Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-24". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:

На минус пятом — та же картина, с одной лишь разницей: основная часть добытчиков сконцентрировалась в начале.

— Это новый этаж, — прогудел Хогг и двинулся дальше.

С каждым шагом Хэйвард всё сильнее ощущал потоки магической, дикой энергии нового для него мира. Шаг ещё один и он вдруг почувствовал, как кончики пальцев закололо, а по позвоночнику словно пробежал разряд молнии. От неожиданности мужчина замер на месте, закрыл глаза и с непередаваемым наслаждением втянул полной грудью сырой воздух.

Зрение само перестроилось на магическое, и он, наконец-то, смог увидеть разноцветные колдовские потоки, жгутами извивающиеся

в пространстве.

— Впереди нет арки, потому сырая мана проникает сюда почти без проблем. Боковые артефакты сдерживают её, но их одних всё же недостаточно, — негромко поделилась с ним информацией Лисса.

Но Хэйв не ответил, всё его существо стремилось вобрать в себя как можно больше живительной, колдовской силы.

— Ну, не буду мешать тебе заряжаться. Кстати, ты стал похож на восковую фигуру, — всё же услышал он весёлый, звонкий голос новой знакомой справа от себя. — А я пойду покажу им всем мастер-класс по извлечению кристалла из капсулы. Правда, придётся притвориться и пару раз промазать, чтобы было правдоподобно. Хочу избежать дополнительных вопросов.

Её слова вдруг сильно заинтриговали, пусть с трудом, но он всё же разлепил веки. Огляделся, а Лиссы и след простыл. Девчонка убежала, оставив его одного, действительно, как истукана, замершего посреди тоннеля.

Догнал он её минутой позже, Лисса находилась в окружении пяти крупных мужчин, позади неё, безмолвной поддержкой, высился Хогг.

— Итак, девочка, раз уж ты хочешь попасть в группу Хэйварда Сульберга, то тебе придётся доказать свои способности. Вон там ниша, в ней гнездо с кристаллом, увы, он не пустышка. Почему «увы»? Потому что, если ты его испортишь, ваш контракт на время пребывания в Варге продлится ещё на пять лет.

— А сколько вообще мы должны отработать? — задала Лисса неожиданный вопрос.

— Кхм, такие данные сложно удержать в памяти — слишком много у нас жителей, — уклончиво ответил всё тот же мужчина, рассеяно касаясь своей смоляной косы, спадавшей до лопаток. Статный представитель человеческой расы щеголял в длинном сюртуке из тёмно-синего сукна, лацканы которого были искусно расшитый золотой нитью — одеяние, достойное главы города. Безупречный образ градоправителя дополняли жилет из парчи с витиеватым узором, массивная серебряная цепочка старинных карманных часов и трость из чёрного дерева с изящным серебряным набалдашником; на правой руке поблескивал массивный перстень с городской печатью, символом его власти.

— Так я приступаю, мастер Эрик? — Лисса не стала заострять внимание на расплывчатом пояснении градоначальника.

— Приступай, — дал добро щеголь и посторонился, пропуская экзаменуемую. Но тут он увидел Хэйва, и не стал скрывать удивления, воскликнув: — О, ты очнулся? Рад, весьма рад! Раз уж ты тут, пойдём с нами, посмотришь, как она выполнит задание, всё же, дочь Хогга хочет стать частью именно твоей команды, — брюнет насмешливо изогнул брови и шутливо приглашающее повёл рукой. Лацкан его камзола приподнялся, и Хэйвард увидел золотой браслет, украшавший запястье градоправителя. Артефакт. Рассмотреть бы поближе, чтобы понять, какую функцию он выполняет.

Тем временем Лисса прошла в небольшую боковую пещеру, осмотрелась и заприметила в дальнем углу выступ. Это и было гнездо.

Девушка приблизилась к нему и некоторое время внимательно изучала со всех сторон. А через несколько минут, вынув из своей сумки зубило и молоток, приступила к работе.

Хэйв,

продолжая напитываться маной, следил за её действиями магическим зрением. Он отчётливо видел, что за каменной оболочкой находится нечто пульсирующее, полное природной магии. И в этом маленьком, размером с детскую ладонь, предмете этой магии в тысячу раз больше, чем в нём самом и окружающих разумных. Концентрированная, густая. Её хватит надолго!

Тук-тук-тук.

Крак.

Тук-тук-тук.

Крак.

Каменная ракушка медленно, но верно расходилась по шву…

Тук-тук-тук.

Кроук!

— Ах, мимо, как жаль! — наигранно сочувствующе воскликнул мастер Эрик. — Ты повредила гнездо, но не критично. Мой тебе совет, продолжи с другого края шва и иди к центру, так есть шанс, что тебе всё же удастся пройти это испытание с честью.

Глава Варга говорил что-то ещё, а Хэйв, налюбовавшись начинкой капсулы, плавно перевёл взор на Лиссу…

У него перехватило дыхание, сердце замедлило бег, чтобы через секунду грохнуть в шокирующе быстром темпе: дочь Хогга сияла силой дикой магии! Вся, с ног до головы! До кончиков волос!

И кроме него, кажись, никто этого не видел…

Глава 25

На моей ладони лежал идеальный, безо всяких сколов кристалл. Таинственно мерцающий изумительными ало-оранжевыми всполохами.

— Фламмэр… Целый, — протянул севшим голосом Эрик. Он хмурился, поджимая тонкие губы: мужчина нисколько не скрывал своего глубочайшего удивления.

— Как так? Этого не может быть! — впервые за всё время подал голос один из его сопровождающих.

— Удача, она такая, всегда неожиданно нагрянет, — хмыкнул другой, незнакомец был старше всех остальных: седина в волосах и морщины на лице намекали на солидный возраст. — Пусть ещё один добудет, наверняка второй кристалл разломает, зуб даю!

Стало тихо.

Наконец-то Эрик подошёл ко мне почти вплотную и забрал из моих рук драгоценный минерал.

— Нет, второго теста не будет. Это испытание пройдено честно, потому засчитано. Девочка, как тебя зовут?

— Лисса Мунк, — ответила я.

— Что же, Лисса Мунк, — хмыкнул управляющий, — прими мои поздравления. Отныне ты часть команды Хэйварда Сульберга. Трудись не за страх, а за совесть. Покажешь такие же впечатляющие результаты, тогда как сыр в масле кататься будешь. Уважение и почёт. Все проблемы в Варге, если они вдруг возникнут, будут решаться незамедлительно и в твою пользу. Ясно?

Ещё бы!

— Да. Спасибо, мастер Эрик.

Градоначальник хотел что-то ответить, но не успел: в этот момент что-то тихо пиликнуло. Я изумлённо уставилась на руку мужчины. Тот же, не обращая ни на кого внимания, приподнял рукав камзола, оголив кисть, на которой сверкнул золотом широкий браслет. Нажал на две печати из рун и заговорил:

— Скоро буду.

После чего развернулся к своим людям и распорядился:

— Возвращаемся в Варг. Господин вызывает. Хэйвард, девочка — отныне часть твоей команды, — кинул на ходу замершему в стороне Хэйву. — Бумаги оформишь в канцелярии. Впрочем, ты и сам в курсе всего.

Я же не отрывала взор от его руки: что за штука такая, а? Я хочу такую же!

— Папа, — стоило группе во главе с градоправителем скрыться с наших глаз, спросила я, — а что это за артефакт у бургомистра?

— Эфирофон, — ответил отец, небрежно пожав плечами.

Поделиться с друзьями: