"Фантастика 2025-24". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
Я же, судорожно вздохнув, лишь крепче сжала тяжёлую цепь в руках. Холодный металл впился в ладони, но я не обратила на это внимания — всё моё существо было сосредоточено на животном.
Вот магдир нетерпеливо переступил мощными копытами, взрыхлив землю. Тут же трава вокруг него покрылась инеем. Время словно застыло. Мы стояли друг напротив друга посреди долины, что расположилась между Светлой и Тёмной частями Великого леса — человек и магическое создание. Ветер трепал мои волосы и длинную шерсть бизока, доносил до меня запах морозной свежести вперемешку с дикой яростью
Зверь шумно выдохнул, опустил голову, поглядел на меня исподлобья и начал медленно наступать. Я чувствовала, что он меня боится, но отступать не намерен — ведь он вожак, за ним стадо, которое он обязан защитить.
Я тоже боялась. Но… С каждым ударом сердца страх становился всё меньше, его место постепенно занимало безбашенное веселье!
Этот магдир будет моим!
— Уру-ру! — утробно прогудел бизок.
Я махнула ему рукой и показала язык, подначивая:
— Бяя!
Напружинила ноги, готовая в любую секунду оттолкнуться от валуна, на вершине которого замерла в тревожном ожидании.
— Ру-у! — взревел магдир и кинулся на меня.
Земля задрожала, в моей груди дыхание спёрло…
Секунда и я, широко размахнувшись, метнула цепь. Металлические звенья сверкнули в лунном свете хищными серебристыми отблесками. Бизок дёрнулся в сторону, но было поздно — цепь обвилась вокруг его рогов и шеи.
Дикий, полный злобы, рёв сотряс окружающий мир. Животное рванулось вперёд, я взлетела в воздух, пару мгновений ветер рьяно свистел в ушах. Адреналин зашкаливал, и я заорала:
— Юху!!!
Магия воздуха пришла на выручку, и я, вместо того, чтобы смачно приложиться оземь, спланировала на спину беснующегося зверя: он мотал головой, пытаясь сбросить путы и меня вместе с ними, но я держалась.
Холод от его магии пробирал до костей, но внутри меня горел свой огонь. Я потянула цепь на себя, вкладывая в движение всю силу. Бизок упёрся копытами, взрезая землю. Снова заревел, ещё яростнее, ещё громче и удивительно молниеносно, при таком-то весе, развернулся, помчавшись прочь!
Затем столь же неожиданно затормозил, в надежде сбросить ненавистную охотницу со своей спины.
Но ничего у него не вышло: я лишь крепче натянула цепи, удержавшись на месте.
В ход пошла дикая пляска: бык брыкал задними ногами, подавался корпусом то вправо, то влево.
Я едва справлялась, руки горели огнём, но я терпела…
Бизок кружился, брыкался, снова вставал на дыбы. А потом вдруг повалился на землю — я вовремя успела соскочить, цепь осталась на магдире, а я целёхонькая замерла неподалёку, с любопытством и азартом глядя на разбушевавшегося противника.
Что же, думаю, пора прекращать. Игра закончилась.
Я наполнила грудь холодным воздухом и быстро выдохнула. Раскинула руки в стороны и призвала силу — магию земли. Она, родная, потекла по венам, послушная хозяйке.
Магдир вскочил на все четыре ноги, почуяв неладное, рванул было в сторону леса, стремясь скрыться. Но тут земля вспучилась, и каменные тиски сковали конечности зверя, не давая ему и шанса сдвинуться с места.
Я подошла вплотную к тяжело
дышащему магическому животному и, поймав его налитый кровью взгляд, положила раскрытую ладонь в центр его лба: моя воля проникла в разум магического существа, подчиняя, но не ломая, давая понять, что отныне у него есть хозяйка.Постепенно бизок успокоился, пар из его ноздрей перестал светиться алым. Взор прояснился.
— Ур-ру!
Я провела раскрытой ладонью по его массивной шее, чувствуя, как отступает холод под действием моей магии. Животное склонилось, признавая во мне победителя…
БУ-УП!
Сигнал побудки ворвался в мой красочный сон, полный невероятных, захватывающих дух эмоций. Я от неожиданности подскочила на кровати, ошалело смотря перед собой.
Это не Долина. Здесь Великим лесом и не пахнет.
Это моя комната в доме, что расположен в нижнем Варге. Я Алиса, искательница кристаллов. Не воительница, не охотница на волшебных животных.
И не маг земли и воздуха.
— Эх, почаще бы такие крутые сны снились, — пробурчала я, спрыгивая с постели.
Молли уже вовсю хлопотала над завтраком. Поздоровавшись с ней и всеми остальными, подошла к рукомойнику, чтобы умыться.
Сегодня мой первый день в шахте. Но прежде нужно заглянуть на ферму и забрать Сварта — пора выпустить его на волю. Ему будет лучше на свободе, чем в тесном загоне.
— Папа, я пораньше выйду! — предупредила отца, схватив румяный пирожок со стола. Кулёк с бутербродами уже лежал в моей заплечной сумке, туда же отправился пустой мешок из-под овощей. Молли с утра всё для меня подготовила! Благодарно чмокнув женщину в щёку, я махнула опешившим домочадцам, и выбежала за дверь. — Отец, увидимся на минус шестом!
— Чего это она? — донёсся до меня звонкий голосок Лилу.
— За своим слизнем побежала, — прогудел Хоггейн. — Давайте спокойно поедим.
Я спешила по улицам, почти не глядя по сторонам. До ворот добралась как раз когда стражники вышли из сторожки, чтобы открыть их (ворота).
— Лисска, ты чего так рано?
— Я фпефу, — ответила я, дожевала кусок и проглотила. — Вон, даже завтракаю на ходу.
— Куда? — покачал головой Донн, главный среди стражников. Пухлый и усатый. И добродушный.
— Хочу успеть покормить своего червя. Я же сегодня иду добывать кристаллы, потому надо успеть на ферму до начала смены.
Слово «червь» заставило Донна поморщиться, но как-то комментировать услышанное он не стал, лишь прицокнул языком и пожелал хорошего дня.
Я махнула охране рукой и помчалась дальше.
Рори ждал меня у первой арки. Я поделилась с ним пирожком, и мы направились на «плантацию».
— Привет, Сварт. Пора тебе домой, — сказала я и, подхватив грузного слизня, засунула его в мешок. Закинула свою нелёгкую ношу за спину и тяжело двинула прочь из долины.
Навстречу шли работяги — пока немного, но каждый считал своим долгом остановиться и поинтересоваться содержимым моего мешка. Я отвечала, что несу вещи, скопившиеся за время работы на ферме. Мне, конечно, не верили, но это были их проблемы, не мои.