История русской литературы в четырех томах (Том 3)
Шрифт:
[1] Некрасов Н. А. Неизданные стихотворения, варианты и письма, Пг,1922, с. 12.
[2] Чуйко В. В. Современная русская поэзия в ее представителях. СПб., 1885, с. 58.
[3] См.: Иллюстрация, 1863, 9 мая, с. 274-275.
[4] Салтыков-Щедрин М. Е. Собр. соч. в 20-ти т., т. 9. М., 1970, с. 343-344.
[5] Жемчужников А. М. Стихотворения, т. 1. Изд. 4-е. СПб., 1910, с. XII.
[6] Михайлов М. Л. Соч., т. 1. М., 1958, с. 59.
[7] Там же, с. 89-90.
[8] Трефолев Л. Н. Стихотворения. Л., 1958, с. 174.
[9] Никитин И. С. Соч. М., 1955, с. 15.
[10] Там же, с. 248.
[11] Там же, с 45.
[12] " Рукописный отд.
[13] Никитин И. С. Соч., с, 220.
[14] Там же, с. 34.
[15] Цит. по кн.: И. С. Никитин. Сб. статей. Воронеж, 1962, с. 50-51.
[16] С-н (А. С. Суворин). Сочинения И. С. Никитина.
– Вестн. Европы, 1869, № 8, с. 898.
[17] Некрасов Н. А. Полн. собр. соч. и писем, т. 2. М., 1948, с. 58.
[18] Обычно для вольной поэзии этой поры характерны концовки-лозунги (см.: Бушканец Е. Г. Вольная русская поэзия 1860-х годов.
– В кн.: Народ герой русской литературы. Казань, 1966, с. 23.
[19] Блок А. Собр. соч. в 8-ми т., т. 5. М.-Л., 1962, с. 348.
[20] Добролюбов Н. A. Coбp. Соч. в 9-ти т., т. 8, М.-Л., 1964, с. 23.
[21] Поэт-революционер И. И. Гольц-Миллер, М., 1930, с. 49.
[22] Литературное наследство, т. 25-26, М., 1936, с. 452.
[23] Поэт-революционер И. И. Гольц-Миллер, с. 60.
[24] Аноним (Д. Д. Минаев). Старая и новая поэзия (Собрание стихотворений В. Курочкина. 2 тома. СПб., 1868), - Дело, 1869, № 5, с. 23-24.
[25] См.: Бухштаб Б. Я. Начальный период сатирической деятельности Некрасова.
– В кн.: Некрасовский сборник, 2. М.-Л., 1956, с. 150.
[26] Добролюбов Н. А. Собр. соч. в 9-ти т., т. 3. М.-Л., 1962, с. 442.
[27] Б. А. Взгляд на русскую литературу в 1858 году.
– В кн.: Утро. М., 1859, с. 69.
[28] См.: Иллюстрация, 1863, № 268, с. 274-275.
[29] Крупская Н. K. Педагогические соч. в 10-ти т., т. 3. М., 1959, с. 663-664.
[30] Курочкин Н. Библиографическая параллель (В сумерках. Сатиры и песни. Д. Д. Минаев, СПб., 1868; - Стихотворения графа А. К. Толстого, СПб, 1867).
– Дело, 1868, № 1, с. 22.
[31] Добролюбов Н. А. Собр. соч. в 9-ти т., т. 6. М.-Л., 1963, с. 218.
[32] Курочкин В. Стихотворения, статьи, фельетоны. М., 1957, с. 599.
[33] Там же, с. 256.
Глава одиннадцатая
Ф. И. ТЮТЧЕВ
Имя Федора Ивановича Тютчева (1803-1873) оставалось неизвестным русскому читателю долгое время после того, как художественное дарование этого замечательного поэта достигло зрелости и он не только создал, но и опубликовал многие свои стихотворения, ставшие впоследствии хрестоматийными и вошедшие в число лучших образцов русской лирики.
Ученик поэта и издателя альманахов и журнала "Галатея" С. Е. Раича, Тютчев в ранней юности был им приобщен к литературным интересам и введен в среду писателей. Другой наставник юного поэта, профессор Московского университета А. Ф. Мерзляков, прочел на заседании Общества любителей российской словесности стихотворение Тютчева - подражание Горацию "Вельможа", и четырнадцатилетний автор был почтен избранием в сотрудники Общества.
Дальнейшая судьба Тютчева сложилась необычно. Уехав в восемнадцатилетнем возрасте за границу, в Баварию, в качестве сотрудника дипломатической миссии в Мюнхене, он более двадцати лет оставался за рубежом, лишь время от времени посещая родину. В Россию он возвратился уже немолодым, сорокалетним человеком. Вместе с тем с конца 20-х гг. Тютчев стал помещать свои стихотворения
в русских журналах и альманахах ("Урания", "Северная лира", "Галатея", "Денница" и др.). К середине 30-х гг. в печати появились такие его произведения как "Весенняя гроза", "Летний вечер", "Видение", "Бессонница", "Сны" ("Как океан объемлет шар земной..."), "Цицерон", "Последний катаклизм", "Весенние воды", "Silentium!", "Безумие". Стихотворения эти, опубликованные рядом со слабыми, эпигонскими опытами других вкладчиков изданий, в которых печатался Тютчев, не были но достоинству оценены современниками. Шедевры поэзии Тютчева в альманахах нередко перемежались с его еще очень незрелыми переводами и ранними стихотворениями, что также неспособствовало правильной оценке характера и размеров дарования поэта.Лишь в 1836 г., когда по инициативе друга Тютчева, И. С. Гагарина, поэт собрал свои стихотворения и рукопись их была послана в Россию и передана лицам, причастным к изданию "Современника", П. А. Вяземский, В. А. Жуковский, а затем и А. С. Пушкин серьезно заинтересовались его творчеством. В письме от 12(24) июня 1836 г. Гагарин сообщал Тютчеву об успехе его произведений у Жуковского и Вяземского, о благожелательном отношении к ним Пушкина. Очевидно, именно последнее обстоятельство особенно взволновало Тютчева. В своем ответном письме к Гагарину от 7(19) июля 1836 г., говоря о радости, которую он испытал от новостей, сообщенных ему его корреспондентом, он обращался мыслью к Пушкину и по характеру его ума и художественного творчества ставил его выше всех современных французских поэтов.
Пушкин собственноручно внес в планы третьего и четвертого томов "Современника" большую подборку стихов Тютчева (в третий том - один печатный лист, в четвертый - половину печатного листа). Вместо пяти-шести стихотворений, как предполагали Вяземский и Жуковский, он напечатал двадцать четыре стихотворения, присланных из Германии. Была предпринята и попытка подготовить отдельное издание стихотворений Тютчева, и друзья поэта надеялись, что Пушкин примет участие в работе над его публикацией. [1] Однако издание сборника не состоялось.
Современники, непосредственно наблюдавшие Пушкина в 1836 г., сообщают о том интересе и даже энтузиазме, с которыми Пушкин отнесся к поэзии Тютчева. [2] Публикация большой подборки стихотворений Тютчева в пушкинском "Современнике" рядом с произведениями известных поэтов сама по себе была своеобразной рекомендацией их читателям. Однако в "Современнике" этот цикл произведений появился за подписью "Ф. Т.": имя их автора не раскрывалось. Оно оставалось известно лишь узкому кругу литераторов. Вместе с тем лирический образ поэта и литературный контекст его творчества были в пушкинском "Современнике" "приоткрыты" заголовком "Стихотворения, присланные из Германии".
Не узнав из публикации "Современника" имени поэта, читатель получал своеобразную биографическую и творческую характеристику "Ф. Т.": он был представлен как русский, постоянно живущий в Германии и связанный с немецкой культурой. Такой своеобразный "комментарий" к опубликованным в "Современнике" произведениям соответствовал некоторым существенным мотивам поэзии Тютчева: одно из первых произведений Тютчева, увидевших печать, перевод стихотворения Генриха Гейне "Сосна" ("Ein Fichtenbaum steht einsam...") было опубликовано в "Северной лире" в 1827 г. под заголовком "С чужой стороны", отсутствующим у Гейне, и с пометой после текста "Мюнхен". Так поэт придал стихотворению "характер собственной лирической темы", [3] превратил его в выражение чувств русского, тоскующего на чужбине.