"Фантастика 2025-95". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
— Ах — работа! Это — работа, да?!
— Работа! Украсть хотела…
— Что украсть?
— Курочку!
— Какую курочку?
— Вкусную курочку…
— Я не спрашиваю, вкусная была курочка или нет, остолоп! Я спрашиваю — какую, так вас и растак, курочку? Откуда она взялась вообще? У нас не было отродясь никакой курочки! И вы скорее друг друга в котёл засунете, чем научитесь такому
— Дык… Бегала! Поймали!
— Поймали? Где — поймали?
— На дороге…
— На дороге поймали? А может — на дороге в деревне, которую наш караван проезжал недавно? А?
— Наверное…
— Наверное! Если сейчас нас догонят местные, остолоп, и начнут требовать вернуть их птицу — я вас выгораживать не стану! Вычту из жалованья, у всех троих! Это же какой урон репутации!
— Не надо из жалованья!.. — жалобно проблеял орк, ссутулив могучие плечи и молитвенно сложив руки перед собой.
— А это уже мы решим, что надо, а чего не надо… Так как, говорите? Девка курицу у вас пыталась стянуть? Не деньги, не имущество моё, которое я вас охранять нанял — а какую-то несчастную общипанную птицу?..
— Она хорошая была… Жирная…
— Да не интересует меня, какая она там была, курица эта окаянная! Скажу несчастная, общипанная и тощая — значит будет несчастная, общипанная и тощая! И вы слова не вякнете мне поперёк. Потому что я вам плачу!.. Всё, хватит! Дайте посмотреть на неё хоть… Да не на курицу, остолоп! Зачем она мне! Так, так… А девка-то ничего!..
— Хорошая! Лучше курицы!
— Помолчи, дубина! Тебя не спрашивал!
Орк обиженно насупился, а мужичок прошёл мимо, едва не задев его плечом, подошёл к выжидающе замершей, кидающей вокруг отчаянные взгляды связанной девушке, и осторожно потрогал её носком сапога.
— Ну-ка, поднимите её на ноги…
Два орка послушно кинулись выполнять приказание, одним движением придав жалобно охнувшей вертикальное положение.
— Полэльфийка, значит!.. Ещё и тёмная! Это хорошо, это можно неплохо продать… Эй, Тима! Ти-и-има! Э-эй! Где ты там, маленький засранец?!
«Бегу!» — раздалось откуда-то издалека, от стоящих вдалеке повозок, и вскоре из-за них выбежал тощий босой мальчишка, со всех ног кинувшись по направлению к застывшей в ожидании кампании. Подбежав, он резко, с пробуксовкой, затормозил и замер по стойке «смирно», выжидающе смотря на толстого мужичка. Тот, в ответ на немой вопрос, кивнул на эльфийку.
— Вот. Надо подготовить на продажу. Эти рваньё грязное выкинуть, отмыть, причесать, во что-нибудь приличное одеть… Ну, ты сам знаешь. Чтобы вид товарный стал.
— Понял!.. Мигом сделаю!.. Лорду местному на продажу, да?..
— Ну ты что! Не расстраивай меня, Тима. Ты же не такой тупой, как эти дуболомы! И ты ведь сам с тем бедолагой говорил, который братьям Фаруху и Махмуду служил раньше. Помнишь, что он говорил, да? То-то же! Ноги нашей там, в той долине поганой не будет, пока местный лорд позволяет у себя на глазах честных торговцев грабить!..
С высоты драконьего полёта деревня гремлинов смотрелась уныло. Мы сделали пару кругов вокруг, прежде чем приземлиться, и увиденное произвело гнетущее впечатление.
Поселение окружала то ли полуразрушенная, то ли недостроенная стена, собранная из каменных обломков разных размеров, и без всякой заботы об эстетической составляющей. Она возвышалась посреди девственно пустых, заброшенных и заросших сорной травой полей, которые ещё и покрывали частые оспины заполненных водой ям, подозрительно похожих на старые воронки от взрывов, и пятна горелой травы. И уже за этим убогим подобием городской стены, кое-где только обозначенным, ютились наставленные очень тесно, едва не друг на друга, хибары, построенные из подручных материалов и так, что невозможно было найти двух одинаковых.
Ни в округе, ни в самой деревне не было следов никаких плодовых деревьев, садов, и хоть каких-то культурных растений. На лугах не паслись стада, между домов не бегали куры. Да и самих коротышек видно не было. Не курились дымками печные трубы, открытые двери хлопали на ветру. Все окна выглядели пустыми — ни огонька от свечи, ни любопытного лица, выглядывающего наружу…
— Эй, а твои сородичи там вообще? Что-то пустовато!.. — прокричал я своему спутнику-гремлину, стараясь, чтобы бьющий в лицо ветер не унёс слова прочь.
— Там, там они должны быть, Владыка! Спуститься бы, посмотреть… Нет, нет, не здесь! Подальше! Опасно так близко садиться…
Слушаясь указаний нашего зелёного спутника, Птица сел на землю, и, когда мы спрыгнули с него, снова взмыл ввысь.
«Будь осторожен, Хозяин! Я рядом!»
— Спасибо, Птица!
С гордостью проводив глазами взмывшего ввысь дракона, которого тут же окружил почётный эскорт грифонов, я поспешил за гремлином. Ушастый уродец очень бодро припустил в сторону поселения прямо через какую-то обгорелую проплешину в траве, и пришлось едва не бежать, чтобы не отставать от него.
Догнав гремлина, я спросил про интересующее:
— Скажи, почему тут горелое всё? И почему ямы с водой вокруг?
— Да, Владыка, горелое — это, вестимо родичи баловались… А ямы они давно, это мы мины когда разные пробовали.
— Мины? Вы можете делать мины?
— Конечно, можем! Чего ж там не мочь-то…
— А что надо для них?
— Да много чего, Владыка…
— Это можно достать?
— Конечно! Были бы деньги… Эй! Ау! Есть кто! Где вы, черти? Куда попрятались, разводным ключом вас всех поперёк хребтины?..
Мы встали на самом краю деревни, оглядываясь по сторонам. Наконец, со скрипом открылась одна из дверей, и оттуда, опираясь на палочку, появился пожилой гремлин, с иссечённым шрамами лицом. Поправив исцарапанный монокль в глазу, он заковылял к нам и стал смешно щуриться, явно силясь разглядеть, кого это по его душу принесло.
— Рваный Джо! Привет, старик! А где все? Что у вас случилось?
— А, это ты, бездельник! Я и не признал сразу!.. — старый гремлин остановился, осклабившись в такой жуткой беззубой улыбке, какой я давно уже не видал.