"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
– Да куда он без папаши, – усмехнулся кто-то из компании. – А Коди после того, как его кабан подранил, в леса теперь не ходок.
– Так я к чему и веду, – осклабился Виндок, оборачиваясь на дружков, – с нами-то безопаснее.
– А то смотри, парень, – поддержал приятеля Старх, – в лесу сгинуть запросто.
Хэнк угрозу понял. Не без того бледное лицо совсем потеряло цвет. Он опустил голову, продолжая слушать издевательские насмешки.
Глумилась компания недолго. Широко распахнувшись, дверь громыхнула о стену. Порог пивной переступили три человека. Незнакомые крепкие парни высмотрели в дальнем углу Уорда и направились прямиком
– Празднуешь? – Глаза первого недобро сверкнули.
В воздухе повисло ощущение надвигающейся грозы. Старх глянул за плечо.
– Чего надо? – бросил он грубо.
– Погоди, – осёк его Виндок, – это наше дело. – И, медленно поднимаясь из-за стола, обратился к гостю: – Чем ты недоволен? Разве мы с тобой не закончили?..
– Не закончили! – обрубил тот. Он швырнул на середину стола увесистый кожаный мешок, опрокинув кувшин и пару недопитых кружек. В воцарившейся тишине раздалось журчание льющегося на пол вина. – Забирай обратно свою гниль! – с негодованием заявил парень. – Этот кусок дерьма не стоит и пятой доли того, что я тебе заплатил!
– Так поищи того, кто доставит товар получше, – закипая, ответил Виндок.
– Верни плату, пёс! – Кулаки здоровяка невольно сжались.
Побагровевший Виндок пошёл в обход стола.
– Мы с тобой сразу договорились, – захрипел он, подходя вплотную к негодующему парню, – ты забираешь то, что есть, и проваливаешь. Сделка прошла. Остальное не моя забота.
Почуяв неладное, охотники повставали с мест и обступили гостей. Всё больше свирепея, пришлый надвинулся на Виндока и кивнул на мешок:
– На это я не соглашался. Это не тот товар!
– Ты в чём меня обвиняешь, падла?! Сам принимал, а теперь вихляешь! Может, дружки твои постарались?
Взбешённый парень сграбастал Виндока за грудки и проорал в лицо:
– Где мой товар, сучара?!!
Вырвав из захвата ворот, Уорд ударил здоровяка в лицо. Тот пошатнулся, но тут же ринулся на обидчика. Его попытались оттащить, но приятели здоровяка не позволили. С устрашающим рёвом Старх с охотниками кинулись на подмогу Виндоку, обрушив на пришлых град мощных ударов. Завязалась драка. Посетители повскакивали с лавок и, опасаясь попасть под раздачу, бросились врассыпную. Пол в пивной заходил ходуном.
Ланс как раз проходил мимо возбуждённо галдящей толпы перед заведением Блэйка и, пожелав узнать, в чём дело, взбежал на крыльцо и рванул дверь, за которой стоял невообразимый гвалт. Переступив порог, он, подслеповато щурясь, шагнул со свету в полумрак… и, мигом пригнув голову, вильнул вбок. Мимо, повисая на раскачанной свечной люстре, кто-то пролетел, выставив ногу и метя кованым каблуком в чью-то спину. Летун с гиканьем врезался в кубло дерущихся и мгновенно в нём утонул.
Ланс выскочил обратно за порог и сиганул с крыльца. Не успела дверь захлопнуться, её тут же сорвало с петель. Наружу вывалилось тело, и окровавленный рот захрипел гнусные проклятия. Селяне кинулись бедняге на помощь. Подхватили, стащили со ступеней и усадили под забором.
– Что там происходит? – Ошарашенный Мордок смотрел в раззявленный проём.
Внутри с яростным рёвом мельтешила масса из здоровенных ручищ и искажённых бешенством лиц.
– Это Виндок, – рядом с Лансом встал белый как полотно Хэнк.
Мордок обернулся к всклокоченному товарищу.
– Это Виндок устроил? – вытаращил он глаза.
– Нет, – замотал головой Хэнк и нервно сглотнул. –
Приезжие. Что-то с ним не поделили, пришли и начали требовать деньги.Внутри раздался зловещий хохот. Следом прогремело так, будто разом опрокинулась пара массивных дубовых столов. Несколько глоток взвыли сразу. На крыльцо пошатываясь, точно здорово набравшийся, вышел Старх. Мускулистая волосатая ручища обвила его за шею и втянула обратно. Он грохнулся на пол, и его прытко кто-то оседлал. Перед Лансом, Хэнком и другими очевидцами бугрилась широкая спина в разорванной рубахе. Крепкие руки остервенело колошматили верного пса Уорда, вскидывающего ноги в обшитых мехом сапогах.
Парня, с упоением избивающего Старха, мощным пинком в грудь отбросило назад. Он слетел с крыльца и жёстко приземлился на спину. Охнув, тут же вскочил и со звериным рыком ринулся обратно. Но его тут же сбило налетевшей волной сцепившихся недругов. Драка перекинулась на улицу. Толпа с визгом разбежалась широким кругом, в центре которого обезумевшие мужики решили друг друга поубивать.
Со стороны, перекрывая осатанелые вопли, прилетел громкий окрик, и сквозь сборище люда продрался Магнус. Пару мгновений он осматривал неутихающую бойню, пытаясь вникнуть в то, что происходит. Затем размашистым шагом направился в самую гущу схватки и взревел:
– Что за свара?!!
Растолкав дерущихся, словно таранное бревно, Мордок подошёл к Уорду со спины и, схватив за плечи, отшвырнул в сторону. Тот упал на колени и оглянулся через плечо.
– Явился!.. – проговорил он со злостью и, сплюнув с разбитой губы кровь, едко добавил: – Главный охотник Грейстоуна.
– Я ещё раз спрашиваю, что вы тут устроили?! – повторил Магнус, буровя Виндока потемневшими глазами.
Зачерпнув горсть снега, тот поднялся на нетвёрдых ногах и принялся растирать лицо.
– Не твоё дело, – огрызнулся он, смахивая с подбородка кровавую кашу. – Шёл мимо, иди дальше. Мы сами порешаем.
– Хреново у тебя получается решать дела, Виндок.
Драка между тем утихла сама собой. Круг собравшихся плотнее обступил двух охотников, одаривающих друг друга ледяными взглядами.
В стороне, тяжело дыша, стояли пришлые в разорванных рубахах. Отряхнув шубы, они натянули их на плечи.
– Разговор не окончен, Виндок, – предупредил здоровенный парень, и все трое с сумрачными лицами направились к привязанным у ворот лошадям.
Магнус молча проводил их спины и снова повернулся к Уорду.
– Да ты, похоже, за старое взялся.
Виндок вздёрнул подбородок, с которого стекал смешанный с кровью растаявший снег. Взгляд переместился в сторону, лицо напряглось. Магнус обернулся. На дороге появился староста. Подошедший Густав медленно обвёл глазами присмиревшую толпу, всклокоченных охотников, стягивающих на плечах драные дохи, разгромленное крыльцо, на котором стоял угрюмый Блэйк. И наконец остановил взгляд на Виндоке.
– Вечером жду тебя у себя, – устало сказал Ландлоу. – И тебя, – добавил он чуть живому Старху, который, обессиленно привалившись к забору, едва стоял на ногах.
***
После вечернего разговора дома у старосты три дня никто не видел Уорда. Густав понятия не имел, куда делся своенравный парень. Приятели Виндока отнекивались. Если чего и знали, то просто хранили молчание. Через неделю Ландлоу забеспокоился всерьёз, и припёртый к стенке Старх сдался.