Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:

Многого Вернон тогда не узнал. Раз заметив за чтением этих книг, родители строго-настрого запретили ему приближаться к кабинету отца. Почему? Что он мог найти в старых, затёртых томах?

И вот теперь, по прошествии лет, Коллахан испытал острое желание заглянуть в те запретные книги. Только в них могли содержаться ответы на вопросы, которые мучали с детства. Сомнений у Вернона не возникло. Наоборот, переполняла уверенность.

Дом ещё спал. В надежде, что искомые книги до сих пор пылятся на полках громоздких шкафов, Коллахан бесшумно проник в библиотеку. Знакомые фолианты в тёмных переплётах с золочёным

тиснением стояли во втором ряду на недосягаемой для ребёнка полке. Вернон перенёс их на стол и устроился в кресле старого графа. Так он провёл остаток ночи, с головой погрузившись в магический мир древней Атсхалии.

Последний том был посвящён легенде о Сошедшем с гор, оставляющем на своих будущих жертвах знак зверя. Книгу завершала рукописная история давностью в полтора века. История монстра, переплетённая с историей рода Мордоков, была пронизана глубокой драмой.

Между страницами лежал свёрток из плотной бумаги. В нём обнаружился странный предмет – тонкая дощечка с извилистыми бороздками, запечатанная под смолистый глянцевый слой.

Коллахан отложил занятную вещицу, расправил согнутый лист и сузил глаза, сразу узнав деловой почерк отца. Во время чтения перед ним стали оживать картины далёкого прошлого. По большей части откровения были связаны с ближайшим другом старого графа, Гектором… Мордоком.

Однако Вернон чувствовал, что за словами Уотта Коллахана скрывается нечто гораздо большее, чем просто дружба с этим человеком.

Глава 51

Из воспоминаний Вернона Коллахана

«…Уже под утро меня одолел сон. Я не стал возвращаться в свою спальню и лёг тут же в библиотеке, на стареньком диване. А когда проснулся, сразу почувствовал – ночь меня изменила. Тело разбила жуткая слабость, голова полыхала огнём. Каждый вдох давался с превеликим трудом.

Я схватился за грудь, но, точно ожёгшись, отдёрнул руку. Кончики пальцев алели. Не до конца осознавая, что происходит, я опустил глаза и… не помню уже, что почувствовал в первый момент, когда увидел, что рубашка пропиталась кровью. Чуя беду, встал, доковылял до комода, над которым висело зеркало, и непослушными пальцами расстегнул пуговицы. С минуту, наверное, набирался решимости, а потом распахнул рубашку.

Сразу ли я понял, что произошло? Нет. Я противился принимать то, что вижу.

Знак зверя! Я смотрел на знак зверя!

Грудь пересекалитри глубокие безобразные борозды. Такие следы оставляют рвущие плоть мощные когти.

Если до сих пор я не особо верил сказочным мифам, то сегодня легенда о Сошедшем с гор оживала на моих глазах.

С горькой усмешкой я поглядел на кровавые раны. Как объяснить, чем для меня обернулось это открытие. Впал ли я в отчаянье? Нет. Я был убит…»

Утром, зажав в кулаке найденный оберег, Вернон тяжело переступил порог столовой. Странное дело, но стоило ему выпустить из рук обёрнутый смолой срез, по телу начинала разливаться болезненная

ломота.

Мэри оторвала взгляд от книги и посмотрела на племянника поверх очков.

– Что с тобой, мой мальчик? Тебе нездоровится?

Вернон оставил вопрос тётки без ответа. Он прошёл мимо, сел за стол и поднял на Мэри глаза.

– Я провёл ночь в библиотеке, за тайными книгами отца. Ты ведь понимаешь, о чём я, да?

Старая графиня поджала губы и с беспокойством оглянулась на дверь:

– Я сейчас же пошлю за доктором Лихнис. Грета!

– Не нужно никого звать! – оборвал её Вернон. И спокойно добавил: – Я в порядке.

В столовую вошла девушка в платье прислуги.

– Звали?

– Ступай, – махнул ей Коллахан и, когда работница выскользнула за дверь, обернулся к тётке. – Почему меня к ним не допускали? Ты всю жизнь прожила в этом доме и не можешь не знать причины.

Мэри натянула на плечи сползший палантин.

– Эти книги Уот собирал по всей Атсхалии, – проворчала она. – Он всю жизнь интересовался всякой дьявольщиной. Уж не знаю, почему. Сколько ругалась с ним из-за этих бесовских сочинений. Давно уже надо было их сжечь! – Качнувшись, Мэри презрительно фыркнула. – Если от тебя скрывали, значит, так было надо.

– А Мордок?

– А что Мордок?

– Кто он, этот друг отца?

Мэри неопределённо пожала плечами.

– Друг Уота из Грейстоуна, и это всё, что я о нём знаю. Линда с Уотом старались как можно реже поминать эту фамилию.

– Почему?

– Да откуда мне знать!

Вернон задумался. Что за тайны скрывали стены их дома? Про ночное видение он умолчал. О полученном знаке тоже. Ни к чему пугать старую тётку. Спросил только:

– Мэри, ты веришь в воплощение дьявольских сущностей?

– Что за вздор у тебя в голове! – Щёки тётки покрылись пунцовыми пятнами. Она постучала пальцем по столу. – Это всё бессонная ночь над этими книгами! И правильно, что от тебя скрывали всю ту чепуху, что в них написана. – Графиня обернулась на дверь. – Грета, что с завтраком?!

Вернон встал. Мысли о еде вызвали приступ отвращения.

– Я пойду.

Ты не останешься?

Прижав руку к ноющей груди, Коллахан направился к двери.

– Нет аппетита.

Вернувшись в свою комнату, он упал на кровать и проспал до самого вечера. По темени встал, попил воды и, сменив повязку, вновь прокрался в библиотеку. Его не отпускала эта история. Чего-то в ней явно не хватало.

Переставляя книги на полках, он двигал мраморные и эмалированные статуэтки. В одной из фигурок звякнуло. Внутри обнаружился ключ, который подошёл к закрытому ящику стола. Не мешкая, граф его вскрыл. В резной коробке из-под сигар лежало письмо, подписанное Гектором Мордоком.

«Не знаю, сколько дней мне осталось до прихода костлявой. Эта чёртова лихорадка меня убивает. Уот, мой верный товарищ, не могу выразить, как я тебе благодарен. Ухожу с надеждой, что мы не ошиблись и сделали всё правильно. Увы, остальное от нас не зависит. Ничего не говори Линде. Пока не говори. Я знаю, она ждёт. Будь с ними рядом, когда это случится. И береги их. Это моя единственная просьба. Береги Линду и сына…»

Береги Линду и сына.

Поделиться с друзьями: