"Фантастика 2025-24". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
Умывшись, рванула наружу.
— Я готова! — на одном дыхании выпалила я, притормаживая подле Хоггейна.
— В туалет не хочешь?
— Не-а, — от нетерпения ноги сами собой куда-то стремились — настолько я спешила начать тренировку.
— Хорошо, — кивнул мужчина. — Пойдём, — и повёл меня в деревянное строение, представлявшее собой коробку, стоявшую неподалёку от «скворечника».
Помещение было почти пустым, по центру стоял стол, а на нём странная штуковина. Кончики пальцев закололо, я, не задумываясь, рванула вперёд, обогнав отца.
— Охо-хо!
— Это гнездо. Кристалл в нём безжизненный.
— Больше на яйцо похоже, или капсулу, — заметила я.
— Согласен, но почему-то название носит «гнездо». Вчера я потратил полдня, чтобы отделить его (гнездо) от тела скалы. Симулятор, как ты выразилась, сделать никак не вышло бы — у меня банально нет всего необходимого, потому пришлось попотеть и принести тебе тренажёр естественного, так сказать, происхождения.
Он ещё что-то говорил, но я уже его не слышала, заворожённо рассматривая самое настоящее чудо природы!
Камень ведь неодушевлённый предмет? Но этот мир доказывал обратное. Какие-то процессы в этой горе шли иначе, и под действием магии появлялись вот такие вместилища, внутри коих покоился драгоценный минерал, концентрировавший в себе ману.
Я протянула руку, провела пальцем по тёмно-серому булыжнику неправильной формы.
— Тебе нужно взять зубило, приложить его вот к этому шву, — ворвался в мои восхищённые мысли голос папы. — Один удар молотком по зубилу, передышка, затем следующий. Необходимо чувствовать, с какой силой следует бить.
— Ты понял, что кристалл внутри — пустышка, просто почувствовав, да?
— Да, правильно запомнила, — хмыкнул учитель. — Прикладываешь ладонь, и всё становится ясно. Не знаю, как тебе объяснить.
— Хорошо, — кивнула я. — Давай попробую.
— Иди слева направо.
— Поняла.
Подхватив инструменты, подступила к каменной «ракушке», «яйцу», «капсуле»? Вот как иначе назвать сие природное явление не знала. Прижала уплощённый конец зубила ко шву и стукнула молоточком. Затаила дыхание.
— Смелее, — улыбнулся наставник. — Надо будет, ещё притащу. Правда, на это уходит прорва времени, и я не успеваю сделать тройную норму и заработать денег. Но ради тебя готов поступиться этим.
Я благодарно кивнула, давая понять, что всё уяснила, и вернулась к работе.
— Часто попадаются кривые швы. Иногда бывает, что кристалл близко к поверхности. Нужно быть начеку, иначе можно испортить «начинку».
— Пап, — оглянулась на Хоггейна, на этом слове он расплылся в едва заметной довольной улыбке, — я знаю теорию. Я всё запомнила, не переживай. А теперь можно мне попробовать самой разобраться?
— Хорошо, — ни капли не обиделся он и тихо отошёл в сторонку.
— Спасибо! — кивнула я и обратила всё своё внимание на гнездо.
Перестроить зрение на магическое без магии не вышло. Но чуйка и неведомо откуда взявшееся понимание (многолетний опыт?) процесса сами вели меня: я обхватила камень раскрытыми ладонями, пробежалась подушечками пальцев по шву, находя неприметные сколы и естественно образованные наросты.
Исследовав
предмет полностью, удовлетворённо хмыкнула и снова взяла в руки инструменты.Артефактор я, или кто?
А потому — вперёд!
Тук-тук-тук.
Крак.
Тук-тук-тук.
Крак.
Каменная ракушка медленно расходилась по шву…
Хоггейн со всё возрастающим изумлением смотрел на работу девушки: вот Лисса отложила зубило и молоток, обхватила гнездо руками, прощупала его со всех сторон, потом исследовала шов. Несколько минут, приблизив к предмету лицо, что-то рассматривала. Затем сама себе кивнула, подхватила инструменты и вернулась к работе.
С каждым мгновением брови старого вояки поднимались всё выше и выше: как такое возможно?! Алиса дошла до середины шва и ни разу не ошиблась! Новичок никогда бы не смог проделать весь этот путь настолько чисто!
Мужчина невольно шагнул вперёд, чтобы ничего не упустить. И вскоре едва слышно ахнул: девушка добралась до конца, и «капсула», с тихим треском, раскрылась. В самом её центре тускло мерцал серый кристалл.
— Последний этап, — зачем-то прошептал Хогг, но явно не был услышан. Девушка даже не кивнула.
И снова: тук-тук-тук…
И снова потрясённо-непонимающее Хогговское: «О-о»…
И вот в руках Алисы лежит идеально извлечённый минерал…
— Лисса, что же будет, если тебе станет доступна магия? — хрипло, скорее сам себе, спросил он.
В ответ получил лишь многозначительное поигрывание бровями.
Глава 22
— Как ты, дружище? — прошептала я, присаживаясь на корточки рядом с Рори. — Вчера у нас был выходной, прости, не было ни минуты свободной, чтобы тебя навестить.
Крыс смотрел преданно и в ожидании вкусняшки.
— Ипи?
— Нет, конечно, я не забыла. Вот, булочка с мёдом. Мёд здесь дорогой, но нам нужно было отпраздновать переезд в новый дом, так что отец расщедрился и купил маленькую кадушку. Приятного аппетита! — пожелала питомцу и ласково погладила его между ушками.
Рене стояла позади меня, с изумлением разглядывая горосаха.
— Я думала, всё это слухи, — покачала головой она. — Не придавала им значения. Оказывается, в кои-то веки народ не врал и даже ни разу не преувеличил. Детёныш серого горосаха, удивительно. И ест у тебя с руки. Что-то будет…
Я вопросительно посмотрела на неё.
— Грядут перемены, — пояснила женщина. — Ты не как все, Лисса. Это либо приведёт тебя к чему-то плохому, либо наоборот.
— Ты предсказательница? — деловито уточнила я, поднимаясь на ноги и отряхивая руки от налипших крошек.
— Нет, просто в голову пришли именно такие мысли, — пожала плечами собеседница.
— Ладно, — хмыкнула я, — пойдём. Нас ждёт ферма слизней. — Я не удержалась и брезгливо поморщилась. Сегодня отец пойдёт к главе Варга, и тот назначит день испытания. Я обязана выполнить задание, и, наконец-то, можно будет забыть о работе на «опарышевой плантации».