Фиктивное счастье дракона
Шрифт:
— Раттоск разрушил твой кабинет.
— Что?! Это невозможно, раттоски все давно вымерли. — Стейнар отодвинул меня в сторону, распахивая дверь.
— Ну, а это хорошая новость, — пробормотала я ему в спину — Похоже, не все.
Глава 41
Стейнар молча смотрел в открытую дверь так долго, что я не выдержала и подошла к нему. Дракон закрыл глаза, подождал немного, потом снова открыл. Сделал медленный вдох, затем выдох, и шагнул в разгромленный кабинет. Под ботинками захрустело битое стекло.
От этого звука захотелось убежать
— Ты не ранена?
После долгого молчания вопрос прозвучал так внезапно, что я вздрогнула.
— Нет-нет, я в порядке.
— Как вообще раттоск оказался в моём кабинете?
Я потупилась.
— У него была кровь на лапке. Я хотела взять лекарство.
Стейнар прошёлся по кабинету, убрал спасённую мной карту в ящик. Я снова зажмурилась, вспомнив, какой идеальный порядок обычно был у него на столе.
— Прости, пожалуйста. Я не думала, что так выйдет.
— Всё в порядке, — голос дракона звучал так сдавленно, что было ясно — нет, не в порядке. — Главное, что тварь убралась из дома, и все в безопасности.
— Ну вообще-то… — я прокашлялась, — он всё ещё здесь.
Стейнар обернулся так резко, что полы его сюртука взметнулись в воздух.
— Но ему очень-очень стыдно, — поспешно сообщила я, отступая, — он так больше не будет.
Дракон подошёл, с подозрением глядя на меня. Затем протянул руку, касаясь моих волос. Где-то над ухом раздался возмущённый писк, клацнули маленькие зубки. Стейнар поспешно отдёрнул пальцы и с раздражением уставился на меня.
— Нея, это дикий зверь. Его место в лесу. От него нужно избавиться.
— Он домашний! — вступилась я за питомца. — Он был в неволе, на привязи!
— Домашние не будут устраивать такое, — Стейнар махнул рукой на груду поломанных артефактов. — А если и так, то откуда он здесь? До ближайшей деревни час полёта.
— Не знаю. Просто дай нам лекарство, и мы уйдём, — я скрестила руки на груди, но увидела разодранную карту на стене и спохватилась. — Пожалуйста.
Дракон перевёл взгляд на зверька, усевшегося на моём плече. Потом, раздражённо сопя, достал из шкафчика нужный пузырёк, но не отдал мне его сразу.
— Если у этого раттоска есть хозяин, его нужно найти.
— Хозяин, который его поранил! Я не отдам такому живое существо.
Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга. Наконец я сдалась.
— Я больше не буду приносить его сюда. Честное слово.
Стейнар протянул пузырёк с лекарством.
— Не будешь. Потому что зверь отправляется жить в лес.
— Нет!
Бельчонок поддержал мой ответ отчаянным писком.
— Нея, это мой дом, и я решаю…
— Пока что ещё наш, — прошипела я. — Ты сам сказал всем, что я здесь полноправная хозяйка.
Раттоск ухватился за меня лапками покрепче и замер, прислушиваясь к нашей ссоре.
— Ты не понимаешь, — я опустила взгляд, пряча глаза за упавшими на лицо волосами. — Когда всё это закончится, у меня не останется никого.
Дракон тяжело вздохнул.
— Нея…
Он протянул руку, но бельчонок снова попытался её атаковать.
— Обещаю тебе…
Его голос звучал так мягко, что моё сердце застучало так же быстро, как у зверька на моём плече.
—
Когда всё закончится…— Прошу прощения, кьяр!
В дверях появился Хорвер. Старый слуга старался сохранить невозмутимое выражение лица, глядя на разгром в кабинете.
— Вам срочное письмо. Только что доставили.
Он протянул дракону небольшой конверт, надписанный изящным мелким почерком.
— От бабушки, — Стейнар принялся распечатывать послание. — Спасибо, Хорвер, пришли кого-нибудь убраться здесь. И пошли в город за новой картой на стену.
Я затаила дыхание, глядя, как дракон разворачивает письмо от кьяры Айвинн. Быстро пробежав глазами по строчкам, он сделал глубокий вдох, глядя куда-то в потолок.
— Что? Что там? — не выдержала я.
— Она приняла решение о наследстве. Оглашение будет завтра в родовом гнезде Дельфорсов.
Глава 42
Дорога до родового гнезда Дельфорсов заняла почти полдня. Наверное, Стейнару было бы проще долететь, но поскольку кьяра Айвинн отдельно упомянула в меня в своём послании, пришлось вместе добираться экипажем.
Раттоск остался дома на попечение Бирты, чем был страшно недоволен. Я тоже скучала в пути по неугомонному рыжему хвостику. Дракон всю дорогу смотрел в окно, задумчиво теребя подбородок. Через несколько часов решится его судьба, станет известно, удалось ли нам добиться успеха. Конечно, он переживал и нервничал.
Мне хотелось поддержать его, но я не понимала как это сделать. Раньше я бы просто взяла его за руку, но за последнее время мы так отдалились друг от друга. Лишь изредка проблески тепла появлялись в глазах Стейнара, сбивая меня с толку.
Во второй половине дня мы прибыли к трёхэтажному каменному особняку. Дом обособленно стоял на горе, возвышаясь над большой деревней, что раскинулась внизу. Я с интересом рассматривала окрестности и сдержанно роскошную обстановку внутри особняка, ведь здесь прошло детство Стейнара и его родителей.
Кьяра Айвинн радушно встретила нас в таком роскошном домашнем платье, что мой дорожный наряд показался мне ветошью. К счастью, после неловкого для меня приветствия с объятиями и поцелуями можно было улизнуть в отведённую нам комнату, чтобы отдохнуть с дороги и переодеться.
Церемония была назначена на вечер. Анук ещё не прилетела, поэтому кьяра Айвинн взялась показывать мне дом. В одном из залов, стены которого были украшены картинами, она взяла меня за руку и подвела к семейному портрету. С него, улыбаясь, смотрели молодая женщина, мальчик и мужчина, как две капли воды похожий на Стейнара.
— Дюрс и Айна, мой сын со своей женой. А это твой муж, узнаёшь?
Я внимательно рассматривала живое лицо мальчика на картине. Сейчас в Стейнаре от него сохранился только искрящийся блеск в глазах.
На соседнем портрете был ещё один мужчина со схожими чертами лица. Вместе с супругой они смотрелись холодно и царственно. В малышке с поджатыми губами, что была рядом с ними, я узнала Анук.
— А это мой Клёнг.
Кьяра Айвинн погладила изящными пальцами в кольцах портрет мужчины в годах. Та же тёмная грива волос, что и у Стейнара, тот же взгляд и небывалое для дракона сочетание властности и мягкости в чертах лица.