Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Элиза, лапочка, положить тебе спаржи? Она очень полезна для новобрачной…

Серебряная ложка грянула по тарелке пушечным залпом. Тарелка из тонкого друидского фарфора сказала 'дзын' – и прекратила свое существование, распавшись на две части.

– А ты и рада, что я уезжаю?

– Элиза! – возмутилась жена коменданта.

– А что!? Разве нет! Вы спихиваете меня на какой-то остров, где и корабли бывают раз в году – и до-вольны! А как я там буду, что со мной станет…

– Ничего с тобой не станет, – оборвал ее комендант. – Родишь пару детей – поумнеешь.

Глядя на Элизу – сильно я бы не надеялась. Но кушать хотелось. А скандал набирал обороты.

– Вместо того, чтобы выдать меня замуж за человека, который мне и по сердцу

и по душе, вы нани-маете каких-то нелюдей, чтобы… блурк…

Кажется, я немного перестаралась. Но – не смертельно. Элиза возмущенно хлопала глазами и пыта-лась что-то сказать, но выходило только неразборчивое бульканье.

Все взгляды обратились на меня. Я приятно улыбнулась. Подняла ладонь, над которой зажегся шарик синего пламени. Почему-то оно пугает сильнее обычного желтого огонька.

– Я – тоже нелюдь. И стерва. Сейчас ты молча и послушно позавтракаешь, а потом будешь всячески помогать в сборах. Услышу истерику – онемеешь на неделю. Будешь валять дурака – сделаю так, что двигаться сможешь только по моему приказу. Речь вернется после того, как ты съешь все, что поло-жат на тарелку. И начнешь со спаржи. У нас с идиотками разговор короткий. Так что – приятного ап-петита.

Я впитала шарик обратно. Элиза разразилась слезами, но вылететь из-за стола не посмела. И правиль-но. В этом мире с ведьмами не шутят. Хотя я блефовала. Человеческий организм – не моя специализа-ция. А немота – наведенная. Сирениды научили. Не надо воздействовать на тело не нужно никаких атак… просто махонький гипноз. Действие, условие – и ограничение. Даже сначала приказывать вслух не нужно. Сирениды – просто чудеса творят с животными. Могли бы и с людьми, но любое воздейст-вие на сознание разумного существа считается у них недопустимым.

Комендант кивнул, глядя на дочь – и положил себе омлета.

– Она долго промолчит?

– Да хоть год. Пока не позавтракает.

– Отлично. Замените ей тарелку!

Служанка послушно убрала осколки, поставила новую тарелку – и навалила на нее маринованной спаржи. Кстати – вкусно.

Дальше завтрак продолжался спокойно и тихо. Объевшись до состояния нестояния, мы поручили Элиссиану заботам жены коменданта – и втроем – я, Тёрн и комендант отправились в его кабинет. Там мужчины развалились в креслах с рюмками настойки, а я уселась прямо на стол. Первым начал беседу хозяин дома.

– Как вам удался это номер с молчанием? Я лично Элизе дарил амулет от магического воздейст-вия.

– А я на нее и не воздействовала. Гипноз не относится к магии.

– то есть…

– Ну да. Она достаточно внушаема. Ловкость глаз – и никакого мошенства. С вашего позволения мы минут десять отдохнем – да пойдем за покупками…

– Через час за вами задет Виснер. И сопроводит вас по лавкам. Сначала вас, госпожа ученица. А по-том расскажет, где продается лучшее оружие. И не обижайтесь на мою соплюшку за нелюдей.

– Она у вас еще дура. Но вы ее предупредите, что если что – то мигом…

– и с особым цинизмом, – добавил Тёрн, – хищно улыбаясь и демонстрируя немаленькие клыки. И как я о них еще ни разу не оцарапалась во время поцелуев?

– Я тебе потом еще раз продемонстрирую. Я послала элвару нежную улыбку.

Глава 13. Морская прогулка. Рекомендуется для укрепления нервной системы

Следующие два дня мы провели в свое удовольствие. Элю пригласила к себе жена коменданта. Пригласили и нас. Мы честно отказывались, но комендант настаивал – и Тёрн махнул рукой. Почему бы не сэкономить на гостинице?

Жена коменданта отвела нам уютную светленькую комнатку, а повар вообще был выше всяких по-хвал.

Или нам это так казалось? После прогулок по городу мы бы и слона слопали. И побольше, пожа-луй-ста…

Мы с Тёрном не теряли времени даром. Он заказал себе набор метательных звездочек и прикупил па-ру кинжалов. Я запаслась на год вперед всякими полезными для боевого мага вещами. Одних накопи-телей на двадцать тысяч искр было шесть штук. Дорого? Да!

Но – необходимо. Нам еще домой возвращаться. Эля неожиданно нашла общий язык с Элизой. Они подпиливали ногти, красили ресницы и обсужда-ли свою несчастную любовь и тиранов-родителей. Спелись… Но все когда-нибудь кончается. И два дня блаженного отдыха – тоже. Утром третьего дня мы взошли на борт фрегата 'Стремительный'. И романтика приказала долго жить. Кто тут опоэтизировал корабли? Нет, я не спорю, для влюбленных в море – это прекрасно. А вот для остальных… До парового двигателя здесь не додумались. И вообще не уважали технологический путь развития. Поэтому все корабли строились из дерева. Соответственно – крысы, качка, теснота и запахи шли в комплекте. Нам отвели каюту размером с клетку для канарейки. Очень неприхотливой канарейки. Ко-мендант сделал упор на безопасность дочери, а на военных кораблях пассажиров не перевозят. Зато здесь стояли четыре катапульты и с десяток стрелометов. А в расчет корабля входил штатный маг. Ко-торый стоял за спиной капитана и смотрел на меня зверем. Или учитывая специализацию – акулой. – Это надо срочно купировать. – Но как? Я его даже не оскорбляла. Ему просто вожжа под хвост попала! – Он возмущен. Ему кажется, что он и сам отлично справится с защитой корабля. – Это ведь не так? – Нет. Но подыграть ему ты можешь. Вам еще вместе работать. Повторяй за мной… – Ты уверен? – Любовь моя, я не учу тебя колдовать, а ты не сомневайся в моем умении управлять людьми. Я улыбнулась. Что есть, то есть. Если ты читаешь разум человека, как открытую книгу, ты сможешь и управлять им. Так что… слушаемся профессионала! Повинуясь указаниями мужа, я подошла к магу – и протянула ему ладонь.

– УМ Ель. Десятый курс. Боевой факультет. Будем знакомы?

– Вольен Ритеро Камисхен, – представился водник. – Очень приятно.

Голосом его можно было заправлять салат вместо уксуса. Я всплеснула руками. И восторженно рас-крыла глаза.

– Как!? Вы – тот самый Вольен Ритеро Камисхен!? Который написал 'Магические отображения ми-грационных путей косяков морской рыбы'!? Правда!?

Маг явно оттаял лицом.

– А вы читали?

Я опустила глазки вниз.

– Пока еще нет. На вашу книгу слишком большой спрос у магов воды. Поэтому я только заняла оче-редь. Может, к моему возвращению мне ее и отдадут… знаете, она просто не возвращается в библио-теку! Студенты передают ее из рук в руки…

И восторженно вздохнуть.

– Может быть, вы мне дадите ее почитать? У вас, как у автора, должен же быть экземпляр!?

По правде сказать, я об этой книге и не слышала. Но раз уж Тёрн сказал 'мяу' – замяукала и я.

Поделиться с друзьями: