Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:

После сдернул непринужденным движением очки, повесил их на ворот рубашки, зацепив дужкой за ткань и, окинув задумчивым взором восьмиугольный стакан с толстым дном, сжимаемый им в другой руке, тоже поставил его на стол, легко подталкивая кончиками пальцев к бутылке оригинальной формы, находящейся здесь же.

На лице его отразилось наслаждение предвкушения, свойственное гурманам, готовящимся вкусить самой изысканной пищи.

Пробка, подчиняясь движению ловких пальцев, с негромким характерным хлопком покинула узкое горлышко и по комнатке распространился слабый запах алкоголя, перемешанный с медовыми нотками и чем-то еще, сладковато-терпким и, безусловно, сообщающим напитку особый вкус.

Небрежным

движением, отдающим все той же хозяйской ленцой, молодой человек наполнил стакан приблизительно на треть и, устроившись на стоящем возле стола стуле, коснулся книги, придвигая ее ближе к себе.

По лицу его медленно расплылась мягкая, столь необычная и непривычная для него, умиротворенная улыбка.

Он уже сжал свободной рукой стакан, и даже поднес его к губам, намереваясь сделать первый глоток, но громкий двукратный стук в дверь неожиданно прервал его, заставляя, недовольно сжав губы и мимолетно поморщившись, поставить бокал на стол. Мягкая улыбка как-то сразу исчезла с его лица, не оставляя по себе и следа, а в необычайно светлых, желтоватых глазах заплясали искорки дьявольского пламени.

— Заходи, — негромко и расслабленно произнес он и, откинувшись назад, оперся спиной о стену, возле которой располагался стол. На губах его вновь медленно проявилась улыбка. Но с той, мягкой и спокойной, ничего общего она уже не имела, скорее наоборот — казалась подчеркивающей опасность молодого человека, демонстрировала скорее издевательскую насмешку, чем расположение.

Дверь скрипнула, распахиваясь от чьего-то сильного толчка. В квартиру зашел высокий человек со странно светлыми, почти белыми волосами, бледнокожий и зеленоглазый и, чуть сдвинув светлые же брови, захлопнул входную дверь столь же порывисто, как открыл ее. После деловито проследовал в комнату, где его ожидал хозяин квартиры и, с размаху упав в глубокое кресло, резко выдохнул через нос.

Молодой человек, в чьих глазах засветилось нескрываемое расположение, даже радость от встречи с другом, немного склонил голову набок.

— Похоже, ты зол, друг мой.

— Я ненавижу этого проклятого мальчишку! — Анхель, которого читатель, вне всякого сомнения, узнал, раздраженно стукнул кулаком по подлокотнику кресла, — Я не могу видеть его наглую ухмылку, я не выношу его бредовых россказней! Ты хоть когда-нибудь слышал, как этот «мастер» повествует о былом, Чес? Это же уму непостижимо!

— Спокойнее, спокойнее, Ан, — Чеслав, узнаваемый не меньше, чем его гость, усмехнулся и, вновь откупорив бутылку, взял со стола второй, давно стоящий на нем бокал, наливая некоторое количество алкоголя, — Держи. Тебе нужно прийти в себя.

Ворас, порывисто вскочив на ноги, схватил бокал и, залпом опорожнив его, раздраженно стукнул по столу. Затем передернул плечами и, присев на сей раз на подлокотник кресла, поморщился.

— Этот глупец рассказывает о нашей истории с такой уверенностью, будто сам был ей свидетелем, и при этом бессовестно врет. Я не могу понять, Чес, откуда вообще Альберту известно о событиях тех лет? Кто мог поведать ему, ведь Ренард ничего не помнил?

Чеслав задумчиво глотнул из своего бокала и, покатав алкоголь языком по небу, проглотил его, медленно облизывая губы.

— Мальчик, к моему удивлению, оказался довольно способным учеником… — он слабо усмехнулся и качнул головой, — Думаю, старик был бы даже рад, узнай он, что в будущем кто-то, обучаясь лишь по его запискам сумеет достичь такого уровня мастерства! Знаешь, Ан, я не отрицаю того, что он заслужил звание «мастера». К тому же, он обладает немалыми способностями к гипнозу, умеет проникать в самые глубины человеческого разума, а с Рене он играл немало… Возможно, однажды, забравшись слишком далеко, он сумел

даже переступить границу, возведенную хранителем памяти.

— Учитывая, что Дэйва нельзя назвать опытным, это неудивительно, — Анхель хмыкнул и, задумчиво покачав ногой, вздохнул, — Твои слова не внушают мне надежды, Чес. Если мальчишка так умен, так способен и талантлив, как мы сумеем избавиться от него? А я не могу оставить его в живых, это отродье Антуана, я хочу убить его! — он скрипнул зубами, — О, как же я ненавижу его, если бы ты только знал, какое омерзение у меня вызывает каждая минута общения с ним! Он так похож на своего чертового предка, что иногда мне кажется, это Антуан вновь смотрит на меня его глазами…

— Ан, я прошу — возьми себя в руки, — Чеслав нахмурился и, с тихим стуком поставив собственный стакан на стол, немного подался вперед, — Я ведь обещал тебе — мы избавимся и от него, и от остальных. Мальчишка Антуан талантлив, да, и к тому же похож на своего предка, но талант — отнюдь не синоним ума. Он слишком самоуверен, его самоуверенность погубит его.

— Надеюсь, это случится скорее, — буркнул альбинос и, поднявшись на ноги, сам плеснул себе еще алкоголя, вновь залпом опорожняя стакан, — Я устал смотреть на него, устал притворяться покорным его слугой! Ты прав, он глуп, иначе бы не поверил, что маркиз Мактиере добровольно согласится служить ла Бошеру!

— Но ведь он не знает, кто ты, — резонно заметил оборотень, окидывая собеседника внимательным взглядом, — Хотя и называет тебя господином маркизом.

— Он знает о моем титуле, знает мое имя, — ворас вздохнул и, кривовато ухмыльнувшись, продолжил, — Но то, что связывает род Мактиере с родом ла Бошеров, эта бесконечная вражда, эта нескончаемая месть — все это для него тайна. И уж тем более не знает он о причинах моей ненависти к потомкам Антуана, и не узнает до самого дня своей смерти! — бледно-зеленые глаза яростно сверкнули, — О, я поведаю ему, за что он понесет наказание, расскажу все, до последней буквы!

— Подожди, — Чеслав поднялся со стула и, подойдя к креслу, на подлокотнике которого сидел его друг, скрестил руки на груди, — Ты знаешь, время еще не пришло, придется немного подождать. Расскажи мне, что известно Альберту о тех событиях, что столько лет прятал хранитель памяти? Должен признать, малыш оказался очень умел — я так и не сумел найти Рене за эти годы, а ты знаешь, я искал.

— Немногое, — Анхель, без особой охоты отвлекаясь от собственной злости, в раздумье почесал бровь, — Он рассказывал, что ты — не я даже, а ты! — сбросил графа де Нормонд в пруд, хотя и не смог придумать хоть сколько-нибудь объективной причины для этого. О моем присутствии там ему ничего не известно, и я, говоря откровенно, не понимаю, откуда у него вообще подобная информация. Вероятно, копаясь в сознании Рене, он выхватил лишь какие-то его смутные сны, его собственные фантазии, в которых истина сплетена с ложью.

— А о его догадках он знает? — рыжий посерьезнел, и стало понятно, что этот вопрос представляет для него особую важность, — Рене цеплялся за них долгое время, эти мысли должны были бы прочно укорениться в его сознании.

Альбинос отрицательно качнул головой.

— Он ничего не говорил. Я ведь сказал — мальчик глуп и наивен, самоуверен до опрометчивости, он полагает себя самым сильным и самым всезнающим, даже не предполагая, с какими силами играет. Да, еще он нес какую-то чушь касательно проклятия, говорил, что виною всему сила, которая, проходя сквозь кошку мощным потоком, изливалась на неподготовленных к этому детей и являлась причиной их смерти. Другими словами, об истинной природе проклятия, как и о том, что наложил его ты, он не имеет ни малейшего понятия. Глупец.

Поделиться с друзьями: