Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Колесо Фортуны. Репрезентация человека и мира в английской культуре начала Нового века
Шрифт:

Как ни удивительно покажется это современному читателю, но обмена клятвами в присутствии свидетелей было достаточно, чтобы признать брак действительным – и это подтвердил церковный суд, который несколько лет спустя разбирал дело о двоемужестве Алисы Гидлоу ибо та при живом мистере Котгриве вышла замуж за Томаса Белена, обвенчавшись с ним в церкви. [469]

Дело в том, что в Англии церковное право, регулирующее брачные отношения, исходило из принципа, согласно которому для заключения супружеского союза нужно лишь свободное согласие мужчины и женщины, объявленное ими. Тем самым для заключения брака не требовалось ни оглашения в церкви, ни публичной церемонии, ни участия священника или свидетелей, ни произнесения какой-либо специальной формулы. [470] Этим английские брачные практики XVI в. отличались от аналогичных в католических странах: там после Тридентского собора 1563 г. брак считался законным только после венчания в церкви. Именно на акцентуации этой разницы «островных» и «континентальных» обычаев строится сюжет шекспировской «Меры за меру»: с точки зрения Клавдио и Джульетты, их отношения являются браком, ибо «по истинному обоюдному согласию» (именно это значит использованная формула «upon a true contract» – акт 1, сцена 2) юноша получил доступ на ложе возлюбленной; тогда как с точки зрения назначенного наместником Вены Анджело, пара виновна в прелюбодеянии: их брак формально не закреплен. Современники Шекспира прекрасно считывали этот смысловой пласт пьесы – в отличие от нынешних читателей, видящих в Джульетте и Клавдио всего лишь любовников.

469

Furnivall Frederick James. Child-marriages, divorces, and ratifications &c. in the Diocese of Chester A. D. 1561–6. Early English Text Society, 1897. P. li.

470

Scott, Margaret. "Our City's Institutions»: Some Further Reflections on the Marriage Contracts in Measure for Measure. English Literary History, Vol. 49. No. 4 (Winter, 1982). P. 795.

Но

тогда возникает вопрос – если английское церковное право столь либерально относилось к способу заключения брака, почему в елизаветинскую эпоху так много разбирательств о признании законности союзов, совершенных «келейно», в присутствии нескольких свидетелей и/или священника?

На самом деле, существовал определенный зазор между социальными практиками как таковыми и их описанием в рамках права. Церковь интересовало, прежде всего, духовное здоровье прихожан – последние же были озабочены еще и «делами мира сего». Брак являлся не столько союзом мужчины и женщины, сколько союзом родов, к которым принадлежали молодожены, – а тут уже всплывали вопросы семейной собственности, перераспределения земель, политических альянсов, и т. д, и т. п. По сути, в Англии XVI в. брак выступал не инструментом, закрепляющим взаимное влечение двоих, а инструментом укрепления положения «большой семьи» в социуме – ее материального благосостояния и влияния. Причем для элиты, в силу естественных причин, это было гораздо существенней, чем для основной массы населения – и потому можно говорить о некотором различии «брачных экономик» у состоятельных классов и «простого народа».

Заключение брака, как правило, предусматривало целый комплекс взаимных обязательств и переуступок собственности между семьями вступающих в брак. Учитывая, что у молодых, как правило, не могло быть никаких собственных источников дохода, ибо у аристократии таковым были земли, отец невесты кроме приданого должен был предоставить новобрачным некую сумму денег, – весьма существенную по отношению к доходам семьи, в силу чего выплачивалась она не разом, а порциями, в течение нескольких лет. Также на семью невесты ложилась организация свадебного пира – порой на несколько сотен гостей. Что касается стороны жениха, то она должна была выделить невесте «вдовью долю» земель или гарантировать выплату ежегодного содержания в случае смерти мужа. Кроме того, отец жениха должен был предоставить ему годовое содержание, покуда тот не получит наследство, и позаботиться о том, чтобы молодоженам было где жить – чаще всего первые несколько лет брака они проводили в поместье родителей жениха. Неудивительно, что брачные переговоры между отцами жениха и невесты могли тянуться годами и часто заходили в тупик из-за нежелания дробить или продавать фамильные земли, без чего порой было невозможно урегулировать все эти проблемы, учитывая, что основная доля семейных владений должна была переходить по наследству к старшему сыну, обеспечивая стабильность рода.

Таким образом, брак оказывался не «союзом двоих», а «семейным предприятием», обеспечивающим интересы рода в целом, и зависел не столько от воли жениха или невесты, сколько от решения их отцов. Более того, до перехода при Генрихе VIII Англии в протестантство девушка все же могла отвергнуть навязываемого семьей «постылого» жениха и уйти в монастырь но Генрих упразднил все обители, тем самым перекрыв для девиц на выданье даже тот выбор, который Гамлет оставлял Офелии: «в монастырь или замуж за дурака».

Идя против отцовской воли и заключая тайный брак, пара оказывалась фактически без средств к существованию, а жизнь ее превращалась в череду судебных разбирательств, так как очень часто та или другая семья оспаривали законность такого союза.

16 мая 1594 г. Томас Тинн, юный сын зажиточного джентльмена и наследник поместья Лонглит, будучи студентом оксфордского колледжа Корпус Кристи, получает записку от Джона Марвина, члена парламента от графства Уилтшир с уверениями в дружбе и приглашением встретиться в Уикомбе и повеселиться. Он берет лошадь, едет в Уикомб, где ему вручают еще одну записку: его ждут в таверне «Колокол» в Биконсфилде, куда юноша тут же и отправляется. В «Колоколе» он застает не только Джона Марвина, но других членов этого клана, в том числе Люси Туше и ее дочь Марию. Марии всего 16, она крестница королевы Елизаветы, исполняет обязанности фрейлины Ее Величества и получила разрешение отлучиться на пару дней из дворца для встречи с родными… Мария производит на юного Томаса Тинна неизгладимое впечатление. События развиваются стремительно. Молодые люди, по словам присутствующего на том застолье Эдмунда Марвина, «почувствовали столь быстро растущее расположение друг к другу, что возжелали немедленно пожениться». [471] Джон Марвин посоветовал юному Тинну взглянуть на девушку «не восторженным взглядом, но взглядом рассудка, ибо брак – это на всю жизнь». [472] Совет не повлиял на решимость Томаса Тинна связать свою жизнь с очаровавшей его девушкой, и тогда молодых людей проводили в комнату наверх. При этом Джон Марвин отказался идти со всеми, заявив, что он не хотел бы стать свидетелем заключения брака, при котором отец Томаса Тинна отсутствует. Леди Одли, в свою очередь, заметила, что отец юноши будет весьма недоволен – на что Томас Тинн объявил, что это не имеет значения. Оказавшийся «по случаю» в той же таверне священник прочитал молитвы, Томас взял Марию за руку, произнес венчальную клятву, затем ее повторила девушка, и новобрачных проводили на ложе. Наутро Томас высказал желание не расставаться с Марией и последовать за ней в Лондон, однако молодые все же распрощались, и Томас вернулся в Оксфорд, а Мария ко двору. Брак было решено хранить в тайне.

471

Service at court and request to the queen for absence of Maria Touchet (or Audley), book 190, depositions of Edward Marvin 29 Apr. 1597. – Цит no: Wall, Alison. For love, money, or politics? A clandestine marriage and the Elizabethan court of Arches/ The Historical Journal. Volume 38. Issue 03. September 1995. P. 513-

472

Ibid.

Подробности происходившего в таверне «Колокол» столь хорошо известны нам, потому что семья Тиннов пришла в бешенство, когда год спустя, в апреле 1595, все вышло наружу, и подала судебный иск – благодаря судебным записям история и дошла до нас столь подробно. [473] (Если бы не эта тяжба, все наше знание о странном браке Томаса и Марии свелось бы к беглому упоминанию скандального эпизода в одном из писем Роланда Уайта, адресованных сэру Роберту Сидни: «Госпожа Туше заловила сына и наследника мистера Тинна и женила его на себе, к недовольству отца юноши, ибо за ней тот не получил ничего, кроме разве что добродетелей, приобретенных девицей при дворе». [474] ) Суть иска сводилась к тому, что Мария не принесла супругу ни земель, ни денег, а значит, отец Томаса, Джон Тинн, лишился всех выгод от брака старшего сына, чье положение в обществе позволяло надеется: тот получит за невестой 4–5 тысяч фунтов; тем были ущемлены интересы сестер Тинна, ибо из-за неразумного брака старшего отпрыска семья не смогла обеспечить девушкам подобающее приданое. [475] Но особую пикантность ситуации придавало то, что Тинны и Марвины и до этого уже много лет боролись за влияние в родном графстве, пребывая в состоянии тихой вражды друг с другом. В этом контексте брак Томаса и Марии выглядел особенно скандально. Мы можем лишь гадать, что именно двигало юным Тинном, когда он в день знакомства с девушкой из враждебного клана решился на брак с ней: страсть наподобие той, что связала шекспировских Ромео и Джульетту, или юношеская гордыня, когда экстравагантным поступком он надеялся разрешить давнюю проблему своей семьи, примирив

два рода? Последнее ему не очень удалось: судебное разбирательство по поводу брака с Марией длилось весьма долго, не только не способствуя миру между двумя семьями, но, напротив, сильно испортив отношения Томаса с родителями и сестрами. С другой стороны, Марвины оказались в выгоде: по сути, выдав девицу Туше за наследника своего врага, они нейтрализовали враждебный клан – да еще сэкономили на приданом.

473

Заметим также, что до нас дошла и богатая переписка матери Томаса, Джоан Тинн, и Марии Тинн, вызывающая пристальнейший интерес исследователей эпохи в силу того, что это один из немногих подробных женских архивов того времени, позволяющий оценить круг женских интересов в царствование Елизаветы I. См.: Wall, Alison, ed. Two Elizabethan women: correspondence of Joan and Maria Thynne 1575–1612 (Wiltshire Record Society, X XXVIII, 1983.

474

Collins A. Letters and memorials (Sidney Papers, 1746), I, 361.

475

Wall, Alison. For love, money, or politics? A clandestine marriage and the Elizabethan court of Arches/ The Historical Journal. Volume 38. Issue 03. September 1995. P. 516.

Как бы то ни было, для Томаса и Марии тайный брак обернулся «всего лишь» многолетней тяжбой между их семействами и крайне напряженными отношениями с матерью и сестрами супруга. В иных случаях расплата молодоженов за проявленное ими своеволие была намного жестче.

Леди Катерина Грей состояла при дворе в качестве фрейлины Ее Величества [476] еще со времен царствования Марии Тюдор. Правда, в данном случае отношения королевы и ее придворной дамы были осложнены весьма своеобразным нюансом: как раз перед тем, как Мария взошла на английский трон, девять дней его занимала леди Джейн Грей – старшая сестра Катерины. Дело в том, что девицы Грей были внучками Марии Тюдор Французской, сестры Генриха VIII – и в силу этого имели определенные права на престол. [477] К Катерине королева Мария относилась вполне лояльно, но старалась держать ее на виду, понимая, что с ней могут быть связаны довольно серьезные династические проблемы. Девушка с юности привыкла быть заложницей обстоятельств, самим фактом своего происхождения расплачиваясь за семейную историю (ил. 51).

476

В 1552 г., в возрасте 12 лет, Катерину обручили с Генри Гербертом, сыном Уильяма Герберта, графа Пембрука. Судя по всему, весьма вскоре был заключен и брак, потому что леди Катерина переехала жить к Генри Герберту, в замок Байнярд. Но после того, как в 1553 г. провалилась попытка посадить на английский трон после смерти Эдуарда VI старшую сестру Катерины, леди Джейн, граф Пембрук, стремясь дистанцироваться от семейства Грей, начал добиваться развода своего сына с «проблемной» женой – и в 1554 г. брак был аннулирован.

477

Согласно «Акту о престолонаследии», принятом при жизни Генриха VIII, трон должен был наследовать его сын Эдуард, а затем, если тот умирал бездетным, наследниками следующей очереди были, соответственно: Мария Тюдор, Елизавета Тюдор – а потом – сестры Грей. Эдуард VI перед своей смертью так называемым «Письмом», составленным под давлением советников, исключил из престолонаследия Марию и Елизавету, мотивируя это тем, что они были дочерями королев, с которыми Генрих развелся. См: «Edward's Letters Patent for the Limitation of the Crown» в: Mortimer Levine, Tudor Dynastic Problems, 1460–1571, ed. Mortimer Levine (New York, 1973) pp. 167–168. Леди Джейн Грей, после смерти Эдуарда VI была, против ее воли, возведена на престол (не в последнюю очередь – чтобы избежать возврата Англии в католичество, неизбежного при королеве Марии), но оказалось, что ни дворцовое окружение, ни Парламент, ни страна ее, по сути, не поддерживают: вскоре она была арестована, брошена в Тауэр, а затем казнена – причем, этому, не в последнюю очередь, способствовал отец, Генри Грей, уже после низложения и ареста дочери пытавшийся – крайне бездарно, поднять восстание против королевы Марии, но был схвачен, осужден, и казнен вслед за леди Джейн.

Летом 1558 г. леди Катерина по приглашению своей подруги, Джейн Сеймор, гостит в поместье ее матери, герцогини Сомерсет, где знакомится с Эдвардом Сеймором, графом Хертфорд. Когда-то, когда они были еще совсем детьми, родители вели переговоры об их помолвке. [478] Теперь между молодыми людьми вспыхивает роман. Они периодически встречаются во время наездов Эдварда Сеймора в Лондон – то в Уайтхолле, то в особняке графа Хертфорда на Кэнон Роу, при этом Джейн Сеймор играет роль наперсницы.

478

Wilson Violet A. Queen Elizabeth's Maids of Honour and Ladies of the Privy Chamber. London: John Lane the Bodley Head limited. 1922. P. 18.

В ноябре 1558 г. королева Мария умирает. Но и при новом царствовании леди Катерина продолжает оставаться проблемой: так как Елизавета Тюдор не горела желанием выйти замуж и, родив наследника, обеспечить Англии спокойное будущее, взоры многих влиятельных людей королевства стали поневоле обращаться в сторону леди Катерины как возможной следующей королеве. В силу этого Елизавета заинтересована, чтобы девица Грей была у нее на виду, и удерживает ее в качестве фрейлины двора.

Ганс Эворт. Портрет Эдварда Сеймора, графа Хертфорда

Елизавета относилась к институту фрейлин несколько иначе, чем ее предшественницы на престоле. На заре тюдоровской монархии большинство браков внутри благородных семейств заключалось в пределах графства: соседи женились на соседях, что позволяло объединять расположенные рядом земельные владения, и т. п. Елизавета была заинтересована в том, чтобы в корне изменить эту ситуацию, чреватую тенденцией к региональному сепаратизму. Во многом она превратила институт фрейлин в своеобразную «выставку благородных невест». В ее царствование 13 графов (или тех, кто унаследовал графский титул уже после вступления в брак) и 5 баронов нашли себе жен именно среди фрейлин королевского двора. [479] По сути, Елизавета была заинтересована в замужестве своих фрейлин – в замужестве, отвечающем интересам короны.

479

Stone Lowrence. Marriage among the English Nobility in the 16th and 17th Centuries/ Comparative Studies in Society and History, Vol. 3, No. 2 (Jan., 1961). P. 195.

Королева и ее Тайный совет рассматривают возможность выдать леди Катерину замуж за герцога Арранского, имеющего определенные права на Шотландский трон, – тем самым открывалась возможность объединения двух королевств. Осторожно зондируется мнение шотландской стороны – в частности, перспективы такого брака обсуждаются с шотландским послом Уильямом Мэйтлендом. [480]

Тем временем в начале 1559 г. граф Хертфорд признается леди Катерине в любви, она отвечает, что ей «равно милы и он, и его предложение». [481] После этого в марте месяце тот едет к матери леди Катерины, Френсис Брендон, герцогине Саффолк и открывает ей свои чувства. Леди Френсис не возражает, но считает, что надо добиваться согласия королевы на брак. Эдвард Сеймор и леди Френсис принимают решение написать королеве письмо и передать его через кого-то из близких к Елизавете людей. Письмо мучительно составляется, редактируется и перередактируется – это тянется несколько месяцев, – и тут леди Френсис умирает.

480

Elizabeth I. Collected Works. Ed. by Leach S. Marcus, Janel Mueller, and Mary Beth Rose. Chicago, London: The Univercity of Chicago Press, 2000. P. 63, 66.

481

Harleian MS. 6286.

Поделиться с друзьями: