Элита
Шрифт:
другим, в результате чего Натали едва не вывихнула лодыжку из-за
намеренно неумелой помощи Селесты.
Гибкая, точно змея, Селеста твердила, что Натали просто не
способна к танцам. Учителя верили ей, но Натали лишь со смехом
отмахивалась. Я восхищалась ее умением не принимать близко к
сердцу шпильки Селесты.
КИР А КА С С
Аспен присутствовал на всех уроках. Вначале я пыталась его
избегать, поскольку не была до конца уверена, что хочу с ним
общаться. До меня доходили слухи, что
дежурствами с головокружительной скоростью. Одни отчаянно
хотели попасть на вечеринку. А вот у других остались дома
подружки, которые устроили бы им головомойку, увидев по
телевизору своих возлюбленных, танцующих с другими девушка-
ми. Тем более что вскоре пятеро из нас должны были
освободиться.
Но, поскольку это был наш последний официальный урок, когда
Аспен оказался в достаточной близости от меня, чтобы пригласить
на танец, я не смогла ему отказать.
—
У тебя все в порядке?
– — спросил он. — Ты была сама
не своя, когда я тебя видел.
—
Просто устала, — солгала я. Не обсуждать же с ним
свои сердечные дела.
—
Это правда? А я был уверен, что меня ждут плохие
новости.
—
В каком смысле?
Неужели ему было известно что-то, чего не знала я?
Он вздохнул:
—
Если ты собираешься сообщить, что я должен
отказаться от борьбы за тебя, я не хочу это слышать.
По правде говоря, в последнюю неделю я вообще не вспоминала
про Аспена. Я была так поглощена своими несвоевременными
признаниями и поспешными выводами, что не могла думать
больше ни о чем другом. Выходит, пока я беспокоилась о том, что
Максон меня бросит, Аспен волновался, как бы я не поступила
точно так же по отношению к нему.
—
Дело не в этом, — ответила я уклончиво, чувствуя
себя виноватой.
Он кивнул, довольствуясь этим ответом.
—
Ай!
—
Ох, прости, пожалуйста! — воскликнула я.
Наступать ему на ногу я уж точно не хотела. Усилием воли
попыталась сосредоточиться на танце.
—
Мер, извини, но танцуешь ты из рук вон плохо.
Он фыркнул, несмотря на то что мой каблук должен
КИР А КА С С
был причинить ему боль.
—
Знаю, знаю. Я стараюсь, честное слово!
Я принялась скакать по залу, точно слепой лось, пытаясь
компенсировать недостаток грации усердием. Аспен, добрая душа,
изо всех сил старался мне помочь.
К концу урока мне хотя бы удалось выучить движения. Конечно,
нельзя было поручиться, что я не врежу какому-нибудь заезжему
дипломату, энергично взмахнув ногой, но я была исполнена
решимости приложить все усилия, чтобы этого избежать.
Вообразив себе эту картину, я подумала: ничего удивительного,
что Максон пошел на попятный. Как прикажешь вывозить такое
позорище в
какую-нибудь другую страну, не говоря уж о том,чтобы принимать гостей здесь? Ну какая из меня принцесса?
Я вздохнула и отправилась выпить воды. Аспен двинулся следом.
Другие девушки остались в зале.
—
Что ж, — начал он. Я быстро оглянулась, чтобы
убедиться, что никто за нами не наблюдает. — Можно сделать
вывод, что, коль скоро ты переживаешь не из- за меня, ты
переживаешь из-за него.
Я опустила глаза и покраснела. До чего же хорошо он меня знал.
—
Не стану говорить, что желаю ему успеха, но если он
не видит, что ты потрясающая, значит он круглый идиот.
Я улыбнулась, продолжая внимательно разглядывать пол.
—
Даже если ты и не станешь принцессой, что с того?
Это не сделает тебя менее поразительной. Ты ведь знаешь, что...
что...
Он не смог заставить себя договорить, и я отважилась взглянуть
ему в лицо.
В глазах Аспена я увидела тысячу возможных концовок, и все они
связывали его со мной. Что он все так же готов меня ждать. Что он
знает меня как никто другой. Что мы с ним остались прежними.
Э ЛИ ТА
Что несколько месяцев во дворце не могут перечеркнуть двух лет.
Что, как бы ни повернулась жизнь, Аспен всегда рядом.
—
Аспен, я знаю. Знаю.
Я стояла в шеренге вместе с остальными девушками в
величественном вестибюле дворца, покачиваясь на пятках.
– — Леди Америка, — прошипела Сильвия, и я немедленно поняла,
что веду себя неподобающим образом.
Сильвия, на которую во время Отбора была возложена
ответственность за обучение претенденток, каждый наш промах по
части хороших манер воспринимала как личное оскорбление.
Я попыталась стоять спокойно. Легко Сильвии шипеть: ей-то
вместе с прислугой и гвардейцами можно двигаться. Если бы я
имела такую возможность, тоже чувствовала бы себя намного
спокойнее.
Наверное, будь Максон где-то поблизости, было бы легче. С
другой стороны, может быть, я только больше тревожилась бы. Не
давал покоя вопрос: почему после всего того, что между нами
произошло, он вдруг словно забыл о моем существовании?
—
Идут! — послышались голоса из-за дверей.
Я была не единственной, кто издал радостный возглас.
—
Так, девушки! — провозгласила Сильвия. — Не
забываем о манерах! Лакеи и горничные, постройтесь у стены,
пожалуйста.
КИР А КА С С
Мы изо всех сил старались держаться мило и с достоинством, как