Исход
Шрифт:
– Ты сказал своему брату угрожать ей, чтобы ты мог получить место капитана в хоккейной команде этого чертова колледжа?
– Я не хотел, чтобы она сбегала. Ты должен был уйти. Она должна была остаться. Я бы помог ей. Я и сейчас могу ей помочь. Я люблю ее. Я могу ей помочь, - повторяет он снова и снова.
Мои глаза расширяются, когда кровь забрызгивает мне лицо. Я смотрю на то, что осталось от черепа Брендана, и не могу вспомнить, как нажал на курок. Затем я отступаю назад и передаю пистолет Алессандро. Отец протягивает мне полотенце, чтобы я мог вытереть кровь, капающую с моего носа и бровей.
–
Через полчаса мы паркуемся у какого-то захудалого мотеля.
– Почему он прячется здесь, если Дювали у него в кармане?
– спрашиваю я.
– Понятия не имею, - говорит отец, выходя из машины.
– Позволь нам разобраться на этот раз, Грейсон.
– Вообще-то я даже впечатлен. Я думал, что единственное, в чем ты хорош, - это хоккей, драки и выпивка, - говорит мне Алессандро с наглой ухмылкой на лице.
Я свирепо смотрю на него. Я не ищу его гребаного одобрения. Оно мне не нужно. Я качаю головой и следую за отцом и Валентино к двери, ожидая, что один из них постучит. Вместо этого Тео поднимает ногу и вышибает дверь.
– Это один из способов, я полагаю, - бормочу я.
– Зачем стучать, если можно сделать заявление?
– Энцо ухмыляется.
Мы находим Логана Хьюза на кровати, в одной руке болтается бутылка виски, в другой – пульт.
– Я думал, ты приедешь раньше, - ворчит он.
– Надо было сделать одну остановку, - говорит ему Тео.
– Ты знаешь, кто я?
Глаза Логана расширяются, и он кивает.
– Я знаю, кто ты.
– Хорошо, тогда ты также знаешь, что я не собираюсь тратить свое время впустую. Я не играю со своей едой. Скажи мне, где прячутся эти сукины дети, и мы уйдем тише, чем пришли.
– Я не могу тебе этого сказать. Они убьют меня, - голос Логана дрожит.
– А мы не убьем?
– спрашивает папа.
– Убьете, но, по крайней мере, я не умру предателем.
– Логан на минуту закрывает глаза - вероятно, алкоголь притупил его чувства, - но потом снова открывает их.
– Знаешь, я приходил к тебе. Двадцать лет назад. Я предложил тебе свои услуги, а ты рассмеялся мне в лицо. Полагаю, теперь ты жалеешь об этом решении, да?
– В жизни есть очень мало вещей, о которых я жалею. Это не одна из них. Где Дювали?
– Не знаю.
– Логан пожимает плечами.
– Неправильный ответ, - говорит Тео и нажимает на курок пистолета, который совершенно незаметно появился в его руке. Пуля попадает в коленную чашечку этого ублюдка.
Логан вскрикивает, и меня посещает мысль, что даже его младший брат был крепче.
– Я не знаю. С таким же успехом ты можешь убить меня. Я все равно не скажу, - говорит он.
– Но они найдут ее, ты же знаешь. Ты не сможешь ее защитить.
– Кого?
– спрашиваю я.
– Твою дочь и ее суку-мать. Это все ее вина. Если бы она просто согласилась тогда сотрудничать, ничего этого сейчас не происходило бы.
Я поворачиваюсь к Тео.
– Или ты пристрелишь его, или отдай мне пистолет, и я сделаю это сам, черт возьми.
Я слышу выстрел и снова смотрю на Логана, который
лежит на кровати с зияющей дырой между глаз.– Вызови уборщика. Найдите все, что есть у этого засранца. Обыщите его телефон, ноутбук, все. У него наверняка есть информация о том, где прячутся эти ублюдки, - говорит Тео своему сыну и племяннику.
– Конечно, отец.
– Алессандро кивает головой и поворачивается, уже говоря с кем-то по телефону.
Глава тридцать четвертая
Я замечаю Грея в тот момент, когда он заходит в дом. Он сразу же поднимается наверх.
– Лил, ты можешь присмотреть за Грейси минутку?
– говорю я.
– Как будто тебе вообще нужно спрашивать.
– Лилиана закатывает глаза.
– Ты лучшая, - бросаю я через плечо, прежде чем выбежать из комнаты и подняться за ним по лестнице.
Я проснулась утром, а Грея все еще не было. Ни записки, ни чего-либо еще, что могло бы подсказать мне, куда он ушел. Грейси спрашивала о нем, и я не знала, что ей сказать, кроме того, что он скоро вернется.
Я захожу в спальню и открываю дверь в ванную. Глаза Грея встречаются с моими через отражение в зеркале. Он весь в крови. Так много крови.
– Что случилось? Ты ранен? Где?
– Я поворачиваю его и начинаю дергать футболку.
– Грейсон, куда тебя ранили?
– кричу я, когда он не отвечает с первого раза.
Он берет меня за руки.
– Я в порядке. Это не моя кровь, - говорит он, крепко сжимая.
– Что значит - не твоя кровь? Грейсон, ты весь в ней.
– Я пытаюсь освободить руки. Мне нужно снять с него футболку. Мне нужно увидеть, где он ранен.
– Я убил кое-кого.
– Грей произносит эти слова шепотом, как будто не хочет, чтобы я их услышала, но все равно должен сказать.
Я замираю. Мои глаза встречаются с его.
– Что значит, ты кого-то убил? Как?
– Тебе не следует знать, как, Кэтрин. Я просто… я не смог остановиться, - говорит он.
– Все в порядке. Мы справимся с этим. Что тебе нужно? Что нам делать? Грей, я не могу потерять тебя снова. Я только что вернула тебя. Грейси не может тебя потерять, - говорю я ему. Я знаю, что это эгоистично - думать о себе, когда очевидно, что у него все ужасно, но черт…
Что, черт возьми, я должна сказать?
– Детка, я никуда не уйду. Ты меня не потеряешь.
– Ты этого не знаешь. Что, если полиция… - Я качаю головой.
– Что случилось?
– Я наконец освобождаю руки, тянусь в душ и включаю воду.
– Помнишь Брендана Хьюза из колледжа?
– спрашивает Грей.
– Ты имеешь в виду капитана команды Нэшвилла? Того Брендана Хьюза?
– Да, того самого. Детектив, который тебя допрашивал… был его братом. Брендан увидел тебя в библиотеке или что-то в этом роде. Он хотел избавиться от меня. Это было его целью. Он хотел занять место капитана, и заполучить тебя, - говорит Грей.
– Значит, его брат все это придумал? Дювали. Все эти трупы?
– Кэтрин, я не убивал этих людей. Еще нескольких дней назад на мне не было ни одного убийства.