Дьяволы
Шрифт:
— Под дождем я не в своей тарелке, — проворчал он, уставившись на железно-серое небо.
— Недавно светило солнце, — отозвалась принцесса Алексия, ехавшая рядом с вечной каплей на кончике носа и королевским достоинством, котое обладает туша утонувшей кошки. — Ты и тогда ворчал.
— Мне просто не нравится быть на открытом воздухе, — буркнул монах.
— Не думаю, что кому-то это нравится. — буркнула она в ответ.
— Мне нравится! — крикнула Волчица Вигга спереди, высоко подняв татуированную руку. Чем сильнее лило, тем больше одежды она снимала, пока не осталась босиком в кожаном жилете и капюшоне,
Монах предпринял еще одну тщетную попытку устроить свои натертые яйца поудобнее и потерпел неудачу.
— Да сколько еще ехать до Анконы, черт побери?
Брат Диас, конечно, был главным, назначенный самой Папой. Но фактически впереди ехал Якоб из Торна, сидевший прямо, словно человек, запертый в смертельной схватке с погодой. В схватке, где не могло быть ни отступления, ни капитуляции, ни победы.
— Мы не едем в Анкону, — процедил он.
— Что? — брат Диас ощутил ледяную хватку тревоги. Уже в пятидесятый раз с момента их отъезда из трактира. Он осадил несчастную лошадь, что было не сложной задачей, учитывая, что они ползли черепашьим шагом. — Анкона была четко указана в плане кардинала Жижки...
Старый рыцарь предпочел развернуть коня, а не голову.
— Планы должны прогибаться под обстоятельствами, — прорычал он.
— Наши планы, обычно, становятся подозрительно гибкими уже через пару миль от Святого Города. — Батист наклонилась с седла и приподняла шляпу пальцем, давая струе воды стечь с полей. — После чего мы импровизируем.
— Марциан знал, где нас найти. — Якоб скривился, массируя место, где не так давно торчала стрела. — Вряд ли он единственный, кто знаком с нашим маршрутом. Нужен другой порт.
Брат Диас еще глубже осел в мокрое седло.
— Если не Анкона, то куда?
— Королевство Неаполь отпадает, очевидно.
— Очевидно.
— Генуя или любой из западных портов...
— У Генуи свои прелести весной, — задумчиво заметил барон Рикард.
—...означало бы проплыть мимо Сицилии. Там кишат пираты.
— Фу, пираты. — Батист содрогнулась.
Брат Диас не питал теплых чувств к пиратам, но вряд ли они могли быть хуже его нынешней компании.
— Ты не провела время в этой амплуа? — спросил он с тяжелой иронией.
Ирония прошла мимо.
— Три рейса... Наверное? — ответила Батист. — Все началось с неудачного броска костей. Признаю, сначала были романтические дни, но они быстро развеялись... — Она многозначительно пожала плечами. — Пираты — гребаные ублюдки, и внутри их кухни, ты начинаешь понимать это лучше.
Принцесса Алексия подняла покрытые каплями брови. — Неужели?
— Они просто очень, очень мерзкие воры на море. Они не смешные, не обаятельные, еда отвратительная. Если кто-то предложит тебе стать пиратом — скажи, что занята. Вот мой совет.
— Наверное, я и правда буду занята, — ответила Алексия. —
Буду Императрицей Востока. Или, скорее всего, мертвой. Вот два варианта, которые у меня есть в долгосрочной перспективе.— Конечно, сейчас ты так говоришь, но по моему опыту — а он...
— Огромный? — вставил брат Диас.
—...жизнь делает странные повороты. Очень странные повороты. Ну вот... — Батист махнула рукой в сторону их текущей компании, застрявшей верхом на промокшей поляне. — Оглянись вокруг...
— Почему мы остановились?
Брат Диас вздрогнул от ужаса, обнаружив Санни у своего локтя с неестественно огромными глазами, устремленными на него. Черная Магия, позволявшая ей оставаться незамеченной, видимо, распространялась и на ее лошадь. Он с подозрением посмотрел на тварь.
— Обсуждаем маршрут, — пробормотал он.
— Тирренское побережье рискованно, — продолжил Якоб с видом человека, вынужденного повторяться. — Значит, остается Адриатика. Королевство Неаполь отпадает, очевидно...
— Очевидно.
—...а доки в Папской области под наблюдением, пассажиров документируют...
— Церковь обожает бюрократию, — заметил Бальтазар, съежившись в седле под промокшим брезентом. — Даже больше, чем Бога.
— По моему опыту, Церковь не слишком обожает Бога, — сказал барон Рикард. — Они воспринимают Его как юристы закон. Нечто, что нужно обходить.
— Ты же вампир! — рявкнул брат Диас. — Конечно, ты ненавидишь Церковь.
— Напротив, я восхищаюсь принципами вашей религии. Просто жаль, что Спасенные так мало напоминают Спасителя».
— Неужели мы должны терпеть богословские рассуждения от вампира?
— Или юридические, — добавила Батист. — Я два месяца вела дело перед судьями в Наварре, так что чувствую себя полу-юристом.
— Как и всем остальным, — усмехнулся барон.
— Сколько же ног может быть у одной женщины? — спросила Волчица Вигга и засмеялась. Одна.
— Доки в Папской области под наблюдением, — повторил Якоб еще усталее.
— Значит, Равенна, Римини и Пескара отпадают, — перечислила Батист на пальцах.
— Пескара ужасна в любом случае, — вставил барон Рикард. — Даже мертвым там быть не захотелось бы.
— Ты и так мертв, — сказала Вигга.
— Но меня там не поймают.
— Нужен оживленный порт, — проворчал Якоб. — Где мы сольемся с толпой.
— Это моя специализация, — промолвила Санни почти мечтательно.
— И моя. — Вигга откинула массу волос и натянула капюшон. Ее мускулистые плечи, покрытые рунами и предупреждениями, все равно выделялись, как и клыки в ее улыбке.
— Ты выглядишь как оборотень в капюшоне, — сказала Санни.
— Итак... — Якоб произнес это слово с окончательностью топора на плахе. — Мы едем в Венецию.
— Венецию? — Брат Диас еще больше встревожился. — И это твой план?
Якоб проигнорировал его. — Кто-нибудь знает людей в Венеции?
— Я знаю людей везде, — сказала Батист. — Но не обещаю, что я им нравлюсь...
— А ты вообще кому-нибудь нравишься? — спросил Бальтазар.
— В лучшем случае относятся терпимо. Но я все равно самая популярная среди вас.
Барон окинул компанию презрительным взглядом. — Определенно низкая планка...
— Меня редко вспоминают с любовью, — оскалилась Вигга. — Но точно не забывают.