Королевство Гаргалот
Шрифт:
– Люди страшатся нового, – объяснил я. – Здесь так красиво, но красота – страшная сила, а страшное и есть страшное.
– А если здесь что-то пострашнее твоего травоядного? – спросил Рундельштотт.
– Люди всегда находят выход, – ответил я. – Если не могут справиться с чудовищем, то придумывают какие-нибудь отпугиватели… Понс, а ты высматривай по дороге пещеру посолиднее, чтобы все поместились. И чтобы горные породы задержали излучение.
Фицрой спросил:
– Че-че?
– Колдовской свет, – пояснил я. – Колдовской он такой, невидимый, что характерно. Вдруг опять не так небесные светила сойдутся.
– Подлый, –
Он бросил на меня опасливый взгляд, дескать, ты не колдун, никто тебя таким не считает только потому, что дали попользоваться колдовским арбалетом.
Понсоменер вытянул вперед руку.
– Вон там за этими странными… деревьями какие-то горы. Невысокие, со срезанными вершинками. Проедем мимо. Если что, там наверняка пещеры.
Я всмотрелся – за хвощами и плаунами мелькнули оранжевые стены, еще через несколько минут выехали на простор, за поляной сплошная стена из камня высотой в пару сот метров, похожа на гигантский куб, вырубленный неведомыми гигантами и зачем-то оставленный здесь среди хвощей и плаунов.
Мы двигались где рысью, где шагом, солнце светит нам в спину, стена освещена в мельчайших подробностях, нет необходимости подъезжать ближе, удается разглядеть любую мелкую трещину, огромных стрекоз, выглядывающих из норок то ли рогатых червей, то ли жуков.
Понсоменер крикнул громко:
– Смотрите!.. Там что-то странное.
Прямо в стене вырезаны исполинские лица, даже не барельефы, а настолько умело, что выдвигаются вперед, нависая над заросшей, но все еще заметной тропкой.
– Что за морды, – сказал Фицрой с чувством, – что за морды… Хотя вон та еще ничего.
Я проследил за его пальцем, вкусы Фицроя себя выдают во всем блеске, по лицу вообще-то можно определить, какое у человека тело, а по этой толстой женской морде можно увидеть, какие у нее вторичные половые…
– Как только и вытесывали, – пробормотал Рундельштотт.
– Возможно, – сказал Фицрой, – вытесывателей спускали сверху на веревках? Это проще, чем строить лестницы.
– Хорошо мыслишь, – одобрил я. – С размахом.
– Чего-чего?
– Не топчешься на месте с «как?», – пояснил я, – а сразу предлагаешь варианты. Быть тебе вожаком.
Он просиял, приосанился, а то как же, это и понятно, что ему на роду написано свершить нечто великое, только еще не понял, что именно, где и как.
Рундельштотт поглядывает на меня изучающе, хотя вряд ли заметил несоответствие, все-таки между динозаврами и людьми дистанция в сотни миллионов лет, но явно видит, что меня тревожит нечто особенное.
Огибая этот исполинский странный куб из цельного камня, я вслед за Понсоменером обратил внимание на каменные статуи в нишах, все гиганты по три-четыре моих роста, вытесаны настолько натурально, что даже по моему хребту прокатилась предостерегающая дрожь.
Фицрой тоже увидел, сказал быстро:
– Смотри, смотри!.. Как почетная охрана у входа.
Я покачал головой.
– Нет, едем мимо. Нас, вольных альбатросов, ждет море. Не приближаться!.. Не приближаться, я же предупреждал!
Фицрой буркнул:
– Ты предупреждал, чтобы не слишком уж с женщинами по дороге… в ночевках, чтоб не задерживали, но это не совсем женщины, хотя вот та и вон левая справа, что посредине, тоже как бы… Вон там даже дыра между ними, да не просто дыра, а дверной проход, малость
обвалилось…– Не нравятся мне эти гиганты, – сказал я твердо. – Хоть и декор, но сторожа. И достаточно опасные.
Он повернулся, посмотрел на меня в недоумении.
– Ты чего? Они же каменные!
– Вот-вот, – сказал я. – И огромные. Представляешь, какие камни смогут швырять?
Он посмотрел на меня, снова на гигантов.
– Но как… они не живые!
– Кремнийорганическая жизнь, – ответил я, – вполне, вполне… Один брошенный камень может разнести корабль в щепки. Такое где-то было, не помню… А что с того, что сейчас их перенесло на сушу?.. Дураки не меняются… Всем держаться подальше!
На меня посматривали в недоумении, но спорить не решились, а Понсоменер уже и вовсе почти забыл о каменных гигантах, как только отъехал от них на безопасное расстояние.
Я старался не смотреть в их сторону, хотя практически ощутил, как двое из гигантов шевельнулись, медленно шагнули в нашу сторону. Один остановился, взял в лапы камень, второй поднял с усилием целую скалу…
Не выдержав, я в испуге оглянулся. Спертое в груди дыхание вырвалось на свободу с натужным всхлипом. Каменные статуи на местах в нишах, ни одна даже не повернула голову в нашу сторону.
На меня посматривают с беспокойством, Фицрой наконец вздохнул глубоко-глубоко, словно не дышал все это время, сказал дрожащим голосом:
– В прошлый раз, значит, ты к таким подплывал сдуру на корабле, а они промахнулись, да?
Я огрызнулся:
– При чем тут я? Это я в старых книгах читал!.. Я вообще-то грамотный и начитанный!
Он сказал понимающе:
– Ну да, конечно. Это ты сидел и читал, ага. Так я и поверил.
Я покосился на глядящих в нашу стороны с подозрением Рундельштотта и даже Понсоменера. На их лицах крупными буквами написано то, что сказал Фицрой: «Рассказывай-рассказывай, что это не ты плавал, не ускользал под градом скал, что бросают такие вот гиганты…»
– Да что вы все, – сказал я недовольно. – Не возлагайте на меня слишком уж надежд!.. Я не ослик, все не повезу!.. Даже если смог бы. Я еще и ленивый, это прерогатива человека интеллигентного и мыслящего. Чем человек интеллигентнее, тем он больший бездельник и больше требует от власти и правительства!.. Так что вперед и мимо!.. Думаю, этот мирок скоро исчезнет.
Все промолчали, только Рундельштотт поинтересовался:
– Почему?
– Задавят, – пояснил я коротко. – Здесь все примитивное, а покрытосеменные намного живучее. И млекопитающие, как и птицы… просто сюда еще не слишком вторгаются. Хвощи и плауны, как и гигантские папоротники – это не еда даже для оленей, а то бы уже сожрали, а динозавры передохли бы с голоду.
Рундельштотт указал под ноги.
– Ты говоришь о таких?
Я мазнул взглядом по одиноко растущему одуванчику.
– Точно. Семечко занесло сюда ветром, а теперь вырастет и уже отсюда будет засевать… вытесняя примитивные хвощи и плауны. Следующее поколение уже не увидит на этой земле ничего необычного.
Впереди густой влажный туман скрыл землю, странное ощущение, будто облака отяжелели и опустились на траву. Мы мчались по лесной дороге, там торчащие из молочного киселя кусты выглядят вообще чудовищно, и только с восходом оранжевого солнца все это начало таять, растворяться, разве что среди веток остались застрявшие, словно вата, клочья.