Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:

— Спасибо, друг мой, — Чеслав вновь улыбнулся, на редкость приятно и располагающе и даже, как будто бы, искренне. Анхель медленно смежил веки, немного опуская подбородок, но тотчас же быстро глянул на оборотня исподлобья, кривовато ухмыляясь. Выглядел он ни больше и ни меньше чем сообщником рыжего негодяя, и Татьяна поймала себя на том, что беспокоится за Ренарда. В конечном итоге, как бы силен он ни был, а выстоять против двух не слабых противников ему, наверное, было бы затруднительно.

— Что же ты, Рене? — оборотень усмехнулся и, отступив на шаг, прислонился спиной к ближайшему дереву, — Прошу, удовлетвори свое волнение и любопытство. Или ты не хочешь

утолить тоску своего родича и пожалеть его?

Из-за спины Анхеля, словно отвечая на эти слова, донесся слабый стон. Ламберт дернулся и, бросив быстрый злой взгляд на Чеслава, метнулся вперед, едва не сшибая с ног альбиноса. Плечо он его, правда, зацепил, и ворас, немного повернувшись, проводил взволнованного баронета насмешливым прищуром, переводя затем красноречивый взгляд на своего приятеля. Тот понимающе улыбнулся и знаком велел ему не вмешиваться.

Ренард, упавший на колени рядом с тем темным, что приволок ворас, обеспокоенно нахмурился.

— Вик… — слетел с его губ тихий, полный боли и отчаяния, полный сожаления и вины, вздох, мигом объяснивший созерцателям, на что он взирает с таким волнением, — Прошу, держись… Не умирай, ты слышишь?..

— Когда пешку убирают в коробку, она уже не способна что-либо слышать, — негромкий голос Чеслава пронесся над ареной действий, и он, мягко улыбнувшись, легко пожал плечами, — Особенно, если утомлена игрой.

— Ты!! — совершенно по-волчьи зарычал Ренард, рывком поворачиваясь к говорящему. Глаза его полыхнули желтым пламенем, пожалуй, ничуть не уступая по цвету янтарным очам Чеслава, и наблюдателям даже на миг почудилось, что оборотень сейчас не выдержит столь откровенной и беззастенчивой игры на его нервах, что он все-таки, забыв обо всем, примет волчий облик и бросится на врага. Однако, взгляд пожелтевших глаз, вновь мельком скользнувший к распростертому на земле телу графа, вмиг развеял эти опасения. Так проникновенно и сочувствующе волк не смог бы смотреть при всем своем желании, а это могло означать только одно — вне зависимости от огромного количества раздражающих факторов, главный из которых сейчас стоял возле дерева и со спокойной улыбкой наблюдал за разгорающейся на глазах яростью баронета, последний каким-то чудом все еще ухитрялся держать себя в рамках.

Осторожно и очень легко, словно прощаясь, он коснулся кончиками пальцев плеча графа де Нормонд и, послав едва ли осознающему происходящее другу легкую ободряющую улыбку, нарочито медленно, угрожающе поднялся на ноги. Грудь мужчины вздымалась от тяжелого яростного дыхания, руки были сжаты в кулаки, мускулы ходили ходуном — весь вид его говорил, что даже ангельское терпение имеет свои пределы, однако, на его рыжего родственника эта демонстрация не произвела ровным счетом никакого впечатления.

— Я, — хладнокровно подтвердил он слова Ренарда, старательно удерживая так и норовящую расползтись по губам ухмылку, и наблюдая за разрастающимся на глазах бешенством последнего с живым интересом естествоиспытателя, даже не пытаясь как-то остудить его. Впрочем, даже если бы Чеслав нашел, чем оправдаться, сделать ему этого бы не удалось. Рене рванулся вперед, как молния и, в мгновение ока очутившись возле родственника, в запале схватил его за ворот, грубо встряхивая.

— Зачем?! — сорвался с его губ отчаянно-злой вопрос и, уже не пытаясь сдерживать свой гнев и дальше, мужчина рывком толкнул собеседника назад, ударяя его спиною и затылком о дерево.

Чеслав, по-видимому, совсем не огорченный подобным обращением, не пытающийся высвободиться из хватки, сочувствующе улыбнулся.

— Ради спасения твоей

жизни, Рене.

— Что за ложь! — баронет, хмурясь, вновь стиснул ворот рубахи рыжего, судя по взгляду, намереваясь следующим ударом оборвать или, по крайней мере, предпринять попытку это сделать, бессмертную жизнь противника. Тот вздохнул, и по лицу его волной прокатилось раздражение.

— Я не лгу, — негромко произнес он, изучая лицо собеседника с той внимательностью, с какой путешественник изучает карту дорог, — Мне нет смысла лгать, — он завел руку за спину и неожиданно достал из-за пояса длинный и тонкий кинжал, странно сверкнувший в лунном свете. Медленно поднял его на уровень глаз собеседника и, держа строго за рукоять, слегка покачал.

— Ты видишь это, Рене? Оборотень всегда отличит серебро среди других металлов, его видно даже на глаз… Кинжал я забрал у Виктора. Ты плохо знал своего родственника, не правда ли?

На лице Ренарда на краткий миг отобразилось недоверчивое недоумение, тотчас же вновь смененное маской злости. Мужчина сильнее стиснул ворот рубахи противника и, приблизив свое лицо к его, зашипел, сейчас походя боле на ядовитую змею, чем на волка.

— Думаешь, я поверю тебе?!

— Все еще полагаешь меня лжецом? — Чеслав ухмыльнулся и неожиданно легко, безо всякого усилия, провел лезвием кинжала по одной из рук баронета. Тот изумленно охнул и, выпустив ворот собеседника, недоверчиво воззрился на поцарапанное запястье.

Одиночная капля крови, блеснув в серебристом лунном свете, поспешно сбежала по бледной коже вниз и, сорвавшись, затерялась где-то в тумане, устилающем землю. Рене, переведя растерянный взгляд с собственной руки на того, кого полагал братом, покачал головой, делая шаг назад.

— Не может быть… — сорвался с его губ пораженный шепот, и оборотень, едва ли отдавая себе отчет в действиях, отступил еще на шаг, глядя теперь исключительно на кинжал в руке рыжего, — Но откуда?..

— Я же сказал тебе, у кого он был, — Чеслав вздохнул, вроде бы с искренним сочувствием, и слегка качнул головой, — Мне жаль, Рене, действительно жаль, что все обернулось так, но в словах моих не было лжи, — желтые глаза неожиданно неприятно сверкнули и изображаемое сожаление в мгновение ока обратилось фальшивой маской, — Ан… Избавься от этого мерзавца.

— Ан?.. — растерянно и как-то отстраненно повторил мужчина, опуская взор на собственные сапоги, однако, тотчас же, видимо сообразив, кто здесь имеется в виду, понимающе протянул, — Ах, Ан… Нет, стой! — похоже, лишь сейчас в полной мере осознав произнесенные Чеславом слова, он резко обернулся и предпринял, было, попытку рвануться вперед, к Анхелю, дабы остановить его, уже подступившего к кажущемуся совершенно безжизненным телу графа де Нормонд, но что-то, вернее, кто-то, удержал его, обхватив со спины руками. Баронет с глухим рычанием попытался вывернуться и, оглянувшись через плечо, со вновь очень стремительно возвращающимся бешенством, рванулся, пытаясь оттолкнуть удерживающего его родственника.

— Ах, ты!..

— Тише, Рене, — оборвал его Чеслав, продолжая удерживать без особых усилий, — Имей хоть каплю уважения к смерти того, кому доверял. Я понимаю твои чувства, но, увы, этот человек должен получить то, что заслужил.

— Не тебе решать! — окончательно взорвался Ренард, изо всех сил пытаясь вырваться из железной хватки рыжего мерзавца, — Отпусти меня, ты… ты!..

— Он бы убил тебя! — Чес, судя по всему, сам несколько утомившийся поведением противника, немного повысил голос, еще крепче удерживая собеседника, — И ты желаешь спасти своего палача?!

Поделиться с друзьями: