Король
Шрифт:
– Он трахает ее? Священник?
– Что?
– Об этом пишут во всех газетах, - ответил Диксон.
– Каждый чертов день появляется новая история о католическом священнике, трахающим какого-то ребенка. Бостон гудит. Филли, Детройт, Чикаго... Меня могут уличить в помощи священнику с несовершеннолетней девочкой, которую он трахает, и...
– Он ее не трахает.
– Откуда ты знаешь?
–
Кингсли выключил запись.
Сэм уставилась на него.
– Я не трахаюсь с пятнадцатилетней девочкой, Сэм, - ответил он.
– Но...
– Это была ложь. Мне пришлось солгать.
– Кто это с тобой на записи?
– Окружной прокурор. Я попросил его помочь кое-кому.
– Он записал тебя. И сделает копии записи.
Кингсли постучал по конверту: - Много копий.
– Кинг, ты признаешься в совершении изнасилования.
– И в подкупе чиновника тоже. Не забывай об этом.
– Ты трахнул ее?
– Нет, конечно, нет. Я никогда не видел ее.
– Тогда почему ты признался?
– Не имеет значения. Важно то, что я кого-то разозлил.
– Кого?
– Длинный список подозреваемых.
– И что ты собираешься с этим делать?
– Сегодня ничего, - ответил он.
– Завтра поговорю с мистером Диксоном.
– Почему он угрожает тебе?
Кингсли покачал головой.
– Без понятия. Я знаю о нем достаточно, чтобы разрушить его карьеру и его брак. Возможно, это не он.
– Тогда кто...
– Не знаю. Не волнуйся об этом.
– Я волнуюсь, - произнесла она, выглядя ошеломленной.
Кингсли подошел к ней, обхватил ладонями лицо и посмотрел прямо в глаза.
– Сэм, послушай меня. Думаешь, со мной впервые такое происходит? Это ничто по сравнению с тем, что я уже пережил. Этим я занимаюсь. Это и есть работа.
Сэм посмотрела ему в глаза. Он увидел в них страх, настоящий страх.
– У тебя действительно не было секса с пятнадцатилетней девчонкой?
– спросила Сэм.
– Даже когда мне было пятнадцать, я не трахался с пятнадцатилетними девчонками. Шестнадцать - мой минимум.
Сэм усмехнулась, и Кингсли щелкнул ее по подбородку.
– Ладно, - ответила она.
– Я доверяю тебе.
– Мне нужно идти. Не волнуйся.
Он поцеловал ее в лоб и покинул кабинет. Убрав кассету в сейф, он переоделся и к пяти часам припарковался перед Пресвятым Сердцем. Кингсли Эдж в католической церкви. Он не был уверен в существовании Бога, но, если тот и был, у Него было чертовски извращенное чувство юмора.
С марта жизнь Сорена как священника была для Кингсли чем-то чисто теоретическим. Он видел колоратку, сутану, но никогда не видел его за работой. Каждое воскресенье он думал о том, как Сорен читает проповедь в этом маленьком городке. Они хоть представляли, кто их пастор? Кем он был? От чего он отказался, чтобы служить мессу в этом маленьком городке этим маленьким людям, которые и не подозревали, что их священник отказался от богатства и власти, чтобы служить им? Конечно же, нет, и именно этого хотел Сорен. Его деньги был запятнаны его отцом. Властью слишком легко злоупотребить, и отец Сорена был тому доказательством.
Пока Кингсли смотрел на церковь, груду камней и витражей в романском стиле, Кингсли гадал о...Стал ли Сорен священником, потому что любил Бога, Отца?
Или стал священником, потому что ненавидел собственного отца?
Или оба варианта?
– Хорошо. Ты здесь, - сказал Сорен. Он вышел из боковой двери церкви на стоянку и направился к Кингсли. На нем были черные спортивные штаны и черная футболка.
– Мы опаздываем.
– Опаздываем на футбол?
– Опаздываем на тренировку.
– Тренировку?
– переспросил Кингсли, когда они свернули в переулок.
– Я думал, мы будем играть. Только ты и я.
– Ты слишком хорош и должен быть в команде.
– Сорен указал вперед на футбольное поле, позади небольшой школы. Он заметил около двадцати людей на поле, пинающих мячи между собой. Большинство из них походили на подростков, парней и несколько девушек. Некоторые были их возраста, лет двадцати-тридцати. Одна девушка, с забранными в хвост волосами, в коротких шортах и гетрах пробежала мимо них и помахала Сорену.
– Что ты делаешь со мной?
– спросил Кингсли.
– Поздравляю, Кингсли. Ты новый нападающий команды в нашей церковной лиге.
– В школе ты был таким же странным?
– спросил Кингсли.
– Или это побочный эффект длительного воздержания?
– Ты не можешь отказаться. Мы уже заказали тебе футболку.
– Однозначно страннее со времен школы.
– Самое мудрое, что когда-либо говорил мне мой духовник, это то, что я могу быть священником и могу веселиться.
– Церковная лига футбола - это твое определение веселья?
– Это когда ты выигрываешь. Но первый Пресвитерианин обставил нас на прошлой неделе. Мы проиграли 4:1.
– Разве Пресвитерианцы не кальвинисты?
– уточнил Кингсли. Сорен ненавидел кальвинизм.
– Теперь ты знаешь, почему мне нужна твоя помощь, чтобы уничтожить их.
– Если я помогу уничтожить Пресвитерианцев, что я получу взамен?
– Мою благодарность?
Кингсли молчал.
– Мою бесконечную благодарность?
– Сорен повысил ставку.
Кингсли по-прежнему молчал.
– Ночь с Элеонор, как только она станет достаточно взрослой?
Кингсли прищурился на Сорена и почесал подбородок, раздумывая над предложением.
– Ты вместе с ней? В моей спальне?
Сорен молчал.
– Если ты чист, - наконец ответил Сорен, - и если будешь вести себя прилично, не дашь себя убить между настоящим и будущим, и если она одобрит эту идею.
– Согласен, - ответил Кингсли.
– Тогда договорились.
Кингсли взял футбольный мяч из рук Сорена.
– Первый Пресвитерианин никогда не узнает, что их поразило, - ответил Кингсли. Бок о бок они выбежали на поле, и в быстром порядке Кингсли принял главенство над командой, которая справедливо полагала, что, будучи европейцем, Кингсли играл лучше, чем они, поэтому и охотно следовали его наставлениям. Особенно юные игроки были в восторге. Целых два часа Кингсли не думал ни о предстоящих результатах анализов, ни о записи Роберта Диксона, ни о том, чтобы уничтожить Церковь Фуллера.