Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Лауренсья

Не надо.

Паскуала

 Почему?

Лауренсья

 Довольно, Что с вами я. Ни Родамонт, Ни Сид со мною не поспорят.
Уходят.
ЗАЛ В ДОМЕ КОМАНДОРА

Явление V

Командор, Флорес, Ортуньо, Симбранос; Фрондосо,
со связанными руками.

Командор

На этой же веревке гнусный вор Пусть и висит, чтоб вывернулись руки.

Фрондосо

Какой на вашу кровь падет позор!

Командор

В виду у всех, на башне, для науки.

Фрондосо

Я не имел намеренья, сеньор, Вас убивать.
Шум за сценой.

Флорес

 Ужасный шум и стуки.

Командор

В чем дело?

Флорес

 Правосудие теперь Не время отправлять.

Ортуньо

 Ломают дверь.

Командор

Ломают двери орденского дома! Дверь командора!

Флорес

 Лезет весь народ.

Явление VI

Хуан Рыжий, за сценой. — Те же; затем Менго.

Хуан Рыжий (за сценой)

Ломай, руби, пали, жги! Где солома?

Ортуньо

Народный бунт все на пути сметет.

Командор

Мне угрожать!

Флорес

 В неистовстве погрома Они уже разворотили вход.

Командор

Преступника освободить придется. Ступай, Фрондосо, пусть алькальд  уймется.

Фрондосо

Иду, сеньор. Они пришли за мной.
(Уходит.)

Менго (за сценой)

Да здравствуют Фернан и Исабела! Смерть извергам!

Флорес

 Сеньор,
любой ценой
Вам надо скрыться.

Командор

 Нет, я жду их смело. Мы с вами здесь за крепкою стеной. Они отступят.

Флорес

 Раз уже вскипела Народная обида и шумит, Ее лишь кровь и мщенье утолит.

Командор

Мы отразим их натиск дерзновенный С порога здесь, как с крепостной стены.

Фрондосо (за сценой)

Фуенте-Овехуна!

Командор

 Вождь отменный! Мы первые на них напасть должны.

Флорес

Сеньор, я вам дивлюсь. Вы несравненны.

Явление VII

Эстебан, Фрондосо, Хуан Рыжий, Менго, Баррильдо и крестьяне, с оружием. — Командор, Флорес, Ортуньо, Симбранос.

Эстебан

Вот изверг! Вот сообщники вины! Фуенте-Овехуна! Смерть злодеям!

Командор

Послушайте!

Все

 Мы слушать не умеем.

Командор

Скажите мне, кто в чем меня винит. Клянусь вам, я улажу наши споры.

Все

Смерть! Смерть! Фуенте-Овехуна мстит! Вам нет пощады, палачи и воры!

Командор

Не слушаете? С вами говорит Законный ваш сеньор.

Все

 У нас сеньоры Король и королева.

Командор

 Стой, народ!

Все

Фуенте-Овехуна! Пусть умрет!
Сражаются; командор и его приближенные, отступая, уходят; мятежники их преследуют.

Явление VIII

Лауренсья, Паскуала, Хасинта и много других вооруженных женщин. — Те же, за сценой.
Поделиться с друзьями: