Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:

— Эй-эй! — Татьяна, заволновавшись, решительно вытянула руку вперед, останавливая оборотня жестом, — А как же предоставить нам пояснения?

— Да, каким образом после столь меткого удара Чеслав сумел появиться на пороге нашего замка? — Эрик скрестил руки на груди, всем видом показывая, что ждет объяснений.

Винсент, в отличие от своих друзей предпочитающий пока отмалчиваться, покосился на блондина и, тихонько вздохнув, тоже предпочел принять на себя вид ожидающего интервью журналиста.

— Скоро увидишь, — Лэрд тихонько вздохнул и, потерев переносицу, слегка пожал плечами, — Потерпеть осталось и в самом деле совсем чуть-чуть. Хотя, полагаю, пояснения вам дать мне все-таки придется, ибо с момента, виденного вами сейчас, до следующего эпизода моей жизни, миновало ни много, ни мало, а ровно тысяча лет…

Тысяча лет?? — девушка ошарашенно приоткрыла рот, переводя взгляд с одного из своих спутников на другого, — Я думала, максимум пара десятилетий…

— Напрасно, — обнадежил ее оборотень и, поежившись, поправил на плечах пиджак Дэйва, снова возвращаясь к повествованию, — Итак, миновало десять столетий между тем, что произошло сейчас и тем, что побудило меня искать помощи у хранителя памяти… Тогда, еще в шестом веке, я бежал из города. Не стал даже заходить и прощаться с Аделайн, хотя и мог себе представить, как бедняжка будет переживать, потеряв в один день и мужа, и брата. Представлял себе, знал, но не мог найти силы взглянуть ей в глаза после того, как едва ли не собственными руками бросил ее раненного мужа в омут, после того, как фактически убил его… — он на мгновение замолчал и, заложив руки за спину, принялся прохаживаться из стороны в сторону, — Я бежал со всех ног, стараясь удрать как можно дальше от Нормонда, от Парижа, от избушки мага, от пруда, — от всего, что имело связь со случившемся, от всего, что могло бы напомнить мне о Викторе. Лишь спустя много лет я осознал, что просто старался сбежать от самого себя. На тот момент я все еще считал Чеслава братом, если не другом более, то, по крайней мере, родственником и сознавать, что по сути, в один день я убил сразу двух своих родичей, было, мягко говоря, нелегко. Я надеялся скрыться от этих мыслей, спастись в бесконечных странствиях, забыться в постоянных перемещениях с места на место… За минувшую тысячу лет я успел обежать на собственных лапах едва ли не весь свет, избегая, по понятным причинам, лишь Франции. Однако, как выяснилось, все это было абсолютно напрасно. По прошествии десяти столетий прошлое все-таки настигло меня, и вновь погрузило в пучину отчаяния… — Ричард закусил губу и, опустив голову, покачал ей, — Волею случая я оказался в Венгрии. Случилось так, что в день прибытия туда, я находился в чрезвычайно паршивом расположении духа — была годовщина тех событий, которым мы только что были свидетелями, — поэтому по прибытии решительно направился в первый попавшийся кабак, или похожее заведение, чьего названия я не помню, с твердым намерением напиться, — мужчина умолк и, подняв голову, кивнул куда-то вперед. Дэйв, легко угадывая желание и повеление хозяина, мгновенно сориентировавшись, с видимым усилием потянул за край реальности, перелистывая сразу большой ее пласт.

Молодые люди, опять принимая на себя роль наблюдателей, поторопились сосредоточиться на происходящем, с любопытством озираясь.

На сей раз они находились уже, к счастью, не возле избушки несчастного Рейнира. Обстановка, окружившая их, как и обещал Ричард, выглядела вполне соответствующей какому-то средневековому кабаку, или таверне, или еще какому-то подобному заведению.

В небольшом, довольно тесном помещении, очень плотно стояло несколько грязных деревянных столиков с какими-то куцыми стульями подле них, сильно пахло алкоголем, рыбой, и чем-то еще, весьма трудноопределимым, но вряд ли приятным.

Народу здесь почти не было, посему рассмотреть за ближайшим к созерцателям столиком знакомую фигуру баронета Ламберта труда не составило ни малейшего.

Рене сидел, частично навалившись на стол, подперев щеку рукой и задумчиво-пьяным взором изучал стоящую перед ним практически пустую бутылку, похоже, не замечая кроме нее ничего вокруг. Судя по всему, намерение напиться до поросячьего визга он уже практически исполнил, и сейчас гордо и самоотверженно переваривал последствия.

Из-за соседнего столика раздраженно вскочил и, ударив кулаком по столу, выругался сквозь зубы краснолицый бородатый мужчина весьма плотного телосложения. После, ни слова не говоря, бросил на столешницу темный, характерно звякнувший мешочек, резко развернулся и не прибавив ни слова к уже произнесенному, почти выбежал из питейного заведения, не преминув сильно хлопнуть напоследок дверью.

Ренард лениво перевел взгляд на столик,

за которым сидел нервный посетитель и чуть прищурился. Собеседник и, по-видимому, противник так стремительно покинувшего таверну мужчины как раз тоже поднимался на ноги, в отличие от оппонента безо всякой спешки, спокойно собирая со стола разложенные по нему карты.

— Э, — баронет, сделав глоток из стакана, который сжимал правой рукой, махнул незнакомцу левой, — Не убирай.

Последний с интересом глянув в его сторону, немного склоняя голову набок. Это был невысокий молодой человек, с копной вьющихся крупными локонами темно-рыжих, почти красных волос, со светло-карими, практически желтыми глазами, и тонкими, изящными чертами лица. Одет он был в белую рубашку с широкими рукавами и узкими манжетами, в темную жилетку поверх нее, и темные же брюки. На тонкой шее был небрежно повязан серо-голубой платок.

— Хочешь сыграть? — голос у парня оказался довольно приятным, спокойным и мягким, очень располагающим и буквально подталкивающим к беседе.

Рене кивнул, ухитряясь даже это движение сделать до такой степени пьяно и неуклюже, что по губам его собеседника скользнула невольная усмешка.

— И на что же?

Ламберт совершенно некультурно, очень не по-дворянски икнул и, решительно стукнув стаканом по столу, провозгласил:

— Сто монет!

Где-то возле входа шевельнулась темная фигура, — кто-то явственно прислушивался к словам мужчины, явно интересуясь его благосостоянием.

Лицо молодого человека приняло нескрываемо сочувствующее выражение.

— Каких? — небрежно осведомился он, опираясь одной рукой о стол, а другой ловко собирая со столешницы разложенную по ней колоду.

Баронет вызывающе приподнял подбородок.

— Франков, — снисходительно заявил он, всем видом показывая, что эту валюту полагает самой действенной во всем мире. Влияния это, впрочем, не возымело.

Собеседник мужчины фыркнул и, не скрывая презрительной усмешки, принялся аккуратно выравнивать сложенные в ладони стопкой карты.

— На франки не играю.

— Ну и дурак, — отозвался Ренард и, пьяно расхохотавшись, махнул в сторону потенциального противника пустым стаканом, — Потом поменяешь на что захочешь. Или я сам с тобой вместе схожу, обменяю у какого-нибудь барыги, и все отдам. Играю я честно и проигрываю тоже.

— У тебя они хоть есть, монеты эти? — молодой человек, прислонившись боком к столу, чуть подкинул колоду на ладони, тотчас же легко ловя ее, — Кто тебя знает, клянешься в честности, а потом надуешь…

— Есть! — мужчина, начиная сердиться, попытался встать из-за стола, — А вот у тебя, поди, и сантима не завалялось, раз так отказываешься, а?

— У меня? — оппонент баронета изящно приподнял такую же, как и волосы, рыже-красную бровь и, хмыкнув, присел на краешек стола, — Не беспокойся. Я никогда и никому не проигрываю, приятель, мне вряд ли понадобиться расплачиваться с тобой. Поэтому учти, если эти твои франки — все твое состояние… — он окинул красноречивым взглядом несколько потрепанный костюм Рене, — Со мной за стол тебе лучше не садиться.

— Со мной ты познаешь вкус проигрыша! — вызывающе заявил баронет и все-таки поднялся, продолжая, однако, крепко держаться за столешницу и чуть пошатываясь. Ноги его явно держали плохо.

Собеседник окинул мужчину долгим задумчивым взглядом, ухмыльнулся и, отстранившись от стола, сделал приглашающий жест в сторону одного из стульев.

— Если сумеешь дойти до стола, милости прошу.

— Я — и не сумею? — Ренард вновь пьяно расхохотался и, с некоторым трудом оторвав руки от столешницы, сильно кренясь назад, решительно, насколько это вообще было возможно в его состоянии, направился в сторону оппонента. Тот с глубочайшим интересом пронаблюдал весь путь мужчины и, дождавшись, пока тот тяжело плюхнется на один из стульев, усмехнулся, присаживаясь напротив.

— Что ж, если играешь ты хотя бы в половину так же хорошо, как ходишь в таком состоянии, возможно, есть шанс провести интересную игру, — тонкие пальцы замелькали в воздухе, легкими, привычными движениями сдавая карты, — Впрочем, с пьяными всегда забавно играть.

— Это еще почему? — недовольно осведомился Рене и, вытерев рукавом нос, сгреб со стола предложенные ему карты. Его соперник легко пожал худыми плечами.

— Они плохо понимают, что происходит, поэтому очень быстро проигрывают. Начинай.

Поделиться с друзьями: