"Фантастика 2024-158". Компиляция. Книги 1-31
Шрифт:
— И ему, и вам. Я ведь Вельда не только от людей отца Яхима избавил, я его к вам на берег, где его уже ждали, отправил. Ведь ждали же? — навис айхи над жрецом. — И не только ждали, но, наверняка, и своего человечка с отслеживающим артефактом приставить сумели. Знаю я вас! Иначе, откуда бы вам знать, что перевёртыш до Выжженных земель добрался. Путь туда не близкий, иначе, чем через портал, быстро не добраться. А куда открылся портал, со сторон не отследишь, — Толик сделал внушительную паузу и вкрадчиво спросил: — А скажи-ка мне жрец, что это за человечек такой, что вместе с Вельдом в тот портал прошёл?
— Отпустишь? — скривил губы, не поверив, жрец.
— Отпущу, если ответишь, — подтвердил собственные слова коротышка. — Что мне в твоей смерти? Морока одна! А вот если не ответишь, ещё раз спрошу, но уже по-другому.
— Тимоха.
— Да, ну?! — несказанно обрадовался айхи. — Выжил, значит, — расплылся он в улыбке. — Не пришиб его Албыч, когда колечко с пальца снимал. Вот, наверное, Вельд ругался, когда они встретились.
— Почему?
— А я ему сказал, что Тимохе горло перерезали. Ты бы видел, как этот дуралей убивался! Ну, ладно, — Толик хлопнул лапой по подлокотнику. — Пора нам лететь!
— Куда?
— Мне в Выжженные земли, тебе чуть ближе.
— Погоди! — взревел посланник, почувствовав, как невидимая сила потащила его к окну. — Отец Виниус не простит! Постой! Мы же договорись! Ты обещал отпустить!
— Так я и отпустил, — озадачился айхи, прислушиваясь к затухающим воплям за окном. — Я всегда выполняю свои обещания!
Глава 8
— Это арбалет Русина.
Я вытянул из-за спины оружие, небрежным жестом бросил в траву, вх/взъерошил волосы на прильнувшей ко мне Маришке.
— Его, — не стал я оспаривать очевидный факт.
А зачем? Сам же этот арбалет в лагерь и принёс, хотя вполне бы мог рядом с телом хозяина оставить.
А Невронд командир въедливый. Наверняка, личное оружие любого бойца из его отряда опознать сможет. А о Русине, с которым он вместе не один год прослужил, и речи не идёт.
— Значит, он погиб? — скорее констатировал, чем спросил десятник. — Как?
— Он обратно в ущелье вернулся, — пожал я плечами. — А тут берыга как раз появился. Прогнать воя, я уже не успел.
— Зачем бы ему возвращаться? — удивился Герхард. — Ты же ясно сказал, что помочь тебе там никто из нас не сможет, а вот погибнет от заклинания уже практически наверняка.
— А я знаю? — прикинулся дурачком я. — Я с ним даже парой слов перебросится не успел. А теперь уже и не спросишь. Он ничего не сказал, когда уходил?
На самом деле, спросить хотелось о другом. Почему мои друзья с присоединившимися к ним Неврондом, Хортом и Герхардом у отдельного костра сидят, от остального отряда наёмников отделившись? Что-то во взаимоотношениях двух групп, пока меня не было, успело разладиться. Вот как наёмники в нашу сторону неласково посматривают.
— А никто не заметил, как он ушёл, — пожал плечами Хорт. Бывший слуга моего тёзки-дворецкого смотрел с большим подозрением, но обвинений, пока, не предъявлял. — Он вместе с другими, дрова нарубить, вызвался пойти. Ну, и заодно вокруг осмотреться. Мало ли какие монстры возле этой поляны могут крутиться? Так вот; другие вои вернулись, а он нет.
— Мы уже думать начали, что берыга через перевал
прошёл, — взволнованно вскинула руками Дин. — Или ещё кто со спины напал, — девушка запнулась, покосившись в сторону другого костра. — Здесь под каждым кустом какой-нибудь монстр может притаиться!— Что-то я ни одного не встретил, пока до лагеря добирался, — озадаченно почесал я за ухом, прекрасно понимая, что за монстров имела в виду герцогиня. — Говорили, что долина ими кишмя кишит, а тут, лес как лес; деревья листьями шелестят, птички щебечут. Здесь живое всё, не то что во владениях берыги.
— Птички щебечут! — раздражённо фыркнул Герхард. — Прямо идиллия какая-то! А заодно талисманы и кристаллы неактивны. И любое самое простенькое заклинание больших усилий требует.
— Ну, об этом мы ещё на склоне горы узнали, — не понял я раздражения мага.
— Так там я хотя бы простейшие заклинания сотворить мог! — на лицо Герхарда, искажённое отчаянием, было больно смотреть. — А здесь совсем бессильным стал. Даже простейшую иллюзию сотворить не смогу!
— Он мне даже фонтан опять показать не смог! — пожаловалась Маришка, обиженно сопя. — И воду в котелке нагреть не может. Даже у ручья!
— Так что с берыгой? — вернулся к первому вопросу Хорт. Проблемы Герхарда с его магией представителя отца Виниуса мало интересовала.
— Про берыгу можно забыть, — устало махнул я рукой. — Я в него «Выдохом вечности» вдарил. После такого не выживают.
— Грохнуло знатно, — подтвердил Невронд, приглаживая усы. — А Русин?
— Тоже под заклинание попал, — со вздохом повторил я избранную версию гибели воя.
— Так может, сходим туда, — некстати вылез со своим предложением Тимоха. — Похороним. Не дело доброго воя на съедение зверью оставлять. Принесём сюда, да похороним. Здесь земля мягкая!
Я лишь головой мысленно покачал. Вот же ты, Тимоха! Я про гибель Русина для того и рассказал, чтобы Невронд не надумал его искать. Очень он со своим воином дружен был. А тут ты ещё со своими сантиментами!
А вот насчёт земли, он правильно заметил; она ещё и не застывшая. Я, когда через ручеёк перешагивал, песок ногой колупнул; рыхлый. И снега нет совсем. Учитывая, что сейчас самый разгар зимы, явление неординарное. Видимо жар в земле после знаменитой битвы богов, так до сих пор до конца и не остыл.
Надо будет с Герхардом эту тему на досуге обсудить.
— Нечего там забирать, Тимоха. Там даже от берыги почти ничего не осталось. Всё по камню размазано.
— Да и не захотят туда люди возвращаться, — помрачнел Хорт. — Попробуем заставить, только хуже выйдет. Сам же знаешь, десятник.
— Знаю.
Я насторожился, с подозрением поглядывая на лидеров наёмников. Что-то мне их настроение перестаёт нравиться.
Это что же, у нас проблемы намечаются?
— Люди напуганы, — пояснил Невронд, заметив мой взгляд.
— Они дальше идти не хотят, — уточнила Дин, покосившись в сторону костра.
— А куда хотят? — не понял я. — Мы же вроде договорились, на соединение с отрядом жрецов идти. Другой альтернативы просто нет.
— А вот они считают иначе! — ехидно заметил Герхард. — На соединение с вершителями через всю долину топать — гарантированно сгинуть. Требуют к выходу из Выжженных земель добираться.