Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Феникс Его Высочества
Шрифт:

И сейчас, присматриваясь к другим посетительницам клуба, я поняла, насколько хозяин прав. Те худосочные девицы, что дрыгались сейчас на танцполе и томно поглядывали на моих спутников, были совсем другими. У меня сложилось странное впечатление, будто они вообще не кушают. И взгляды у них соответствующие: жалобные, грустные. И ручки, как спичинки, и ноги совсем без мускулатуры - не разбежишься, того и гляди переломятся.

Я перевела взгляд на себя и грустно вздохнула: если брать в расчет мышечную массу, то я наверняка вешу как три такие вот «принцессы». И как только Дэв умудряется таскать меня

на руках?

– Ты легкая, как снежинка, - вмешался в мои невеселые мысли хозяин.
– И я не такой хлюпик, как тебе кажется. Так что успокойся и расслабься.

– Точняк, снежинка, - не удержалась я от возгласа.

Расправила белый кружевной подол на коленях и недоверчиво покосилась на голубоватый коктейль: сто пудов не отстирается. Даже пить страшно, вдруг обляпаюсь.

– Я тебе новое платье подарю, - не остался в долгу Дэв.

Ослепительно улыбнулся, заставив «принцессу» за соседним столиком восхищенно ахнуть.

– Не надо, - буркнула я.
– Мне такие наряды не нравятся, да и надевать некуда.

Усилием воли отвернулась от девицы, упорно пытающейся завладеть вниманием моего хозяина.

– И не ревнуй, - снова рассмеялся Дэв.
– Ты намного привлекательнее ее.

Присутствовавшие за столом гвардейцы дружно покивали, соглашаясь с цесаревичем. И только Лин продолжал важничать и усердно делать вид, что он вообще не с нами. Но его мнение меня мало интересовало.

Те, кого мы ждали, появились спустя два часа. Их было семеро - вооруженные до зубов, в форме без опознавательных знаков. К моей удаче, среди них не было того эмпата, что гнался за нами в прошлый раз.

И все же я почувствовала себя неуютно. Поправила белокурый парик и потерла нос, заляпанный густым слоем грима. В клубе было довольно тепло, и я переживала, что макияж потечет. Яркие веснушки могли выдать меня со всей требухой.

Дэв накрыл мою ладонь своей и сдержанно произнес:

– Все в порядке, среди них нет эмпата.

Замечание цесаревича вызвало недоумение на лицах гвардейцев. Они обменялись непонимающими взглядами, но не осмелились задавать вопросы. Лин же уловил общее напряжение и, с важным видом поправив на носу очки, осведомился:

– Вы знаете этих людей, Ваше Высочество?

Дэв поморщился, будто лимон слопал.

– Нет, - ответил с раздражением.
– Но они мне не нравятся.

Лин вжался в спинку дивана и пугливо пробормотал:

– В таком случае нам стоит покинуть это заведение. На Земле много мест, где Ваше Высочество может оказаться ближе к народу.

Дэв в свою очередь небрежно закинул ногу на ногу и произнес чуть ли не лениво:

– Меня здесь все устраивает. Побудем еще.

Он щелкнул пальцами, подзывая официанта. Заказал новую порцию выпивки, хотя еще не допил прошлую. Взял в руки вилку и ковырнул ей в тарелке с салатом. Сделал вид, что полностью поглощен трапезой.

Я едва держалась, чтобы не пнуть его под столом. Мы выяснили все, что хотели, пора убираться из этого места. Не просто так заявились сюда эти ребятки, пусть и одни, без эмпатов.

– Лин прав, - признание сорвалось с губ помимо моей воли.
– Здесь становится небезопасно.

Дэв приподнял одну бровь и промурлыкал:

– Могу я доесть свой обед?

Я скрипнула

зубами и заткнулась. Отвернулась от хозяина, боясь вступить с ним в перепалку. До чего же упертый мальчишка! Не цесаревич, а горный баран с Эсхилы.

– Я все «слышу», - упрекнул меня Дэв.
– Не бунтуй, сказал же: покончу с обедом, и уедем.

Ел он нарочно медленно, усиленно сканируя зал своим даром. Я мысленно считала секунды и искоса поглядывала на бритоголовых. Те тоже никуда не торопились: лениво перебрасывались фразами и потягивали черный кофе из больших кружек.

– Мне кажется, они кого-то ждут, - поделилась я наблюдениями с Дэвом.

Он кивнул, но не удостоил меня ответом. Прищурился в сторону подозреваемых.

Первые признаки его тревоги я ощутила спустя мгновение. Дэв о чем-то усиленно размышлял и позабыл о работе вилкой. Утер рот салфеткой и я, к своему ужасу, увидела на ней капли крови.

– Уходим, немедленно!
– прошипела в сторону хозяина и приподнялась.

Дэв схватил меня за рукав платья и с силой дернул. Тонкая кружевная ткань затрещала, недовольная подобным обращением.

– Постой, - голос хозяина был тих, но настойчив.
– Это не то, что ты думаешь.

Я застонала про себя и мысленно досчитала до трех, сдерживая рвущуюся ярость. Что значит «не то»? В клубе наверняка объявились эмпаты, и они оказывают воздействие на Дэва. Ему плохо, но он все еще упрямится.

К бритоголовым подошел охранник заведения и передал какое-то сообщение. После чего и он, и наши подозреваемые удалились из бара.

Проследив за ними взглядом, Дэв наконец поднялся из-за стола. Зажал пальцами нос, силясь остановить кровотечение.

– Да что здесь происходит?!
– испуганно воскликнул Лин, переводя взгляд с меня на цесаревича.

– Ничего такого, о чем тебе следовало бы знать, - осадил его Дэв.
– Поднимайся и возвращайся в транспортник. И отгони его подальше от выхода.

– Ва...- начал было Лин.

Но Дэв остановил его ударом кулака по столу.

– Не возражай! Если через полчаса мы не выйдем - поднимай тревогу.

Лин, как нашкодивший пес, двинул к выходу. Нечаянно задел плечом танцующую пару. Но на поспешное бегство клювоносого никто из гостей заведения не обратил внимания. Только бармен сделал едва заметный жест рукой.

– Мы все же привлекли к себе внимание, - констатировала я.
– Бармен только что вызвал охрану.

Гвардейцы поднялись вслед за цесаревичем. Судя по выражению их лиц, они давно догадались, что попали в переделку, и теперь ждали распоряжений.

Дэву понадобилось не больше минуты, чтобы вкратце обрисовать ситуацию - скрывать от подчиненных правду стало бессмысленно. В отличие от Лина, гвардейцы не пришли в ужас от происходящего и приготовились к решающему маневру. Цесаревича нужно было срочно выводить из клуба. Но тот не торопился сбегать.

– Где-то в бункере томятся эмпаты - человек десять, не меньше. Это их боль я ощущаю, - признался Дэв.
– Им нужно помочь. И срочно.

Гвардейцы не привыкли обсуждать приказы: надо, значит надо. И как бы я не переживала за жизнь Дэва, мне тоже пришлось подчиниться. Ведомые цесаревичем, мы двинули в сторону узкого коридора. Миновали гримерки стриптизерш.

Поделиться с друзьями: