Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона
Шрифт:
— Лили, — успокаивающе произнёс дракон, сдерживая улыбку.
Я отвела взгляд, потому что ровно такое же тепло в глазах заставило меня привязаться к Дорану. Не хочу попадаться на это снова.
— Забирай свою любовницу, забирай вещи, все свои шкатулки с секретами, фамильных призраков и возвращайся в столицу. Я хочу, чтобы в Грайхолде не осталось ничего, напоминающего о тебе.
Я скрестила руки на груди, с вызовом приподнимая подбородок.
В лице Арганта что-то изменилось. Он задумчиво огляделся, затем потёр лоб, хлопнул в ладони и присел на корточки. Где-то наверху раздался
Топот был слышен уже на лестнице. В приоткрытую дверь шмыгнула знакомая мне серебряная шкатулка и охотно запрыгнула в руки хозяина. Он поднялся, оглядывая её со всех сторон.
— Я опасался, что ты и в ней проделала дыру.
Дракон открыл шкатулку и достал оттуда брошку. Драгоценные камни, украшавшие золотистый цветок, блеснули в свете ламп.
Полюбовавшись на украшение, Аргант протянул его мне на ладони.
— Энид верила, что оно приносит удачу и защищает от зла. Возьми, я хочу, чтобы теперь оно было у тебя.
Я оторопело рассматривала брошку, не спеша её принимать.
— Почему ты не называешь её матерью?
— А почему ты не называешь меня мужем?
Я протянула руку и взяла украшение. Носить, конечно, не буду, но это часть истории Грайхолда. Истории, похожей на мою.
Райдель прятал взгляд так, будто его угнетали воспоминания. Кажется, я ощущала эту тяжесть вместе с ним.
— Почему она не забрала тебя с собой?
Лицо Арганта на миг превратилось в маску, но потом оттаяло. По какой-то причине он всё-таки решил ответить.
— Отец не дал бы ей забрать наследника, он бы нас разыскал. К тому же юные драконы должны расти рядом с родовым источником, чтобы укреплять свои силы.
— Всё равно. — Я с досадой сжала цветок в кулаке. — Оставить ребёнка одного…
— Со мной всегда был рядом Снэд. Думаю, она убедила его остаться. Это украшение — единственное напоминание об Энид, которое мне удалось сохранить после пожара.
— Боюсь, оно для меня слишком дорогое. Во всех смыслах.
— Ты даже не представляешь, насколько права, — подтвердил Аргант, мрачнея на глазах. — В каком-то смысле Энид погибла из-за него.
Я с опаской положила драгоценный цветок на стол.
— Что с ней случилось? Мне так никто и не рассказал.
Райдель вдруг отвернулся и прошёл к окну, глядя в шуршащую дождём беспросветную тьму.
— Я убил её, — раздался его глухой голос. — Мы с отцом вместе её убили.
Ужас сжал моё горло. Это не может быть правдой. Просто не может.
Глава 42
— Расскажи, — сдавленным голосом попросила я.
Если несчастную Энид убили в Грайхолде, я хотела бы об этом знать. Непонятно только, как потом жить дальше с этим знанием.
Аргант прижался лбом к стеклу.
— Энид нашла меня через десять лет после своего побега. За это время она стала бледной тенью прежней себя. У неё не вышло устроить самостоятельную жизнь. Работать она не привыкла, а все приличные люди отвернулись от неё стараниями отца.
Я подошла ближе, слушая его негромкий рассказ.
— Тот проходимец оставил её. Или она его. Может, он вообще был
нужен ей только, чтобы сбежать. Сбережений и украшений хватило на несколько лет. Потом стало совсем трудно.Райдель тяжело сглотнул, и я подумала, что вероятно, раньше он никому не рассказывал эту историю.
— У меня были деньги, я уже участвовал в боях без правил и мог ей помочь. Но она хотела вернуть своё фамильное украшение. Впрочем, деньги она тоже взяла.
Он развернулся, молча глядя прямо перед собой, но не видя меня.
— Энид была сломлена и полубезумна. На неё было страшно смотреть. Она хотела забрать эту брошь, но боялась отправляться в Грайхолд порталом. Почему-то ей казалось, что отец сразу об этом узнает. Мою помощь она тоже отвергла — боялась, что меня настигнет проклятие.
Я повернула голову, глядя на поблескивающую на столе брошку. Аргант сделал глубокий вдох и шумно выдохнул.
— Не знаю, чего она добивалась. Может, надеялась тайно остаться в Грайхолде, отец ведь редко здесь бывал. Или, и правда, верила, что фамильная драгоценность вернёт ей потерянную удачу.
— Как она смогла вернуться сюда?
Дракон опёрся о подоконник и надолго замолчал, глядя в пол. Я присела рядом, чувствуя спиной прохладу от окна.
— Не надо было давать ей денег. Надо было самому вернуться сюда и принести ей брошку. Но у меня были экзамены, дела… И большая обида... Честно говоря, я не думал, что она на такое способна. Но моих денег ей хватило, чтобы добраться до другого берега Риксельвы.
Я в изумлении прикрыла рот рукой.
— Она пыталась перейти её по льду?
— Она её перешла.
Аргант впился руками в край подоконника так, что костяшки на пальцах побелели.
— А здесь?..
— Её ждал отец. Кто-то из соседей с того берега увидел Энид и написал ему. Он не пустил её в дом. Сказал, что ничего ей не отдаст и отправил ночевать в деревню, пообещав наутро серьёзный разговор. Она решила не дожидаться.
Я в ужасе повернулась к нему.
— Только не говори, что она пошла обратно.
Райдель кивнул.
— Вечером, в сумерках. Отец узнал о случившемся от Снэда. Он не смог остановить её, только уговорил взять фонарь. И видел, как огонёк погас на середине.
Дракон утомлённо прикрыл веки. Он выглядел бледнее, чем обычно, и от этого казался невозможно прекрасной статуей. Я сглотнув, прикоснулась дрожащими пальцами к его руке. Кожа на ощупь была гладкой и прохладной.
— Аргант…
Мне пришлось прочистить горло, потому что голос не слушался. Я в волнении встала и положила руку ему на плечо, заглядывая в глаза.
— Буду честной, я ненавижу тебя и меньше всего хочу искать тебе оправдания. Но в этом случае… ты не виноват… Ты сделал всё, что мог. Это было чистой воды безумство, настоящее самоубийство.
Райдель ещё миг глядел в никуда, затем раздражённо вздохнул и усмехнулся. В глазах взметнулись красные всполохи.
— Это такая привычка, да? Всё приводить в порядок: вещи, дом, чьи-то чувства.
Он приблизил лицо к моему, сощурив глаза.
— Я не хочу, чтобы ты меня жалела. Буду честным, меня раздражает твоё появление в моей жизни. И твоя неуёмная энергия с желанием сделать всё по-своему.