Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хозяйка Северных гор
Шрифт:

— Весьма похвально, — покивал головой граф, и сделал вывод, зыркнув на меня глазами из-под густых бровей, — и земли у Вас имеются, и замок, и бездетная Вы.

Я кивнула:

— Я больше, чем уверена, что задача аббатисы склонить меня к тому, чтобы я переписала имущество на монастырь и приняла постриг.

— Но они могут предложить Вам церковный сан, Вы не будете просто монахиней, возможно, даже когда-нибудь получите своё аббатство, — проговорил граф Честер, лукаво поблёскивая глазами в сторону сэра Джефри.

Оба заметили, как меня передёрнуло, я

даже не смогла сдержать это, настолько мне претила сама мысль о том, что я могу попасть в монастырь и неважно в каком сане.

— Значит, не желаете, — сделал очередной вывод граф Честер.

— Нет, граф, не желаю, и с добром своим тоже расставаться не желаю, — я встала и выпрямилась.

Граф рассмеялся:

— Какая Вы боевая леди. Ну, простите, мне надо было удостовериться в том, что Вы потом не передумаете.

— Я не передумаю — сказала я, улыбнувшись.

— Ну, тогда не вижу необходимости Вас задерживать, леди Маргарет, — серьёзным тоном, даже несколько по-отечески проговорит граф Честер, и добавил:

— Насколько я знаю, шнека уже готова принять Вас и Ваших людей, и даже погрузка уже началась. Поэтому идите спокойно домой, сделайте то, о чём мы с Вами договорились, а церковников предоставьте мне.

И через два часа шнека вышла в море.

Да, мы погрузили большую часть товара, на борт также взошли все женщины, которых мы брали с собой на ярмарку, а с живым товаром и частью обоза по суше отправились люди Алана Стюарта, с ним во главе.

Я стояла на палубе, отчётливо понимая, что это всего лишь небольшая передышка. С сожалением вспомнила, что во всей этой суматохе забыла спросить про исчитора. Хорошо ещё, что накануне сумела поговорить с графом насчёт брата Киприана, который сидел в подвале моего замка.

Капитан Седрик рассказал графу о результатах допроса, и о том, что всё задокументировано, все его бесчинства. Что на самом деле брат Киприан готовил всё к приезду герцога Кентерберийского, который по какой-то причине решил, что имеет право на меня и мой замок.

Рыцари сидели молча, ничего не отрицая, но ничего и не подтверждая.

Как результат, граф Честер отправил со мной небольшой отряд охраны, который я имела право задержать в замке и который переходил в подчинение капитану Седрику на это время. И несколько птиц в плетёной клетке.

Это обученные почтовые голуби, — чуть нахмурившись, произнёс граф Честер, обращаясь и ко мне, и к капитану Седрику, — поставьте на башни сигнальщиков, капитан, и как только увидите на горизонте любой корабль или корабли, сразу же отправляйте ко мне голубя.

Ещё граф Честер пообещал, что постарается отправить церковников обратно.

И теперь, стоя на палубе шнеки, я решила, что настало время поговорить с сэром Джефри и вторым рыцарем, который большую часть времени молчал.

Попросила капитана Седрика, который от меня не отходил, пригласить рыцарей на разговор, предварительно уточнила:

— Седрик, Вы не знаете, как зовут второго рыцаря?

— Все называют его брат Джейс, леди Маргарет.

Когда оба рыцаря подошли, то я не стала

дожидаться вопрос от них, сразу обратилась сэру Джефри, утверждая, а не спрашивая:

— Вы знаете графа Честера, и он знает Вас, откуда?

— Граф Честер знал мою семью, — не раздумывая, ответил сэр Джефри, — до того, как я вошёл в рыцарское братство.

— У Вас было имя? — спросила я, — Как Вас звали?

— Этого имени больше нет, — грустно ответил сэр Джефри, — но, если Вам будет спокойнее, леди, то я Вам назову:

— Мой отец носил титул графа Лестера, и был двоюродным братом графа Честера.

— А Вы? — повернулась я ко второму рыцарю, — брат Джейс.

— Леди, — поклонился брат Джейс, — у меня не было титула, мой отец был безземельным бароном на службе графа Лестера.

Сэр Джефрн добавил:

— Мы вместе с братом Джейсом приняли решение посвятить себя военному служению богу.

Да, непростые ребята, и мне стало интересно, как они дальше видят свою судьбу. Сэр Джефри вообще целый граф, вошёл в орден, который был расформирован новой церковью.

— А всё-таки почему Вы не остановили брата Киприана, который бесчинствовал на моих землях? — спрашивала я жёстко, в этом времени будешь нюни распускать, быстро окажешься где-нибудь в монастыре, если живой останешься.

Ответил сэр Джефри:

— У брата Киприана была бумага от короля, а мы при роспуске ордена дали клятву служения Его Величеству.

— Значит и теперь Вы служите Его Величеству? — прямо спросила я.

Рыцари молча кивнули.

— А почему Вы не остались у графа Честера? Он наместник короля, служба ему, это служба королю, — продолжила спрашивать я.

Скоро зима, я не хотела иметь в своём замке сюрпризы, и, если я не буду доверять рыцарям, то лучше я их отправлю в Карнарвон с отрядом, который мне выделил граф Честер в сопровождение.

Снова ответил сэр Джефри:

— Графу не нужна наша служба. У него большое войско, а у Вас лишь малый отряд. Мы нужны Вам больше.

Мне понравился ответ рыцаря и то, как он его произнёс. Без лишнего пафоса, просто констатируя факт: «мы нужны Вам больше».

Я поёжилась. Ветер усиливался и был он холодным. Именно сегодня я по-настоящему почувствовала, что скоро наступят холода.

Графство Эссекс. Замок эрла Эссекс

Леди Эссекс снова была не в духе. Одна служанка уже получила от неё оплеуху, вторая тихо жалась к стене, пытаясь переждать, когда гнев госпожи сойдёт на нет. Но, похоже, что госпожа только всё больше распалялась.

Вчера леди Эссекс получила, наконец-то, возможность посетить кладовые с тканями, чтобы подготовится к сезону балов, который традиционно проходил в зимние праздники в королевском дворце.

Но когда она зашла в кладовые, то была неприятно поражена пустотой полок и сундуков. А уж когда на её вопрос ответили, что большую часть забрала леди Маргарет с позволения эрла Эссекса, тут-то леди Эссекс и пришла в ярость. И вот уже второй день никак не успокоится.

Конечно, леди Эссекс сразу же побежала к мужу.

Поделиться с друзьями: