Исход
Шрифт:
– Несколько дней назад?
– Кто-то проник в дом. Винни держал его в подвале. Не знаю, что на меня нашло, Кэтрин, но мысль о том, что кто-то может причинить боль тебе и Грейси… Это просто… превращает меня в того, кем я думал никогда не стану, - говорит он.
– Хорошо. Ты в порядке. Грейси в порядке. У нас все будет хорошо, - повторяю я.
– Снимай одежду.
– Кэтрин, я убил двух человек.
– Брови Грея хмурятся, он смотрит мне в глаза и пытается понять мою реакцию.
– Я знаю. Ты так мне и сказал.
– Почему ты не пришла в ужас?
– Потому что в ситуации «ты или они»,
– Я не хочу, чтобы ты меня боялась. Я не хочу, чтобы ты думала, что я тот, кем я не являюсь.
– Он стягивает футболку через голову. На нем так много крови, что у меня начинает кружиться голова.
– Я не боюсь тебя, Грей.
– Я с трудом сдерживаю тошноту и пытаюсь взять себя в руки.
– И я точно знаю, кто ты такой. Иди в душ.
– Кто я?
– Ты - Грейсон Монро, чемпион Кубка Стэнли. И отец, причем чертовски хороший. Ты мой… - Я делаю паузу, размышляя, какой статус будет уместен.
– Ты мой мужчина, Грей. Ты моя родственная душа. Но не говори об этом Лил, потому что она действительно считает, что это ее роль. И ты хороший человек. Ты заботливый, верный и яростно защищаешь тех, кого любишь. Временами ты можешь быть ослом? Конечно.
– Я улыбаюсь, а Грейсон хмурится.
– Но ты - задница, которую я очень люблю и не хочу, чтобы мне пришлось снова жить без тебя. Никогда больше, - говорю я ему.
– Тебе не придется. Ты права. Мы с тобой родственные души. Я сделаю себе гребаную татуировку. И Лил может встать в очередь, потому что я никому не отдам это.
– Ладно. Давай, принимай душ. А я пока сожгу эти тряпки.
– Откуда ты знаешь, что их нужно сжечь?
– спрашивает он меня.
– Я смотрю фильмы, Грейсон. Я не полная идиотка.
– Я собираю окровавленную одежду и выхожу за дверь.
Я пользуюсь черной лестницей, чтобы не столкнуться с Грейси, и направляюсь в библиотеку. Я знаю, что там есть камин. Бросив одежду на пол, я оглядываюсь по сторонам и нахожу огниво и зажигалку. Как только пламя разгорается, и дрова ярко вспыхивают, я кидаю одежду в огонь и наблюдаю за тем, как она горит.
В голове крутятся мысли о том, что только что рассказал мне Грей, пока я сижу, скрестив ноги, перед камином. Он убил. Из-за меня. Я сделала его убийцей.
– Ты в порядке?
Я подпрыгиваю от звука голоса, и моя рука ложится на грудь, когда я поворачиваю голову. Там отец Грея. Просто стоит в гостиной и смотрит на меня.
– Ах, да, простите. Я просто хотела немного согреться, - говорю я ему.
– Что ты там жжешь?
– Он наклоняет голову к камину.
Черт. Он знает? Грей ему сказал? Мне следовало задать больше вопросов.
– А, просто старое платье. Оно принадлежало моей маме, и когда я его вижу, мне становится грустно, - вру я.
Джейкоб улыбается.
– Ты действительно любишь его, не так ли?
– Грейсона? Да, люблю.
– Хорошо. Ему это понадобится. Такая любовь и преданность. Ему понадобится, чтобы ты была рядом. В первый раз это всегда непросто, - говорит Джейкоб и уходит.
Похоже,
это ответ. Он знает. Я возвращаю свое внимание к камину. Я не покину эту комнату, пока от одежды не останется только пепел.Не знаю, сколько времени я просидела здесь, пока Грей не пришел и не сел позади, расположив ноги по обе стороны от меня и притянув к своей груди. Я расслабляюсь, прислонившись к нему. И опускаю голову на его плечо.
– Прости, - говорит он.
– За что?
– За то, что взвалил на тебя это бремя. Я не хотел, чтобы ты знала.
– Я рада, что ты сказал, Грейсон. Между нами не должно быть секретов, - говорю я ему.
– Посмотри, что мой секрет сделал с нами… Лучше бы я просто рассказала тебе, что тогда произошло.
– Это случилось, и мы это пережили, - говорит он.
– Пообещай мне кое-что.
– Я поворачиваюсь в его объятиях лицом к нему.
– Что угодно.
– Обещай мне, что ты всегда будешь говорить со мной. Если понадобится. Например, если тебе будет трудно. Или, не знаю, почувствуешь угрызения совести или что-то в этом роде. Что, кстати, совершенно нормально. Просто… не держи это в себе. Поговори со мной.
– Я обещаю, что поговорю с тобой. Но дело в том, что… я не чувствую ничего, кроме облегчения от того, что две наши проблемы исчезли. Как только мой отец и Тео найдут Дювалей, все закончится, и мы сможем вернуться домой. И тогда мы наконец-то сможем отвезти Грейси в Диснейленд.
– Звучит как мечта.
– Я снова прислоняюсь спиной к его груди.
– Это точно, - говорит Грей, целуя меня в макушку.
Глава тридцать пятая
Я завтракаю с Грейси. Одним из преимуществ проживания в доме моего отца является то, что у него в штате есть повара на полную ставку. Возможно, мне придется украсть одного из них. Эта женщина готовит самые вкусные блинчики, и наблюдать за тем, как светлеет лицо Грейси каждый раз, когда она видит их на столе, - все равно что наблюдать радугу после нескольких дней проливного дождя.
– Папочка, ты тоже будешь блинчики?
– спрашивает Грейси.
– Конечно, буду. Я обожаю эти блинчики, - говорю я, наполняя ее тарелку, а затем свою.
– Они такие вкусные.
– Она улыбается мне.
– Знаешь, нам, наверное, придется украсть повара дедушки. Забрать ее с собой домой, когда мы уедем отсюда, - шучу я.
– Мама говорит, что воровать плохо.
– Это действительно плохо, детка. Я пошутил.
– В основном.
– Папа, когда мы поедем домой?
– Скоро. Я думал, тебе здесь весело?
– Мне нравится дом дедушки. В твоем доме нет катка, - говорит она.
– Это наш дом, а не мой, детка. И я построю тебе собственный каток. Я позабочусь о том, чтобы он был еще больше, чем тут, - говорю я ей.
– Правда? Как в Замке?
– Может, и не такой большой, но посмотрим, что можно сделать.
– Это уже слишком, Грейсон. Ей не нужен собственный каток, - говорит мне Кэтрин, садясь за стол.
– Ей не обязательно в нем нуждаться, достаточно просто хотеть его.
– Я ухмыляюсь.