Элементарно, мэм!
Шрифт:
Мало кто осмеливался перечить леди Норвуд, тем более когда она в таком настроении. Бунт на корабле - то есть в замке - потребовал от Виктории напряжения всех сил.
– Ах, вот как ты заговорила? – процедила леди Норвуд, смерив внучку уничижительным взглядом,и вдруг обратила свой гнев на Этана.
– А вы почему стоите? Арестуйте его. Немедленно!
– За что? – осведомился он спокойно. – Мистер Деверелл общественный порядок не нарушает...
Я отвернулась, пряча улыбку. В тоне его отчетливо слышалось недосказанное "... в отличие от вас".
– Он украл призраков!
– выпалила
Бар внимал ей, почти не дыша, боясь даже взмахом ресниц прервать поток откровений.
– Серьезные обвинения, – проронил Этан, глядя ей в глаза.
– Однако пока они не подтверждаются никакими доказательствами.
– П-ф-ф!
– фыркнула леди Норвуд.
– Это лишь потому, что не очень-то вы хотите их отыскать! И вообще, вы обещали найти похитителя призраков, а сами? Даже не пытаетесь. Я же ясно указала вам, где следует искать.
Этан чуть прищурился, лишь этим выдавая, что его коробит манера разговора леди Норвуд.
– Указания мне дает начальник Ярда, - заметил он ровно. – Прочие мнения я могу не принимать во внимание.
– Неужели?!
– леди Норвуд выпрямилась. Прямая старуха в черном бархатном платье в этот момент была страшна, как неотвратимая смерть. Неудивительно, что ей - леди Норвуд, а не смерти!
– столько лет удавалось держать в страхе всех домочадцев.
– И я пригрела вас в своем доме?
Этан пожал плечами и обратился ко мне:
– Дорогая, ты не возражаешь , если мы переселимся в гостиницу? Надеюсь, в деревне она есть?
Мы обменялись понимающими взглядами, и я опустила ресницы. Прямо скажем, переселяться куда-либо нам было не с руки. Трудно заниматься расследованием, не будучи максимально близко к месту событий. Однако и оставаться на любых условиях тоже не лучшая идея. Людям вроде леди Норвуд только дай поблажку - тут же сам окажешься в кабале.
Лучше уж отступить с честью. Хотя...
– Гостиница есть!
– проскрежетала леди Норвуд мстительно.
– И она принадлежит нам.
– Дорогая, - увещевающим тоном начал лорд Норвуд, чье появление в пылу спора осталось не замеченным. – Не нужно решений сгоряча. Остановись, подумай...
Вы когда-нибудь пытались схватить под уздцы мчащуюся галопом лошадь? Если да,то знаете, что лошади в таких случаях вовсе не склонны покорно принять чужую волю. Вместо этого они поднимаются на дыбы.
– Подумать?!
– взвилась леди Норвуд, которая наконец отыскала возможность выплеснуть свое раздражение, поводов для которого ей сегодня отсыпали щедро.
– С какой стати? Я не буду!..
Лицо леди Норвуд раскраснелось, ей в кои-то веки недоставало слов.
– Дорогая, – муж похлопал жену по руке. – Тебе вредно так волноваться. Помнишь,что сказал доктор?
Этан поспешно отвернулся, пряча усмешку. Надо что-то делать, иначе события понесутся вскачь подобно тому самому жеребцу.
– Ах!
– воскликнула я, придерживая руками живот. – Мне дурно...
Этан мгновенно переменился в лице. Небрежным движением он стряхнул со стула какого-то зазевавшегося выпивоху и усадил меня.
–
Что болит?– Живот...
– простонала я, делая самое несчастное лицо, на какое была способна. Пришлось даже вспомнить, как отец запретил нам с сестрами оставить себе котенка, которого мы спасли от собаки.
Я схватила мужа за руку и, когда он склонился ко мне, попросила одними губами : "Подыграй".
Этан лишь на мгновение позволил проявиться облегчению.
– Потерпи, сейчас, - попросил он, взяв меня за плечи, оглянулся и рявкнул: - Доктора. Быстро!
Официантка бросилась к телефону. Леди Норвуд несколько побледнела и как-то сдулась, лорд Норвуд переминался с ноги на ногу и утирал пот со лба. ?го любимые историки о таком не писали. Виктория с мистером Девереллом держались за руки,и девушка нетерпеливо отмахивалась от увещеваний матери. Отец взбунтовавшейся девицы делал вид, будто происходящее его вовсе не касается.
Долго ждать не пришлось. Стукнула дверь, и джентльмен средних лет заявил с порога:
– Я доктор Гаррисон! Всем разойтись. Расступитесь, ну. Где больная?
Это был высокий представительный мужчина с бакенбардами и решительными манерами,должно быть, внушавшими его пациентам уверенность, что уж теперь-то доктор вoзьмет их выздоровление в свои руки.
Я подняла ладонь и слабо пошевелила пальцами.
– Нужно спокойное место, свежий воздух и горячий чай. – Сходу потребовал доктор, отодвинул Этана и склонился ко мне. – Что с вами, дорогая моя?
– Больно, – простонала я, обнимая руками живот и лихорадочно вспоминая, на что жаловалась моя подруга Луиза перед тем, как у нее случился выкидыш. – Тянет.
Доктор помрачнел, зачем-то заглянул мне в глаза. Он только бровью шевельнул на официантку, и чайник в ее руках возник будто сам собой.
– Сюда, – бармен распахнул дверь, ведущую куда-то в жилую часть здания. – Там вам будет удобно, миссис.
Этан придерживал меня за талию, и я старалась ступать будто русалка из сказки, идущая босыми ногами по лезвиям.
Доктор дождался, пока муж поможет мне устроиться на диване, отобрал у опешившей официантки поднос и захлопнул дверь. Пристроил поднос на столике и поинтересовался вполголоса:
– ? теперь скажите, к чему это представление?
– и добавил, упреждая возражения : - У меня есть немного крови фэйри, я чувствую, что с вами все в полном порядке.
Мы с Этаном вновь переглянулись,и я досадливо скривила губы. Надо же было попасть именно на потомка фэйри!
– Интересы следствия, - объяснил Этан примирительно.
– Нам нужно, чтобы вы прописали моей жене полный покой.
– Кхм, кхм, – доктор пощипал себя за подбородок. – Повод остаться в замке?
– Вы слышали, – это не было вопросом.
Доктор хмыкнул.
– Еще бы! Вся округа слышала... Что же. Полагаю, миссис Баррет, вам нужно поберечься хотя бы несколько дней. Долгие переезды и нервные потрясения в вашем положении противопоказаны. Это вас устроит?
Последний вопрос был обращен к Этану.
– Вполне, – склонил голову он.
И тут в дверь отчаянно заколотили.
– Полиция! Нам срочно нужна полиция!
– выкрикнула из коридора Софи.
– Инспектор, помогите!