Греческая эпиграмма
Шрифт:
АСТЕРУ
1
Смотришь на звезды, Звезда ты моя! О если бы был я Небом, чтоб мог на тебя множеством глаз я смотреть. 2
Прежде звездою рассветной светил ты, Астер мой, живущим; Мертвым ты, мертвый теперь, светишь закатной звездой. * * *
Стоило только лишь мне назвать Алексея красавцем, Как уж прохода ему нет от бесчисленных глаз; Да, неразумно собакам показывать кость! Не таким ли Образом я своего Федра навек потерял? * * *
Горькая
АФРОДИТА И МУЗЫ
Музам Киприда грозила: «О девушки! Чтите Киприду, Или Эрота на вас, вооружив, я пошлю». Музы же ей отвечали: «Арею рассказывай сказки! К нам этот твой мальчуган не прилетит никогда». * * *
Золото некто нашел, обронивши при этом веревку: Тот, кто его потерял, смог себе петлю связать. * * *
Золото этот нашел, а тот потерял его. Первый Бросил сокровище прочь, с жизнью покончил второй. * * *
Все уносящее время в теченье своем изменяет Имя и форму вещей, их естество и судьбу. САФО
Девять считается Муз. Но их больше: ведь Музою стала И лесбиянка Сафо. С нею их десять теперь. * * *
Пять коровок пасутся на этой маленькой яшме; Словно живые, резцом врезаны в камень они. Кажется, вот разбредутся… но нет, золотая ограда Тесным схватила кольцом крошечный пастбищный луг. НА СИДЯЩЕГО У ИСТОЧНИКА САТИРА И СПЯЩЕГО ЭРОТА
Вакхов Сатир вдохновенной рукою изваян, и ею, Только ею одной камню дарована жизнь; Я же наперстником сделан наяд: вместо алого меда [25] Я из амфоры моей воду студеную лью. Ты, приближаясь ко мне, ступай осторожнее, чтобы Юношу не разбудить, сладким объятого сном. ПАН
1
Тише, источники скал и поросшая лесом вершина! Разноголосый, молчи, гомон пасущихся стад! Пан начинает играть на своей сладкозвучной свирели, Влажной губою скользя по составным тростникам. И, окружив его роем, спешат легконогие нимфы, Нимфы деревьев и вод, танец начать хоровой. 25
Вместо алого меда… — Обычно в амфорах хранили вино, масло или мед, но не воду.
2
Сядь отдохнуть, о прохожий, под этой высокой сосною, Где набежавший Зефир, ветви колебля, шумит, — И под журчанье потоков моих, и под звуки свирели Скоро на веки твои сладкий опустится сон. НА «АФРОДИТУ» ПРАКСИТЕЛЯ
1
В Книд чрез пучину морскую пришла Киферея-Киприда, Чтобы взглянуть на свою новую статую там, И, осмотрев ее всю, на открытом стоящую месте, Вскрикнула: «Где же нагой видел Пракситель меня?» 2
Нет, не Пракситель тебя, не резец изваял, а сама ты Нам показалась такой, как ты была на суде. [26] СПЯЩИЙ ЭРОТ
Только
в тенистую рощу вошли мы, как в ней увидали Сына Киферы, малютку, подобного яблокам алым. Не было с ним ни колчана, ни лука кривого, доспехи Под густолиственной чащей ближайших деревьев висели Сам же на розах цветущих, окованных негою сонной, Он, улыбаясь, лежал, а над ним золотистые пчелы Роем медовым кружились и к сладким губам его льнули. 26
На суде — то есть на суде Париса.
АРИСТОФАНУ
Сами Хариты, искавшие храма нетленного, душу Аристофана найдя, в ней обрели себе храм. * * *
Точно не отлит Сатир, а уложен ко сну Диодором; Спит серебро, не буди прикосновеньем его. ГЕГЕСИПП
ПОСВЯЩЕНИЕ ЩИТА ГЕРАКЛУ
Дай, о Геракл, Архестрата щиту на покое отныне В храме твоем пребывать. К портику здесь прислонясь, Стану на старости слушать я хоры и гимны. Кровавых Споров Арея теперь будет довольно с меня. ДАР АРТЕМИДЕ [27]
На перекрестке дорог поднесла Артемиде одежду, Когда еще жила в девицах у отца, Гагелохия, дочь Дамарета: богиня явилась За ткацким ей станком, как зарево огня. УТОНУВШЕМУ
С рыбою вместе, в сетях извлекли из воды рыболовы Полуизъеденный труп жертвы скитаний морских. И, оскверненной добычи не взяв, они с трупом зарыли Также и рыб под одной малою грудой песка. Все твое тело в земле, утонувший: чего не хватало, То возместили тела рыб, пожиравших тебя. 27
«Дар Артемиде». Четные стихи здесь — ямбы.
НА ГРОБ ТИМОНА [28]
Сплошь окружают могилу волчец и колючий терновник, Ноги изранишь себе, если приблизишься к ней. Я обитаю в ней, Тимон, людей ненавистник. Уйди же! Сколько угодно кляни, жалуйся — только уйди! ЭПИТАФИЯ АРИСТОНОЮ
Вправо идет от костра, говорят, та дорога, которой К Радаманфу Гермес добрых уводит людей. Этим путем, не без плача своих, в дом владыки Аида Также и Аристоной, сын Херестрата, ушел. 28
«На гроб Тимона». Эпиграммы на этого афинского мизантропа (см. Тимон) есть также у Каллимаха и Птолемея.
ПЛАТОН МЛАДШИЙ
НА ДИОНИСА, ВЫРЕЗАННОГО НА АМЕТИСТЕ
Вот самоцвет-аметист, ну, а я — Дионис-винолюбец. Пусть меня трезвости он учит иль учится пить. ЭРИННА
НА ПОРТРЕТ АГАФАРХИДЫ
Рук мастерских это труд. Смотри, Прометей несравненный! Видно, в искусстве тебе равные есть меж людьми. Если бы тот, кем так живо написана девушка, голос Дал ей, была бы как есть Агафархида сама.
Поделиться с друзьями: