Король
Шрифт:
– Разве она не в тюрьме?
– спросил он. Последнее, что он слышал о скандальной Госпоже Фелиции, что она все еще мотает срок в Данбери за то, что проигнорировала повестку в суд для дачи показаний по громкому делу о разводе.
– Она вышла в прошлом месяце. Говорит, уходит на пенсию, но, может быть, ради тебя вернется, - сказала Сэм и подмигнула.
– Я не сабмиссив, - ответил Кингсли.
– Я говорю про клуб. Она лучшая в городе. Тебе стоит уговорить ее.
– Ты много знаешь об извращенцах в этом городе.
– Бармену все рассказывают. К тому же, я извращенка. Тебя
Кингсли осмотрел ее с головы до ног.
– Ни капли. Я хочу, чтобы в клубе были такие, как мы. Я хочу, чтобы всем нам подобным были рады тут - геи, натуралы и би, если они извращенцы. И профессиональные доминанты мужчины нам тоже нужны. Несколько вышибал.
– Тогда тебе нужны церберы в коже, - ответила она.
– Что еще?
– Профи-сабмиссивы - мужчины и женщины.
– Их будет труднее найти. В чертовом телефонном справочнике есть реклама доминатрикс, но профи-сабмиссивов? Скольких людей ты знаешь, которые хотят, чтобы их избили до полусмерти?
– Многие из них делают это бесплатно. С таким же успехом им могут платить.
– Что еще? – продолжала спрашивать Сэм.
– Если это С\М клуб, думаю, нам нужны несколько садистов.
– У меня уже есть один садист. Не в платежной ведомости, но он, безусловно, причиняет боль от всего своего доброго сердца.
– Он хорош?
– Он рассекает зажженную сигарету надвое кончиком кнута. Но нам нужно больше, чем один. В этом городе мазохистов больше, чем ты думаешь.
– С такой высокой арендой мы все немного мазохисты.
Он остановился перед ней и посмотрел без улыбки.
– Дело может стать мерзким, - сказал Кингсли.
– Иногда я занимаюсь мерзкими вещами по работе. Если ты работаешь на меня, ты будешь делать аморальные вещи.
– Я люблю аморальность.
– Незаконные вещи могут происходить, а могут и не происходить.
– Я обладаю потрясающей способностью находить обходные пути.
– Я никогда не поставлю тебя под удар, но буду подставляться сам.
– Ты взрослый, - ответила она.
– Только убедись, что мой чек не отклонят.
– Я плачу наличкой, - ответил он.
– Это самая лучшая работа. Давай сделаем это.
– Это наше королевство.
– Он взмахнул рукой, указывая на отель.
– Или станет им, когда я закончу.
– Но Фуллер нас опередил. Оно продано.
– Я куплю его у него. И если он не продаст, я его украду.
– Не самая хорошая идея, - заметила Сэм решительным тоном.
– Серьезно. Политики постоянно лебезят перед преподобным Фуллером, чтобы он говорил своей ТВ-пастве жертвовать в их компании. Он известный. Он важный. И он не будет счастлив, если ты облапошишь его.
– Ты хочешь эту церковь в этом городе?
– спросил Кингсли.
– Нет, - призналась она.
– Я ненавижу эту церковь.
Он с прищуром посмотрел на нее.
– Ответь, почему ты на моей стороне, - приказал Кингсли. Сначала Сэм молчала.
Наконец она заговорила:
– Фуллеры... Их церковь... Они управляют лагерями для переориентации.
– Что это?
– Место, куда отправляют детей геев, чтобы сделать их натуралами.
– Это не может быть законным, - сказал Кингсли, с ужасом уставившись на
нее.– Законно. Сейчас в этих лагерях сотни детей.
– Это дает мне еще больше причин облапошить его.
Сэм вздохнула: - Этого я и боялась.
– Сэм, я мечтал об этом здании. Я узнал его в ту же секунду, как увидел фотографию в газете. Это судьба.
– Судьба - плохая штука. Из-за судьбы Эдип переспал с матерью и потерял глаза.
– Моя мать мертва. Я куплю собаку-поводыря. Всегда хотел завести собаку.
– Ты сумасшедший. Ты хочешь выкупить церковь у преподобного Фуллера и превратить ее в С/М клуб?
– Я знал, тебе понравится идея. Признайся.
– Поквитаться с Фуллером и его чертовой церковью? За дело.
– Сохрани ту бутылку шампанского, которую я купил сегодня.
– Зачем?
– Мы выпьем ее вместе, ты и я, в ночь открытия.
– Я к вашим услугам, Ваше Величество.
– Сэм с издевкой поклонилась.
– Хорошо, - ответил Кингсли.
– А теперь давай построим королевство.
Глава 15
Кингсли был разочарован, но не удивлен, когда духовенство Фуллера отказалось продавать ему «Ренессанс». Он повысил цену, и они наотрез отказались. Он пытался купить здание с помощью одного из самых законных его вариантов, фальшивое туристическое агентство, которым он «владел», чтобы управлять избыточным денежным потоком, но Фуллер все равно не продал.
Время для плана Б.
– Что за план Б?
– спросила Сэм, листая прикрепленные страницы на планшетке. Уже неделю она работала на Кингсли, и пока она выполняла все, что он велел ей, своевременно и эффективно. Он сказал ей пойти и купить компьютер, если он ей был нужен. Вместо этого, она держала всю его жизнь в порядке на своем планшете.
– План Б - это шантаж, - ответил Кингсли, усаживаясь за стол.
– Нам нужна грязь на Фуллеров. Настоящая грязь.
– Какого рода грязь?
– Любая грязь годится, лишь бы прилипла. Ты знаешь что-нибудь компрометирующее о церкви?
– Эм... ну, они ярые консерваторы. Они убеждены, что женщины должны подчиняться своим мужьям.
– Это ужасно. А что, если муж сабмиссив?
– Кингсли, будь серьезным. Многие мужчины в церкви бьют жен из-за такого мировоззрения.
– Я верю, но неважно насколько это ужасно, эта грязь на церковь, а не на Фуллеров. Нам нужно узнать, избивает ли Фуллер свою жену. Или изменяет ей. Или отмывает деньги. Или что-нибудь еще. Но что бы то ни было, это должно быть чем-то, во что он непосредственно вовлечен. Нам не нужна пуля. Нам нужна бомба.
Сэм вздохнула и провела рукой по волосам. Ее теплые карие глаза светились глубоким умом, и он был впечатлен тем, как быстро она выучила имена всех в его доме.
– Бомба? Это будет непросто. Фуллеры существуют уже целую вечность, - ответила она.
– Кажется, преподобный Фуллер унаследовал паству от отца.
– Странно.
– Что именно?
– Унаследовать церковь от отца. Мой единственный опыт общения с религией связан с католической церковью. У священников иногда бывают сыновья, но они не передают им ключи от церкви.