Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кафе на 5-ой авеню
Шрифт:

— Какой же ты соня, — пробурчал девчачий голосок рядом, — еле тебя добудилась, — Питер так и представлял, как эта девочка надувает губки, выражая свое негодование. Впрочем, своей цели она добилась. Питер окончательно проснулся.

— Где я? — хрипло спросил он и повернул голову. На него с неуемным любопытством смотрела… Рози? … так вроде звали сестренку Джона?

— У нас в доме. В гостевой комнате номер 2, как любит называть ее мама, — с видом пай-девочки сказала эта малявка, а Питер… он вспомнил!

Вспомнил, как они лихорадочно собирались.

Вспомнил, как грузились в машину, чтобы уехать подальше от города.

Вспомнил, как выстрел

одного из атаковавших Нью-Йорк инопланетян повредил машину, а дядя Бен максимально быстро вытолкнул из нее его и тетю и сам с трудом успел выпрыгнуть.

И, главное, вспомнил, как отец этой самой Рози, которая прямо сейчас пялилась на него как кошка на мышь, раскидал этих пришельцев одним движением руки!

— Ты, это, не бойся, — вдруг он услышал голосок Рози, — Мама с папой тебя точно не обидят, — сказав это, девочка встала с небольшой табуретки и пошла на выход. Но у самой двери остановилась и обернулась, — ах да! Забыла! Тебя ждут на завтрак. Умывайся и спускайся. Ванная вон там. А столовая сам знаешь где, — показала она пальцем на неприметную белую дверь и хотела было выйти, но Питер, собравшись силами, окликнул ее.

— А дядя с тетей…

— Они спят, — не дала она договорить ему, — с ними все хорошо, — и вышла. Питер же тяжело вздохнул. И что же ему делать? Не верить Поттерам у него не было никаких оснований, но он все-таки волновался. В конце концов, собрав волю в кулак, он встал и пошел в ванную. Пока он умывался, Питер вспомнил, что отец Джона назвался волшебником. Неужели это правда? Или нет?

— «Как-то не очень по-волшебному выглядит этот дом», — подумал Питер, вытираясь заботливо оставленным полотенцем свое мокрое лицо. Он бывал здесь не раз и никогда не чувствовал ничего этакого. А может быть ему почудилось? Мало ли? Он же головой ударился. А дядя Бен говорил, что если сильно удариться головой и не такое почудится. Так ни к чему и не придя, Питер покинул выделенную ему комнату и спустился по знакомому ему маршруту прямо в кухню, где было довольно многолюдно.

— А, Питер! Заходи, присаживайся, — окликнула его миссис Поттер, мама его друга, которая первая заметила его, когда Питер вошел в дверь. Она стояла у плиты и явно что-то жарила.

— Пит! Садись сюда! — позвал его веселый Джон, помахав рукою и Питер пошел в его сторону. Рози уже сидела за столом и в упор его не замечала. А еще за столом сидел мистер Поттер, который сосредоточенно читал газету картинки на которой… Питер не поверил своим глазам! … картинки! … Картинки на ней двигались!

— Слышишь, что они пишут? — сказал мистер Поттер, обратившись к своей жене, — сплошная похвальба этого идиота Фергюсона. Как будто других достойных волшебников нет, — пробурчал он.

— Гарри, отложи газету и с утра пораньше не порть настроение ни себе и ни другим, — сказала миссис Поттер, — К тому же, у нас гость, — предупредила его она и только теперь папа Джона обратил свое внимание на Питера.

— Оу. Ты уже проснулся? — весело спросил он и отложил газету в сторону, — как спал? Голова не очень болит? — спросил его папа Джона, на что Питер покачал головой.

— Нет, мистер Поттер, сэр, — вежливо отозвался Питер, пытаясь зацепить краем глаза отложенную газету, чем вызвал улыбку у отца Джона.

— Что, заинтересовал Магический вестник? — весело спросил его Гарри, и не успел Питер ответить, как в комнату вошло новое действующее лицо.

— Доброе утро, — они услышали явно заспанный голос Джеймса, старшего брата Джона.

— Джим, ты как? — обратился к нему отец, — хоть немного поспал?

— Всю ночь ребра болели, — пробурчал он, — только под утро смог уснуть, — сказал он и смачно зевнул,

а Питер заметил, что голова старшего брата Джима перевязана.

— Ничего. После завтрака выпьешь бодрящее, — сказала миссис Поттер и, подойдя к столу, поцеловала старшего сына в макушку, — ну а теперь — завтрак, — заявила она и тут началось то, что Питер вообще не ожидал. Миссис Поттер достала какую-то палочку и взмахнув ею, сказала, — Higitus Figitus Zumbabazingзаклинание взято из мультфильма Меч в камне. , — после чего холодильник раскрылся словно сам собой и оттуда на пустой стол переместились сыр, масло, колбаса и три вида джема. Со стороны отключенной плиты и умывальника прилетела стопка блинов и здоровенный кофейник, а также большой графин с апельсиновым соком. За ними, из шкафа вылетела хлебница, банка меда и несколько булочек, от вида которых у Питера потекли слюнки. Но главное, все они, словно подчиняясь чьей-то невидимой воле, занимали четкие места на столе, не сталкиваясь и не путаясь, — ну вот! Налетайте! — сказала миссис Поттер.

— Вау! — протянул Питер, — как… как вы…

— Ничего особенного, — польщенная столь искренней реакцией, сказала Гермиона, — всего лишь небольшая бытовая магия, — после чего стала уже самостоятельно накладывать своим домочадцам разного рода вкусняшки.

— Бытовая магия? — удивленно спросил Питер, — так вы и в правду… вол… волшебники? — сжавшись, то ли от смущения, то ли от страха, Питер осмотрел все семейство Поттеров.

— Ага. Ты прости, что я тебе наврал, когда ты спросил меня про папу. Волшебникам нельзя себя раскрывать обычным людям, — виновато сказал Джон, после чего Питер посмотрел на мистера Поттер.

— Дело в том, Питер, — обратился к нему отец Джона, — что, как тебе уже сказал Джон, мы скрываем свое существование. Здесь, в Нью-Йорке, как и в других местах, живет много волшебников. Но обычным людям нельзя знать о нашем существовании, — сказал мистер Поттер, налив себе кофе.

— А почему? — задал вполне себе закономерный вопрос Питер.

— Есть много причин. Но главная из них — международный Статут Секретности. Его соблюдают все. Даже такие семьи, как наша. Если коротко, простым людям, вроде твоих дяди и тети, нельзя знать о нас. Когда-то давно волшебники и обычные люди враждовали и мы решили скрыть от большинства людей свое существование. И уже… что-то около трехсот лет эта система работает, — сказал Гарри и взмахом палочки поднял небольшую стопку блинов и отлевитировал к себе

— А я? — удивленно наблюдая за мистером Поттером, спросил Питер, даже не притрагиваясь к своей порции.

— А ты, Питер, сквиб. Ты и так видишь проявления магии, насколько я понял. Так что никаких нарушений, если ты будешь знать о нас, не будет.

— Я… сквиб? — переспросил Питер.

— Да. Ты — сквиб, — сказал Джон, сунув в рот большой кусок блина с медом.

— А почему ты не ешь, Питер? — неожиданно спросила его Гермиона, — ты же у нас и раньше завтракал, — сказала она, на что Питер пожал плечами. Вроде бы и да, он и раньше бывал здесь. И завтракал он здесь часто, особенно, когда бывал в этом доме с ночевкой. Вот только… что только, Питер не успел додумать. Заговорила Рози.

— Да он боится, что мы превратим его в таракана, — насмешливо заметила она, на что Питер резко посмурнел. Непонятно как, но мелкая точно угадала его страх. Совершенно нелогичный и глупый, он это и сам признавал. Но ведь от этого он не перестает быть страхом.

— Эй! Прекрати его дразнить! — заступился Джон за друга.

— Это всего лишь констатация факта, — с видом оскорбленной невинности сказала Рози, вздернув носик. Она сидела между Джеймсом и мамой, так что Джону до нее было ну никак не дотянуться.

Поделиться с друзьями: