Файл №218. Ужасающая симметрия
Шрифт:
разговор там. Софи беспокоится.
– Да, конечно, - примирительно сказал Малдер.
– Мисс Эмброуз первой вышла из комнаты с огороженным для гориллы
уголком.
– Малдер, - тихонько сказала Скалли, когда они, идя к двери, на миг
остались в комнате одни, и мисс Эмброуз, нетерпеливо притопывая и
придерживая ручку двери, уже ждала их за порогом.
– Тебе не кажется, что ее
фраза насчет доступных ей самцов относится, скорее, к ней самой?
Малдер едва заметно кивнул.
Мисс
Теперь, вне поля зрения своей подопечной, у нее вновь стал более агрессивный
и уверенный вид.
– Чем я могу вам еще помочь?
– спросила она, словно уже невесть чем
помогла агентам в их расследовании. Но, впрочем, это была не более чем
ритуальная фраза.
– Я слышала-сказал Малдер,- в вашем зоопарке есть проблемы с при… -
он хотел сказать “с приплодом”, но вовремя вспомнил, с кем говорит, и тут же
нашелся: - с подрастающим поколением.
Это оказалось более тактично, но менее понятно. Мисс Эмброуз вздернула
брови.
– Что вы имеете в виду?
– Я имею в виду,- устало вздохнув, пояснил Малдер, - что в течение уже
довольно длительного времени ни одно животное здесь не приносило потомства.
– Да, это так, - признала мисс Эмброуз.
– Но благополучное разрешение
от бремени в неволе вообще случается очень редко. Выносить плод среди зевак, показывающих на тебя пальцами… в условиях дефицита душевного тепла, подчас - сидя на цепи… Как вы себе это представляете?
Плохо представляю, подумала Скалли. Но ей почему-то снова показалось, что все сказанное относится к мисс Эмброуз в не меньшей степени, чем к ее
подопечным. Слишком уж эмоционально она говорила.
– Вы пытались найти друга для Ганеши?
– наконец подыскал подходящую
формулировку Малдер.
– Нет,- непримиримо ответила мисс Эмброуз,- Я не хотела ею рисковать.
– Понимаю,- сказал Малдер.- Дай подходящего самца среди тех, которые в
разное время были вам доступны, для нее, вероятно, не нашлось.
– Именно так, - с вызовом ответила мисс Эмброуз.
– Скалли,- он повернулся к Дэйне, - позвони, пожалуйста, в ветеринарную
клинику, где проводилось вскрытие Ганеши. Я хочу, чтобы ты услышала сама.
– Что услышала?
– Насчет подходящих самцов.
Скалли вынула мобильный телефон из кармана пальто.
– Номер?
– Мисс Эмброуз, напомните, пожалуйста агенту Скалли номер телефона
вашей ветеринарной клиники, - попросил Малдер.
– Я не понимаю, чего вы добиваетесь.
– Сейчас поймете. Скалли, попроси их сделать вот что…
По мере того, как Скалли вслушивалась в ответ из клиники, лицо ее
заметно вытягивалось. Малдер и мисс Эмброуз могли слышать лишь тоненькое
попискивание из трубки, но реакция Скалли была красноречивее слов.
– Ну, что?
– спросил Малдер, когда Скалли спрятала трубку.
– Я угадал?
– Ганеши была беременна, -
медленно проговорила Скалли.– В зародышевой
ткани найдена оплодотворенная яйцеклетка. Процесс продолжался каких-то
несколько часов и был прерван смертью слонихи. Буквально накануне, перед
самым бегством или сразу после него, Ганеши… она… она с кем-то…
Непонятно было, как сказать.
– Это невозможно, - проговорила мисс Эмброуз.
– Ты полагаешь, это постарались ребята из ВАО?
– спросила Скалли. Она
все не могла придти в себя.
И тут, окончательно потеряв самообладание, мисс Эмброуз истерически
захохотала.
– Ланг!..
– выдавила она, заходясь от смеха и слез.
– Каэл Ланг… и
слониха!!
– Нет, Скалли,- спокойно и печально, стараясь не обращать внимания на
истерику мисс Эмброуз, ответил Малдер.
– Я не думаю, что это активисты ВАО.
Боюсь, это совсем другие.
За те короткие мгновения, пока он говорил, стальная мисс Эмброуз взяла
себя в руки. Ничто уже не напоминало о ее короткой вспышке, когда она, обеими руками прижимая свою папку к груди, холодно спросила в пространство: - Что происходит, в конце концов, в моем зоопарке?
Малдер повернулся к ней.
– То, что в нем происходит, происходит уже довольно давно, - сказал
он, - Надеюсь, я скажу вам больше, когда найдется тигр.
Словно в дешевом спектакле, сразу после этих его слов снаружи раздался
приближающийся топот бегущего человека. Дверь с грохотом распахнулась, и
ввалился Эд Митчем. Он раскрыл было рот, но запнулся, увидев, что мисс
Эмброуз не одна. Недобро оглядев агентов, он снова уставился на директрису и
сказал:
– Уилла! Тигр нашелся!
Строительная площадка
небоскреба Блэйка.
Деловая часть города
Тигра услышали двое рабочих вечерней смены. Первый рык, раздавшийся из
темноты за штабелями, просто насторожил и испугал их. После второго они с
воплями кинулись вон. Когда их спросили, видели ли они хищника, один только
нервно хихикнул, а другой сказал: “Нам хватило и того, что мы услышали”.
Таким образом, вопрос о невидимости тигра, ни для кого, кроме Малдера, впрочем, не стоявший, остался пока открытым.
Когда агенты и мисс Эмброуз прибыли к строительной площадке, вокруг уже
толпились возбужденные зеваки и тучи машин, сквозь которые с трудом, оглушая
людей сиренами и слепя мигалками, пробралось несколько полицейских
автомобилей. У входа на огороженный участок переминались с ноги на ногу и
нервно покуривали несколько человек с оружием.
– Ждали только вас, мэм, - сказала один из них, завидев мисс Эмброуз.
Другой молча передернул затвор.
– Прошу вас открывать огонь только в случае крайней необходимости, -