Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Клиент с того света
Шрифт:

– Думаете, главный министр был замешан…

– Тссс!
– следователь приложил палец к губам.
– Оставь свои догадки при себе. У нас не доказательств. И, увы, я ничем не могу вам помочь.

Он что-то написал на клочке бумаге и сунул мне в руку. Я бросил непонимающий взгляд, тогда Брутс подмигнул мне как заговорщик.

– Не могу тебя больше задерживать, Гэбрил. Я и так уделил твоей персоне слишком много времени. До свидания.

Он буквально вытолкал меня из кабинета. Я удивлёно почесал голову, потом вспомнил о зажатой в кулаке бумажке и развернул. Она оказалось

запиской, в которой торопливым почерком было написано следующее:

'Завтра после полудня Гибсона будут перевозить в секретную тюрьму, расположенную в пятнадцати километрах от города. Ей заправляет один из дружков Эванса. Это произойдёт после обеда. Чёрная карета с эмблемой королевской службы безопасности проследует по четвёртому тракту в сопровождении охраны из пяти человек. В роще, расположенной неподалёку от заброшенной деревеньки Приют Неприкаянных есть тихое и спокойное местечко. Советую к нему присмотреться'.

Я покрутил записку в пальцах и призадумался. Выходит, Брутс толкает нас на преступление: хочет, чтобы мы отбили заключённого. Неплохо для стража порядка.

Лиринна уложила Криса спать, и мы сели за стол на кухне вчетвером: она, Алур, Лигрель и я.

– Отбить арестанта!
– недоверчиво воскликнул волшебник.
– Ты не перестаёшь меня удивлять. Скажи, этот капитан настолько тебе нужен?

– Да, - признал я.
– У меня не осталось других ниточек. Если нас снова ждёт неудача, я умою руки и сдамся.

– И тебя ни капельки не смущает возможность загреметь за решётку?

– А ты как думаешь?
– вскинулся я.

– Я понятия не имею, что думать. У тебя есть сын, семья… Очень рискованно, Гэбрил. Уверен, что Брутс не врёт, что это не подстава?

– Зачем ему подставлять меня? Брутс задет за живое, ему действительно плохо, раз он решился на такое. Я склонен доверять ему.

– Не нравится мне эта затея, - вздохнул Лигрель.
– Страшно подумать, что с нами сделают, если поймают, должно быть, вздёрнут на первом суку без суда и следствия. Но, если тебе нужна помощь, смело рассчитывай на меня. Я завтра на выходном, даже отпрашиваться у начальства не нужно.

– Я тоже иду, - категоричным тоном заявила Лиринна.

– А кто позаботится о Крисе?
– вскинулся Лигрель.

– Мама, - твёрдо ответила она.

Лигрель опустил взгляд.

– Ты быстро выросла, дочка.

– Не переживай, папа. Помнишь нападение илонов? Я дралась в одном строю с тобой и не подвела. Не подведу и на этот раз.

– Решай ты, Гэбрил, - сказал эльф.
– Скоро моё мнение для неё будет значить ещё меньше, чем сейчас.

– Я бы конечно предпочёл Лиринну не брать, но сейчас каждый боец на счету, - сокрушённо вздохнул я.
– Итак, нас трое. Что скажешь, Алур: присоединишься?

– Лихоманка меня подери, - громыхнул кулаком по столу волшебник.
– Лезть на старости лет в авантюру это… Здорово!
– неожиданно для всех собравшихся закончил он.
– Где ты пропадал последнюю сотню лет, Гэбрил. Мы бы с тобой таких дел натворили.

– Сто лет назад меня даже в проекте не было, - усмехнулся я.

– Рассчитывай на мои магические штучки. Не обещаю чего-то серьёзного,

но пара простых фокусов не помешает.

Я почувствовал, как на глаза наворачиваются слёзы. Хорошо, когда есть преданные друзья, готовые положить за тебя жизнь.

– Спасибо вам! Я рад, что судьба свела меня с вами. И ещё, уже поздно, пора спать. Встаём рано утром. Понадобится время, чтобы подготовить засаду.

Глава 14

В которой мы освобождаем Гибсона и ставим эксперименты

Ночью прошёл сильный дождь, превративший ответвление от основного тракта, ведущее к секретной тюрьме, в сплошное месиво. Мы стояли на развилке и смотрели на грязную жижу совсем недавно бывшую колеёй дороги, терявшейся в густых зарослях леса.

– Настоящее болото, - воскликнул Лигрель.
– Верхом не проехать. Всадникам, скорее всего, придётся спешиться и вытаскивать карету на руках. Устроим здесь засаду и перещёлкаем охрану как котят.

– Слишком близко от тракта, - покачал головой я.
– Предлагаю немного углубиться в лес. Охранники выбьются из сил, мы возьмём их тёпленькими.

– Я не хочу никого убивать, - сказала Лиринна.

– Я тоже. Эти парни ничего нам не сделали, они честно выполняют свою работу. Постараемся оглушить их и связать. Главное делать всё в темпе. Провернём всё по быстрому, освободим Гибсона и уходим в Туземный Квартал.

– Уверен, что его не будут искать в столице?
– резонно спросил Лигрель.

– Полицейским и в голову не придёт, что вместо того, чтобы дать дёру как можно дальше от города, он наоборот спрячется чуть ли не перед носом Эванса. К тому же никакой связи Гибсона с жителями Туземного квартала не просматривается. Его будут искать вдоль границы, - пояснил я.

– На словах это конечно звучит легко, но как нам удастся справиться с охраной без лишних жертв?
– вздохнул Лигрель.

– С моей помощью. Думаете, зря вызвался? Устрою небольшой туман. Охрана не увидит ничего на расстоянии вытянутой руки, - довольно произнёс Алур.

– Э нет, - спохватился я.
– А как же мы - тоже ослепнем? У тебя лучше идеи нет?

– Ты не дослушал, - недовольно пробурчал Алур.
– Всё продумано: туман будет не простым. Он подействует только на охрану, вам моя завеса покажется лёгкой дымкой.

– Уже лучше, - с облегчением вздохнул я.

Мы приехали на повозке и на себе испытали всю прелесть 'маршрута'. Лошади всхрапывали, с трудом вытаскивая ноги из вязкой жижи. Частенько приходилось подталкивать повозку плечом и подкладывать под колёса срубленные ветки.

Скоро мукам пришёл конец: чем сильнее дорога углублялась в лес, тем становилась суше, однако и мы, и лошади порядком вымотались.

Я устроил привал, мы с облегчением повалились на траву. Она оказалась сырой после дождя, но нас это не беспокоило, промокшим до нитки людям и эльфам было всё равно. Лиринна вытащила из повозки корзинку с нехитрым угощением: набивать живот до отвала никто не собирался.

Я откусил кусок солоноватого сыра, роняя крошки, запил водой из фляжки и с наслаждением вытянул ноги. Трапеза закончилась, не успев начаться. Остальные похоже справились ещё быстрее.

Поделиться с друзьями: