Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Это ужасно, Грей.

– Тебя это беспокоит?
– Он поднимает глаза на меня. Как будто он волнуется, что может услышать в ответ.

– Что? То, что твоя мать была нестабильной? Это в прошлом, и ты не твоя мать.

– Нет, тебя не беспокоит, как много внимания я уделяю Грейси?

– Что? Конечно, нет! Меня бы беспокоило, если бы ты не уделял ей внимания. Если бы ты привез нас сюда и совсем не обращал на нее внимания, это бы меня встревожило.
– Я забираюсь к нему на колени. Обняв его лицо ладонями, я поднимаю голову, чтобы его глаза снова встретились с моими.
– Мне нравятся отношения, которые ты строишь с нашей дочерью.

Это больше, чем я когда-либо могла пожелать. Благодаря тебе она узнает свою ценность как женщины. Она узнает, как мужчины должны относиться к ней в жизни. Благодаря тебе у нее есть большая семья, которая любит и балует ее. Я не смогла бы дать ей все это без тебя, Грейсон.

– Знаешь, почему она такой замечательный ребенок?
– говорит он.

– Почему?

– Ну, помимо того, что в ее жилах течет кровь Монро, это потому, что ты правильно ее воспитала, Кэтрин. Ты проделала потрясающую работу в одиночку, в крайне сложных обстоятельствах.

– Спасибо. — Я прислоняюсь головой к его плечу и обхватываю руками его шею.
– Грей?

– Да?

– Почему ты никогда не просил сделать тест ДНК?

Его тело напрягается подо мной.

– А должен был?

– Нет, я не это имела в виду. Ты просто поверил мне на слово, что она твоя. Разве тебе не нужны доказательства?

– Мне не нужны доказательства, Кэтрин. Я знаю, что эта девочка моя. У нее мои глаза. Она Монро насквозь. В этом нет никаких сомнений. Она слишком потрясающая, чтобы принадлежать кому-то еще.

Я улыбаюсь.

– Ну, есть два Монро, которых я считаю действительно потрясающими.

– Кто?

– Ты и Грейси. Кто еще?
– Я смеюсь над его свирепым взглядом.

– Просто решил убедиться. Хотя, раз уж ты об этом заговорила, я должен тебе кое-что сказать… Люк мог вломиться в твой дом, когда ты жила у мамы, и, возможно, он украл прядь волос Грейси и отправил ее на анализ. Я не знал ни о чем из этого, пока он не пришел ко мне с результатами.
– Грей вздыхает, словно ждет, что я сейчас взорвусь.

Мне следовало бы, но я не ожидала ничего иного от чрезмерно заботливых мужчин, которые постоянно крутятся поблизости. В конце концов, приятно знать, что у него так много преданных людей рядом.

– И позволь мне угадать? Результаты показали, что ты действительно отец?
– Я поджимаю губы.

– Да.

– Это шокирует.

– Я никогда не сомневался в этом, Кэтрин. Я серьезно. Как только я увидел ту газетную статью, я понял. Я просто знал это.

– Почему же тогда ты так долго не приходил за нами?
– спрашиваю я.

– Я ждал… Я не был уверен, что смогу… Я не знал, что делать. Наверное, я все еще был немного в шоке. Это было слишком сложно, чтобы осознать.

– Так ты что? Просто выбросил из головы, что я вернулась? Пока не смог смириться с этим?

– Возможно, я немного преследовал тебя, - говорит он с коварной ухмылкой.

– Немного?
– Я вопросительно поднимаю бровь.

– Ладно, может, и много.

Я снова опускаю голову на его плечо и закрываю глаза.

– И это напомнило мне… Мне нужно что-то сделать с домом моей мамы.

– Да, нужно. Что ты планируешь?

– Я не знаю.

– Мы можем не торопиться. Это не обязательно решать прямо сейчас. Сейчас мне нужна ты.
– Его руки обхватывают мои бедра, и он притягивает меня к своему твердому члену.

– Мама, папа, дедушка дал мне мороженое. — Грейси вбегает

в комнату, и Грейсон стонет, поправляя штаны, когда я слезаю с его колен.

– И ты хочешь еще?
– Я смеюсь над его страданиями, показывая большим пальцем в сторону нашей дочери.

– Я хочу еще десять.
– Он ухмыляется.

– Ну, тогда лучше найди другую духовку, чтобы испечь их, потому что эта - не подойдет, - отвечаю я, показывая на свой живот.

– Никогда не говори никогда, детка.

– НИКОГДА. Я говорю - никогда, Грейсон Монро.

– Прости. Не слышу тебя. Кто-то разграбил мою заначку мороженого. Надеюсь, ты оставила немного для меня, милая.
– Грей встает и делает несколько шагов к Грейси.

– Оставила. Но потом дядя Винни забрал его, - говорит она.

– Винни, я спущу тебя в подвал, если ты съел последнее мороженое, - кричит Грейсон, выходя из гостиной.

– Что в подвале, мама?
– спрашивает Грейси.

– Понятия не имею. Спроси у папы, - говорю я ей.

Похоже, у этого совместного воспитания действительно есть свои преимущества. Приятно не быть единственной, кто отвечает на все вопросы. Теперь я могу переадресовать некоторые из них Грейсону.

Глава тридцать первая

Я наблюдаю, как Кэтрин и Лилиана катаются на коньках с Грейси. Не думаю, что моя дочь проводила много времени где-либо еще, кроме этого льда, с тех пор как мы приехали в дом моего отца несколько дней назад.

Лилиана присоединилась к нам, потому что отказывается покидать Кэтрин. А раз Лилиана поехала с нами, то и ее отец, брат и кузен тоже. Сказать, что поместье трещит по швам, было бы преуменьшением. У Валентино есть свой собственный дом в городе. Но почему-то каждый раз, когда я оборачиваюсь, я сталкиваюсь с одним из них здесь.

Кстати…

– Она молодец, - говорит Тео, подходя ко мне и не сводя глаз с моей дочери, пока она отрабатывает элемент фигурного катания, которому Кэтрин научила ее на днях.

– Да, - я ухмыляюсь.

– Она напоминает мне тебя, когда ты был в таком же возрасте. Твоим родителям тоже было трудно увести тебя со льда.

– К счастью для нее, мы с Кэтрин любим лёд так же сильно.
– Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него.
– Есть новости о Дювалях?

Тео и мой отец объединили усилия, чтобы найти этих ублюдков. Они залегли на дно. Наверное, понимают, что их время подходит к концу. Никто их не видел и не слышал - по крайней мере, никто не готов говорить. Винни рыщет по улицам в поисках всех, кто имеет отношение к этой семье. Забавно, как быстро у всех стирается память, когда им задают вопросы, на которые они не хотят отвечать.

– Пока ничего, но найдем. Твой папа хочет тебя видеть.
– Тео хлопает меня по плечу, прежде чем направиться к выходу.

Я следую за ним, вхожу в кабинет отца и обнаруживаю, что он забит под завязку. Винни прислонился к книжным полкам в дальнем конце комнаты. Алессандро и Энцо стоят рядом с дверью, а Тео сидит напротив моего отца на одном из черных кожаных диванов.

– Ты звал меня?
– спрашиваю я.

– Да, мы нашли детектива, - говорит он, похлопывая по месту рядом с собой.

Поделиться с друзьями: