Кафе на 5-ой авеню
Шрифт:
— Какой же ты соня, — пробурчал девчачий голосок рядом, — еле тебя добудилась, — Питер так и представлял, как эта девочка надувает губки, выражая свое негодование. Впрочем, своей цели она добилась. Питер окончательно проснулся.
— Где я? — хрипло спросил он и повернул голову. На него с неуемным любопытством смотрела… Рози? … так вроде звали сестренку Джона?
— У нас в доме. В гостевой комнате номер 2, как любит называть ее мама, — с видом пай-девочки сказала эта малявка, а Питер… он вспомнил!
Вспомнил, как они лихорадочно собирались.
Вспомнил, как грузились в машину, чтобы уехать подальше от города.
Вспомнил, как выстрел
И, главное, вспомнил, как отец этой самой Рози, которая прямо сейчас пялилась на него как кошка на мышь, раскидал этих пришельцев одним движением руки!
— Ты, это, не бойся, — вдруг он услышал голосок Рози, — Мама с папой тебя точно не обидят, — сказав это, девочка встала с небольшой табуретки и пошла на выход. Но у самой двери остановилась и обернулась, — ах да! Забыла! Тебя ждут на завтрак. Умывайся и спускайся. Ванная вон там. А столовая сам знаешь где, — показала она пальцем на неприметную белую дверь и хотела было выйти, но Питер, собравшись силами, окликнул ее.
— А дядя с тетей…
— Они спят, — не дала она договорить ему, — с ними все хорошо, — и вышла. Питер же тяжело вздохнул. И что же ему делать? Не верить Поттерам у него не было никаких оснований, но он все-таки волновался. В конце концов, собрав волю в кулак, он встал и пошел в ванную. Пока он умывался, Питер вспомнил, что отец Джона назвался волшебником. Неужели это правда? Или нет?
— «Как-то не очень по-волшебному выглядит этот дом», — подумал Питер, вытираясь заботливо оставленным полотенцем свое мокрое лицо. Он бывал здесь не раз и никогда не чувствовал ничего этакого. А может быть ему почудилось? Мало ли? Он же головой ударился. А дядя Бен говорил, что если сильно удариться головой и не такое почудится. Так ни к чему и не придя, Питер покинул выделенную ему комнату и спустился по знакомому ему маршруту прямо в кухню, где было довольно многолюдно.
— А, Питер! Заходи, присаживайся, — окликнула его миссис Поттер, мама его друга, которая первая заметила его, когда Питер вошел в дверь. Она стояла у плиты и явно что-то жарила.
— Пит! Садись сюда! — позвал его веселый Джон, помахав рукою и Питер пошел в его сторону. Рози уже сидела за столом и в упор его не замечала. А еще за столом сидел мистер Поттер, который сосредоточенно читал газету картинки на которой… Питер не поверил своим глазам! … картинки! … Картинки на ней двигались!
— Слышишь, что они пишут? — сказал мистер Поттер, обратившись к своей жене, — сплошная похвальба этого идиота Фергюсона. Как будто других достойных волшебников нет, — пробурчал он.
— Гарри, отложи газету и с утра пораньше не порть настроение ни себе и ни другим, — сказала миссис Поттер, — К тому же, у нас гость, — предупредила его она и только теперь папа Джона обратил свое внимание на Питера.
— Оу. Ты уже проснулся? — весело спросил он и отложил газету в сторону, — как спал? Голова не очень болит? — спросил его папа Джона, на что Питер покачал головой.
— Нет, мистер Поттер, сэр, — вежливо отозвался Питер, пытаясь зацепить краем глаза отложенную газету, чем вызвал улыбку у отца Джона.
— Что, заинтересовал Магический вестник? — весело спросил его Гарри, и не успел Питер ответить, как в комнату вошло новое действующее лицо.
— Доброе утро, — они услышали явно заспанный голос Джеймса, старшего брата Джона.
— Джим, ты как? — обратился к нему отец, — хоть немного поспал?
— Всю ночь ребра болели, — пробурчал он, — только под утро смог уснуть, — сказал он и смачно зевнул,
а Питер заметил, что голова старшего брата Джима перевязана.— Ничего. После завтрака выпьешь бодрящее, — сказала миссис Поттер и, подойдя к столу, поцеловала старшего сына в макушку, — ну а теперь — завтрак, — заявила она и тут началось то, что Питер вообще не ожидал. Миссис Поттер достала какую-то палочку и взмахнув ею, сказала, — Higitus Figitus Zumbabazingзаклинание взято из мультфильма Меч в камне. , — после чего холодильник раскрылся словно сам собой и оттуда на пустой стол переместились сыр, масло, колбаса и три вида джема. Со стороны отключенной плиты и умывальника прилетела стопка блинов и здоровенный кофейник, а также большой графин с апельсиновым соком. За ними, из шкафа вылетела хлебница, банка меда и несколько булочек, от вида которых у Питера потекли слюнки. Но главное, все они, словно подчиняясь чьей-то невидимой воле, занимали четкие места на столе, не сталкиваясь и не путаясь, — ну вот! Налетайте! — сказала миссис Поттер.
— Вау! — протянул Питер, — как… как вы…
— Ничего особенного, — польщенная столь искренней реакцией, сказала Гермиона, — всего лишь небольшая бытовая магия, — после чего стала уже самостоятельно накладывать своим домочадцам разного рода вкусняшки.
— Бытовая магия? — удивленно спросил Питер, — так вы и в правду… вол… волшебники? — сжавшись, то ли от смущения, то ли от страха, Питер осмотрел все семейство Поттеров.
— Ага. Ты прости, что я тебе наврал, когда ты спросил меня про папу. Волшебникам нельзя себя раскрывать обычным людям, — виновато сказал Джон, после чего Питер посмотрел на мистера Поттер.
— Дело в том, Питер, — обратился к нему отец Джона, — что, как тебе уже сказал Джон, мы скрываем свое существование. Здесь, в Нью-Йорке, как и в других местах, живет много волшебников. Но обычным людям нельзя знать о нашем существовании, — сказал мистер Поттер, налив себе кофе.
— А почему? — задал вполне себе закономерный вопрос Питер.
— Есть много причин. Но главная из них — международный Статут Секретности. Его соблюдают все. Даже такие семьи, как наша. Если коротко, простым людям, вроде твоих дяди и тети, нельзя знать о нас. Когда-то давно волшебники и обычные люди враждовали и мы решили скрыть от большинства людей свое существование. И уже… что-то около трехсот лет эта система работает, — сказал Гарри и взмахом палочки поднял небольшую стопку блинов и отлевитировал к себе
— А я? — удивленно наблюдая за мистером Поттером, спросил Питер, даже не притрагиваясь к своей порции.
— А ты, Питер, сквиб. Ты и так видишь проявления магии, насколько я понял. Так что никаких нарушений, если ты будешь знать о нас, не будет.
— Я… сквиб? — переспросил Питер.
— Да. Ты — сквиб, — сказал Джон, сунув в рот большой кусок блина с медом.
— А почему ты не ешь, Питер? — неожиданно спросила его Гермиона, — ты же у нас и раньше завтракал, — сказала она, на что Питер пожал плечами. Вроде бы и да, он и раньше бывал здесь. И завтракал он здесь часто, особенно, когда бывал в этом доме с ночевкой. Вот только… что только, Питер не успел додумать. Заговорила Рози.
— Да он боится, что мы превратим его в таракана, — насмешливо заметила она, на что Питер резко посмурнел. Непонятно как, но мелкая точно угадала его страх. Совершенно нелогичный и глупый, он это и сам признавал. Но ведь от этого он не перестает быть страхом.
— Эй! Прекрати его дразнить! — заступился Джон за друга.
— Это всего лишь констатация факта, — с видом оскорбленной невинности сказала Рози, вздернув носик. Она сидела между Джеймсом и мамой, так что Джону до нее было ну никак не дотянуться.