Fire
Шрифт:
– Знакомые?
– лаконично спрашивает он.
– Представляешь, да! Мы с этим господином посещаем один и тот же загородный клуб. У него собственное издательство. Высокая полиграфия, знаешь ли, атласы, путеводители, альбомы искусств и тому подобное.
– Здорово. Кстати, твой художник уже в Греции. Через пару часов приземлится на Санторини. Иосиф его встретит.
Оркестр оканчивает очередную композицию, и сквозь редкие хлопки прорывается голос ведущей. "Добрый вечер. Рады вас приветствовать... бла-бла-бла". Я в пол уха слушаю, а сама бегло просматриваю буклет. Фотографии журавлей, в большинстве своем удачные. Под каждой латинское название, места обитания и зимовки, численность. Последняя страница довольно скомкано повествует о том, что сделал некий благотворительный фонд для сохранения и преумножения популяции этих птиц, и что ещё планирует предпринять, будь у него много денег.
Оказалось
На больших экранах справа и слева от ведущей появляется дама в массивном головном уборе, украшенном страусовыми перьями. Вот как? А я муфточку оставила. Кажется, это и есть хозяйка вечера. Не успеваю я свериться с планшетом, как её приглашают на сцену, подтверждая мое подозрение. Госпожа Лидиа Поликовски. Она раскланивается, почти слово в слово повторяет приветствие ведущей. Затем поочередно передает слово ещё нескольким выступающим. Среди них я угадываю членов городского собрания. Два господина, Теодор Леонидас и Жорж Маре, представители собственно благотворительного фонда, буквально наперебой восхваляют старания Лидии. Затем маленький косноязычный господинчик читает с листа, к счастью, не слишком длинную речь. Время от времени он отрывается от своей шпаргалки и умильно смотрит в зал, в ответ раздаются аплодисменты не особо исполненные энтузиазмом. Затем известный адвокат Филипп Адаму, тоже член городского собрания, и судя по его бойкой речи, должно быть довольно влиятельный. Этот, вероятно, способен переспорить кого угодно. Затем выступает элегантная леди в белоснежном брючном костюме, украшенном атласными лампасами. Она производит на меня впечатление уже тем, что речь её посвящена действительно прекрасным птицам, а не гипертрофированному превознесению достоинств хозяйки вечера, чем изобиловали речи предыдущих ораторов. И образ, выбранный ею для этого вечера, перекликается в моем воображении с образом журавля. Она лаконично, но, тем не менее, очень живописно описывает повадки журавлей, их брачные игры, и то, каким скучным станет наш мир без них. У меня дух захватывает. Она даже уделила несколько слов тому, какое место занимает журавль в фольклоре. Беру на заметку, Диана Коста, полагаю с тобой мы найдем общий язык, детка.
Каким бы незаметным не казалось движение помоста, прогресс рано или поздно становится очевидным. Выступающих теперь можно наблюдать только на мониторах, коих я насчитала - шесть.
У нашего столика возникает Диодоро. На нём яркая, вышитая драконами пижама, обслуги. Подмигнув, он почтительно протягивает винную карту.
– Хочешь сама выбрать или доверишься?
– ты ещё спрашиваешь, паршивец.
– Смотря насколько велик выбор.
– Невелик. Конечно, если ты не предпочтешь коктейльчик.
– Не предпочту. Классическое игристое вино, пожалуйста. Сухое и лёгкое. Что посоветуешь?
– Есть Шампанское и Франчакорта. Но я бы посоветовал Каву.
– Отлично, неси Каву.
Дидо исчезает со сноровкой опытного официанта. А мое внимание привлекает то, что происходит на сцене. И очень вовремя. Ведущая заканчивает зачитывать правила проведения благотворительного аукциона, а наш столик оказывается в фокусе камеры. Отличный шанс представиться местной общественности. Я вскидываю над головой руку.
– О!
– ведущая, кажется, немного растерянной, похоже, она не ожидала такого скорого отклика, - У нас, кажется, есть первое предложение! Поднимитесь, пожалуйста, к нам на сцену.
Оркестр заводит очередную нелепую мелодию, а я, не торопясь, и даже не пытаясь попасть в такт, лавирую между столиками, выбирая наиболее освещенные участки помоста. Краем глаза замечаю свое изображение на мониторах. Великолепно. Оператор предпочел меня уже намозолившей глаза ведущей. Кто бы сомневался, а мне всё равно приятно. Люблю быть в центре внимания, чёрт возьми.
Вращение едва ощутимо, и даже продуман неподвижный островок дающий возможность без затруднений перейти с уровня на уровень, однако я всё-таки застываю, как бы в нерешительности. Из-за ближайшего столика резво выскакивает довольно грузный господин и помогает мне преодолеть препятствие. Я знаю, кто он, очаровательно улыбаюсь и благодарно киваю. Мне пригодится повод заговорить с этим человеком.
Наконец я оказываюсь рядом с ведущей, и она принимает инициативу самым избитым вопросом, который только можно было придумать.
– Представьтесь, пожалуйста.
– Добрый вечер,
господа.– обращаюсь я к каждому из присутствующих, глядя прямо в камеру. Затем нахожу за одним из столиков белоснежный смокинг Дианы и добавляю, словно бы, лично ей, - Меня зовут Мария.
Вот так я одним ударом обрубаю зачатки надежды у каждого из мужчин и ревности (или зависти) у большинства женщин. Мне же нужно понравиться всем. Что касается Дианы, её реакция, я почему-то уверена, не разочарует.
– Вы хотите что-то предложить на аукцион?
– взывает ведущая к моему вниманию. Я впервые за вечер, действительно проявляю интерес к её персоне. Натуральная блондинка, слегка за 30. Оранжевое платье не первой свежести щедро усыпано стразами, которые в свете софитов скрадывают изрядную потрепанность наряда. Вульгарный сценический макияж, гладкая прическа, подтверждающая, что цвет волос натуральный, но выставляющая напоказ неудачно оттопыренные уши.
– Вот эту вещичку, - я протягиваю трость.
– Правда, я затрудняюсь назвать её цену. Может, кто-нибудь поможет нам сориентироваться?
– Конечно! Мы пригласили специалистов, сейчас они поднимутся на сцену и всё уладят, - она уверенно улыбается, но в глазах я вновь вижу растерянность. В сценарии нет ничего, что помогло бы заполнить предстоящую паузу, а фантазии не хватает.
Камера демонстрирует мой лот, над которым склонился пожилой господин с линзой в элегантной золотой оправе, которая сама по себе является произведением искусства. Блондинка отходит от меня и принимается что-то бормотать ему на ухо. Нашла выход из затруднения. Дезертировала. Я же окинув взглядом столики, замечаю заинтересовавшихся вещичкой дам, и готовых раскошелиться мужчин. Можно считать, что мне удался мой спонтанный гешефт.
– Это Цейлонский эбен. Или, попросту, черное дерево, - сообщаю я.
Позади меня к совещанию присоединился ещё один господин. Ведущая продолжает меня разочаровывать, даже не повернула головы на мою реплику. Несколько затягиваю паузу, строю удивлённую рожицу залу и киваю на блондинку, зал реагирует легким смехом. А я, так и не добившись внимания, продолжаю. Что мне остается?
– Фигурка изготовлена из платины с мармарошскими диамантами. В России их называют горным хрусталём, - продолжаю я хвастаться, надо же что-то делать с неловкостью момента - знаете, в Японии горный хрусталь считают замёрзшим дыханием дракона. Некоторые мифы утверждают, что небо состоит из горного хрусталя. Мистический инструмент, именуемый "Хрустальным шаром" делают именно из кристаллов горного хрусталя, - дорогуша, я, конечно, могу бесконечно рассказывать всякие сальности, только как бы тебе не пожалеть потом об этом.
Словно почувствовав моё недовольство, ведущая наконец возвращается к микрофону. И тут же "отблагодарила" меня за то, что я всё это время спасала положение бестактной вульгарностью:
– Мария нахваливает свой товар с искусностью завзятого продавца, - провозглашает она с фальшивой улыбкой. Дура, тебе моя искусность и не снилась.
– Вы мне льстите, просто мне самой эта вещь очень нравится. Вам бы лучше поскорей объявить цену, пока я не передумала, - замечаю я высокомерно и холодно, не поворачивая к ней головы. И величественно отхожу в сторону своего места, мне больше нечего делать на сцене. Когда я подхожу к краю вращающегося помоста, двое мужчин с разных сторон кидаются мне на помощь. Блондинка наиграно хохочет, что б всем стало ясно, что это я так пошутила, а затем объявляет цену. Над столами проносится восхищенный вздох, я же слегка огорчена. Цена оказалась немного выше, чем хотелось. Жест вышел слишком шикарным для той роли, в которой я тут выступаю.
***
После полутора часов торгов я, как собственно и большая часть публики, окончательно потеряла интерес к происходящему на сцене. Мой успех так никому и не удалось превзойти. Итальянский бизнесмен предложил курительную трубку Ser Jacоpо, стартовая цена, которой сильно превышала окончательную, уплаченную за мою трость, но ажиотажа она не вызвала. Мерезин ступил в аукцион, и на этом собственно всё и закончилось. Перебивать ставку "русского гуманиста" никто не решился. Затем торговались несколько колец и браслетов. Аукционы прошли бойко, но быстро. Замечательный скандал разразился вокруг девушки, предложившей страстный поцелуй в обмен на довольно ощутимую сумму. Немедленно выяснилось, что они с мужем поженились на прошлой неделе и прибыли на остров провести свой медовый месяц. Молодожен в нервной ажитации размахивал бумажником, желая самолично выкупить лот, но кое-кто посчитал забавным немного подразнить ревнивого супруга.