Греческая эпиграмма
Шрифт:
ЭПИТАФИИ БАВКИДЕ [29]
1
Стелы мои, и сирены, и ты, о печальная урна, Что схоронила в себе праха ничтожную горсть! Молвите слово привета идущему мимо могилы, Будет ли он из своих, или с чужой стороны. Также скажите ему, что невестой сошла я в могилу, И что Бавкидой меня звал мой отец; и пускай Знают, что с Телоса я, как и то, что подруга Эринна В камень над гробом моим врезала эти слова. 29
«Эпитафии Бавкиде». Посвящение умершей двух эпитафий объясняется скорее всего тем, что, по греческому
2
Это могила Бавкиды, невесты. К слезами омытой Стеле ее подойдя, путник, Аиду скажи: «Знать, ты завистлив, Аид!» Эти камни надгробные сами, Странник, расскажут тебе злую Бавкиды судьбу: Факелом свадебным тем, что светить Гименею был должен, Свекру зажечь привелось ей погребальный костер, И суждено, Гименей, перейти было звукам веселым Свадебных песен твоих в грустный напев похорон. КРАТЕТ ФИВАНСКИЙ
ПАРОДИЯ НА ЭПИГРАММУ-ЭПИТАФИЮ ХЕРИЛА [31]
Зная, что смертным родился, старайся питать свою душу Сладостью мудрых речей, — не в еде для души ведь отрада. Жалок я, евший так много и так наслаждавшийся в жизни! Только с собой и унес я, что ум мой познал и что Музы Дали прекрасного мне; все же прочие блага остались. 30
Философ кинической школы, ученик Диогена и один из учителей Зенона.
31
«Пародия на эпиграмму-эпитафию Херила». Сама эпиграмма («На гроб Сарданапала») помещена на странице 48 наст. издания.
СПЕВСИПП
ДЕМОДОК
1
Вот Демодоково слово: хиосцы, — не тот или этот, — Все, кроме Прокла, дурны; но из Хиоса и Прокл. 2
Вот Демодоково слово: милетяне, право, не глупы, Но поступают во всем жалким подобно глупцам. * * *
Каппадокийца ужалила злая ехидна и тут же Мертвой упала сама, крови зловредной испив. * * *
Все киликийцы — прескверные люди; среди киликийцев Только Кинир лишь хорош; но — киликиец и он! АДЕЙ
ЕВРИПИДУ [32]
Не растерзали собаки тебя, Еврипид, и не похоть К женам сгубила — ты чужд был незаконной любви. Старость свела тебя в гроб. В Македонии, всеми ты чтимый, Друг Архелая, лежишь, близ Аретусы зарыт. Мнится, однако, не там, на могиле, твой памятник вечный, — Истинный памятник твой — Вакха святыня, театр. 32
«Еврипиду».
По преданию, Еврипида растерзали собаки, когда он ночью возвращался домой от ключницы македонского царя Архелая; ср. эпиграмму Иона «Еврипиду» (2).ЭПИТАФИЯ ФИЛИППУ, ОТЦУ АЛЕКСАНДРА ВЕЛИКОГО
Первый к Арееву делу призвавший мужей эмафийских, В Эгах родных я, Филипп, похороненный лежу. Сделал я больше всех прежних царей; если кто-нибудь после Славой меня превзошел — сам был от крови моей. АЛЕКСАНДРУ ВЕЛИКОМУ
Гроб Александра, царя Македонского, славя, Европу Всю Мавзолеем его, Азию всю назови. НА ПЕВКЕСТА
Против быка, из глухих выходившего дебрей Добера, Выехал раз на коне смелый охотник Певкест. Словно гора, на него надвигаться стал бык; но смертельно Он пеонийским копьем зверя в висок поразил, Снял с головы его рог и с тех пор каждый раз, как из рога Цельное тянет вино, хвалится ловом своим. НА ГЕММУ ТРИФОНА
Трифон заставил индийский берилл превратиться в Галену, Сделал искусной рукой волосы, дал мне, смотри, Губы, способные море разгладить своим дуновеньем, Перси, что могут унять шумное буйство ветров… Если бы только мне камень ревнивый позволил — чего я Страстно хочу, — ты бы мог видеть плывущей меня. ФАЛЕК
О МОРЕХОДСТВЕ
Дела морского беги. Если жизни конца долголетней Хочешь достигнуть, быков лучше в плуга запрягай: Жизнь долговечна ведь только на суше, и редко удастся Встретить среди моряков мужа с седой головой. НА ПАМЯТНИК ЛИКОНА
В увеличенном виде представляю Я собою творца смешных комедий; В триумфальном венке, плащом покрытый, Монументом служу я для Ликона. Больше многих он был достоин славы, И поставлен затем его здесь образ, Чтобы память о нем, в пирах приятном И в беседах, жила среди потомков. МЕНАНДР
* * *
Коринфянину верь, но другом не считай. ФИЛЕТ КОССКИЙ
33
Крупнейший поэт «новой аттической комедии».
34
Два сына Неокла — Фемистокл (525–461 гг. до н. э.), победитель персов при Саламине, и философ Эпикур (311–270 гг. до н. э.). У обоих отцов звали Неокл.
УМЕРШЕМУ ДРУГУ
Милый мой друг. О тебе я не плачу: ты в жизни немало Радостей знал, хоть имел также и долю скорбей. * * *
Никто из нас не говорит, живя без бед, Что счастием своим судьбе обязан он; Когда же к нам заботы и печаль придут, Готовы мы сейчас во всем винить судьбу. ОТРЫВОК ЭЛЕГИИ
Поделиться с друзьями: