"Фантастика 2025-24". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
— Он и для вас Владыка, — перебил меня посланец, недовольно сверкнув тёмно-карими глазами.
Я склонила голову набок и внимательно оглядела гонца-наглеца.
Молодой мужчина среднего роста с короткими тёмными волосами, аккуратно подстриженными для удобства в долгих путешествиях. Лицо загорелое от постоянных странствий, взгляд прямой, надменный. Одет в добротный дорожный костюм коричневого цвета: куртка со множеством карманов и прочные брюки, заправленные в сапоги из хорошо выделанной кожи. Высокий статус гостя выдавала горделивая осанка, и золотая брошь, усыпанная самоцветами с выгравированным
— Да, формально он, возможно, станет нашим руководителем, — кивнула я, переплела пальцы в замок и положила поверх свой подбородок. — Как вас зовут? Мне же нужно как-то к вам обращаться.
— Барон Сигурд из рода Риксхеймов, — всё же соизволил представиться собеседник. И без остановки добавил: — Также вам следует выйти замуж за прямого потомка Болдров.
— Ага-ага, конечно… Конеш-шно… — покивала я, но интонация, с которой я это сказала, резко контрастировала с выражением моего лица.
— Это хорошо, что вы чтите наши законы, — не уловив скрытой издёвки в моём ответе, продолжил Сигурд. — Вот список племянников почившего Болдра, — и передо мной, как по мановению волшебной палочки, положили туго свёрнутый, перевязанный алой лентой свиток. — Все они достойны вашей руки.
Пока он перечислял кандидатов под хмурым, даже злым, взором Хэйварда, я, откинувшись на спинку кресла, прикрыла веки и задумалась. С женой Альрика Болдра, бывшего Гульбранда, мы уже поговорили. Замечательная девушка, наследница Густава Болдра, который проиграл врагу, в итоге ставший ему зятем, правда, после смерти самого Густава, но это уже детали.
Биргитта уже была беременна и очень боялась за свою жизнь. Небезосновательно. Но я успокоила её и пообещала, что не дам в обиду.
Многие Болдры жили вовсе не в Варге, но всегда откликались на призыв старейшины. Не удивлюсь, что в столице клана все эти «женихи» будут ждать меня с распростёртыми объятиями. Шпионская сеть прекрасно сработала, выделив главную фигуру в недавно произошедшем перевороте — меня. И затаиться за широкой спиной Хэйварда Сульберга однозначно не выйдет. Эх. А я так хотела просто создавать артефакты, а не вот это вот всё!
— Вы меня слышите, Ваша Светлость?
— Да, лорд Сигурд.
— И что скажете? — пытливо посмотрел на меня.
Раз уж всем всё понятно, и кто тут самый главный тоже уже не секрет, я ответила прямо:
— Передайте своему владыке, чтояпринимаю его приглашение. Прибуду со своими людьми на следующей неделе, аккурат к концу. Ну а если вашему правителю так не терпится со мной встретиться, пусть приезжает сам.
Мои слова заставили мужчину замереть, выпучив глаза, он открывал и закрывал рот. Но не находил подходящих фраз.
— Ды-а… Вы знаете… Знаете, что со мной сделают за подобное сообщение?! — наконец-то, выдохнул обескураженно. Молодой и импульсивный, что с него взять?
— Нет, — пожала плечами я.
— Не сносить мне головы! А после и по ваши души придут!
Преувеличивает? Глянула в его побледневшее лицо: молодой человек растерял всю свою спесь и, по всей видимости, с ним произойдёт ровно то, что он озвучил.
— Сядьте и успокойтесь, — не повышая голоса, велела я. Барон, чуть поколебавшись,
всё же выполнил приказ. — Ничего с вами не сделают. Я напишу письмо вашему повелителю, он его прочтёт и не причинит вам вреда.— Вам легко говорить, — скис Сигурд. Сейчас он выглядел не на двадцать пять, а куда моложе.
— Понятно, почему именно вас послали к нам, — хмыкнул Хэйвард, всё это время отстранённо наблюдавшего за беседой. Лорд-гонец вскинулся, тряхнул головой, нервно облизнул пересохшие губы. Потупился.
— Рене! — позвала я орку, ставшую моей помощницей, та мигом вошла в кабинет.
— Да, леди Алиса, — замерла она, готовая выслушать.
— Распорядись, чтобы устроили нашего гостя, как положено.
«Накормили, напоили и спать уложили», — она поняла всё по моему взгляду, кивнула и вежливо пригласила Сигурда следовать за ней.
— Я вечером к нему наведаюсь, — стоило закрыться двери, сказал Хэйв, подошёл ко мне и подал руку, чтобы помочь встать. Я вложила свою ладонь в его тёплую и шершавую. — Поговорю по душам, выясню, какие слухи о нас ходят среди родов. И ещё… Ни за одного из этих кандидатов ты замуж не пойдёшь! В топку их вековые законы! Пришло время менять мир под нас.
— Мы не готовы к противостоянию со столь могущественным и многочисленным противником, — вздохнула я. — Я ещё не успела продумать систему защиты этих земель. План ещё даже не на бумаге, всё вот тут, — постучала пальцем по виску.
— Я поддержу любое твоё начинание. Не переживай, если потребуется, я готов поглотить энергию из второго сейдрстейна, тем самым увеличив свой магический резерв и количество звёзд ещё на одну единицу.
— Ну уж нет! — резко вскинулась я. — Ни за что! Ты в прошлый раз сутки лежал бревном и едва дышал!
Пока я возмущённо пыхтела, он наклонился ко мне, замирая близко-близко. И шепнул:
— Не видел тебя всего пару дней, а такое ощущение, что целая вечность прошла… извёлся весь от тоски. Соскучился. А ты?
Взгляд Хэйва обжигал даже в полумраке комнаты. Я видела, как расширились его зрачки, когда мои руки скользнули по его груди вверх, обвили шею.
Наши губы наконец-то встретились.
Я сама поцеловала его — требовательно, жадно.
Моё сердце билось так сильно, что, казалось, он тоже слышит, как оно грохочет.
Руки мужчины властно легли мне на талию, резко притянули ближе, давая почувствовать, как безумно он скучал. Внутри нас разгорался пожар, превращая кровь в тягучую лаву. На мгновение Хэйвард отстранился, продолжая удерживать меня, его пальцы нежно пробежались по коже рук, коснулись шеи, заставляя меня дрожать от предвкушения.
В глазах возлюбленного плясало пламя страсти, прожигавшее меня насквозь.
Время потеряло значение — был только этот момент, а в нём лишь я и он.
И всё происходящее между нами было правильно. Будто я вернулась домой, заплутала, но всё же нашла дорогу к своему счастью.
Стук в дверь нарушил волшебство момента. Мы замерли в объятиях друг друга, тяжело дыша, не в силах разъединить руки, но понимая, что придётся остановиться.
— Как же не вовремя, — выдохнул муж… мужчина и с неохотой меня отпустил. — Лисса, — он хотел что-то сказать, но тряхнул головой и замолчал, насупив в задумчивости брови.