Книжные люди
Шрифт:
Сейчас мне тоже нравится. Но мне ещё больше хочется снять его и посмотреть, как она выглядит в этом платье безо всего под ним.
Чертовски горячо.
Но мне не стоит думать о Кейт — ни в таком виде, ни в любом другом. Потому что Лиза Андервуд здесь. Она приехала за неделю до фестиваля, чтобы осмотреть деревню до наплыва людей.
— Себастиан, — говорит Кейт, когда я подхожу, и улыбается так, будто я — лучшее, что она видела за весь день. На мгновение мне даже трудно дышать. — Это Лиза Андервуд. Лиза, познакомьтесь — Себастиан Блэквуд, владелец Блэквуд Букс, который находится прямо
Лиза очаровательно улыбается и протягивает мне руку.
— Себастиан, очень приятно познакомиться. Это мой муж, Клайв, — она указывает на мужчину с орлиными чертами, который стоит рядом и смотрит на меня с настороженностью. Он защищает её, это очевидно. Я не представляю для них угрозы, но всё равно одобряю это.
Я пожимаю Лизе руку.
— Взаимно, — говорю я, затем протягиваю руку Клайву и пожимаю её тоже, сопровождая жест резким, мужским кивком. Он отвечает мне тем же.
— Итак… — Лиза радостно хлопает в ладоши. — Кейт только что рассказывала мне, что вы оба — правнуки тех, кто писал те письма. Это потрясающе! Вы не представляете, как я была взволнована, когда Кейт связалась со мной по поводу фестиваля, а затем упомянула письма.
Её выражение лица становится более серьёзным.
— Она сказала, что для вас важна конфиденциальность, поэтому я хочу заверить вас: я не буду использовать настоящие имена людей или название деревни. Также я не буду использовать содержание писем, только вдохновляться ими.
Мне нравится этот подход. Она сразу даёт понять, что уважает границы, и мне приятно, что Кейт обсудила этот момент с ней заранее.
— Спасибо, что уточнили, — говорю я официальным тоном. — Я ценю это.
— Это стандартное предупреждение, когда я беру за основу реальные истории, — объясняет Лиза. — Кстати, надеюсь, вы не против, но мне бы хотелось, чтобы вы с Кейт прочитали черновик рукописи. Я не хочу задеть чьи-то чувства.
— Значит, вы определённо планируете использовать эти письма? В книге, я имею в виду? — уточняю я.
Она энергично кивает, глаза сияют.
— Если вы не против. Это же потрясающая любовная история!
— Это трагичная история, — поправляет её Кейт. — Я не хочу говорить тебе, как писать, Лиза, но было бы здорово, если бы ты подарила им счастливый конец.
— Ну, ты у нас романтик, — Лиза улыбается и легонько хлопает Кейт по руке. — Посмотрим. Всё зависит от того, куда поведёт меня история. Это важнее всего, ты же знаешь.
— Я хочу поблагодарить вас, Лиза, — говорю я. — За то, что приехали в Уичтри. Мы небольшая деревня, и этот фестиваль основал мой прадед ещё в начале пятидесятых. Так что для деревни и для меня лично это имеет огромное значение.
Глаза Лизы вспыхивают интересом.
— Он основал этот фестиваль? Как удивительно! Мне бы хотелось услышать об этом больше. Может, за ужином сегодня?
— Конечно, — отвечаю я.
Лиза переводит взгляд на Кейт.
— Ну что ж. Мне очень нравится этот маленький книжный магазин. Он просто идеален.
Кейт буквально сияет от комплимента.
— Я так рада, что тебе нравится. Но тебе стоит увидеть Блэквуд Букс. Он потрясающий. Атмосфера там совсем другая, но это замечательное место.
Я буквально чувствую, как моя грудь раздувается от
гордости. Это раздражает, потому что я и так знаю, что мой книжный магазин великолепен. Мне не нужно подтверждение.Но почему-то мне всё равно хочется его от неё.
— Он немного… устарел, — скромно говорю я. — Но читателям этого хватает.
В глазах Лизы мелькает лукавый огонёк.
— Ну что ж, я бы с удовольствием посмотрела. Покажешь нам, Себастиан?
Я прекрасно осознаю, как громоздкий муж Лизы стоит у неё за спиной. Он всего на пару сантиметров ниже меня, а я, мягко говоря, не маленький. Его взгляд явно подозрительный.
Может, именно из-за этого подозрения я беру Кейт за руку, сплетаю наши пальцы.
— Конечно, — говорю я.
Она краснеет самым очаровательным оттенком розового.
Лиза и Клайв уставились на наши сцепленные руки. Клайв расслабляется, вставая в позу «вольно». Лиза же смотрит на нас с Кейт с восторгом.
— О, как чудесно! Вы вместе?
— Да, — говорит Кейт.
— Нет, — одновременно с ней говорю я.
Мы оборачиваемся друг к другу. Кейт отводит взгляд первой. Она всё ещё улыбается своей лучезарной улыбкой, но в её серых глазах происходит что-то другое.
Ей не понравилось, что я сказал «нет»?
Но ведь мы действительно не вместе, в этом же дело. Мы договорились ещё на прошлой неделе, когда начали встречаться, что это всё будет просто…
И пока всё шло хорошо. Мы почти каждую ночь проводили друг у друга, по очереди оставаясь у неё или у меня. И у нас потрясающий секс.
Но не только это. Мы много разговариваем. Чаще всего — о книгах. Иногда спорим, потому что оба ненавидим признавать, что ошиблись. Кроме того, она настаивает на каких-то нелепых идеях для фестиваля — например, на костюмированной коктейльной вечеринке, которую я пытался запретить. Пытался — ключевое слово.
Потому что Кейт не только упрямая, но и чертовски убедительная, особенно в постели. Я уже не раз поддавался. В итоге вечеринка вошла в программу, как и свидание с книгой — лотерея с завёрнутыми книгами. А пару дней назад она что-то бормотала про книжный квест, но я сделал вид, что не слышал.
Так что если считать секс, споры и разговоры «быть вместе», то, возможно, я ошибся, и мы действительно вместе.
Лиза, похоже, уловила наш странный момент, потому что её взгляд скользит между мной и Кейт с любопытством. Я чувствую себя насекомым под микроскопом.
Я улыбаюсь Лизе, надеясь, что это выглядит дружелюбно.
— Я имел в виду, что мы вместе, но… ненавязчиво, — говорю я.
— Как прекрасно, — с улыбкой отвечает Лиза. — Почти судьба, не правда ли?
Кейт выдергивает руку из моей и идёт к двери Портабл Мэджик.
— Пойдёмте, — говорит она, открывая её. — Это всего лишь через дорогу.
Её улыбка всё ещё сияет, но она слегка напряжённая. Лиза, если и замечает, то не комментирует.
Я тоже молчу.
Потому что не знаю, что сказать.
Я не понимаю, что её тревожит, и не уверен, что смогу что-то с этим сделать, даже если пойму. Я думал, что она довольна тем, как всё складывается. Но тот факт, что она убрала руку, будто я её обжёг…
Очевидно, что нет.
И мне бы хотелось знать, почему.