Королевство пепла
Шрифт:
— Минуту назад ты злился, что я поработила твою подругу.
— И я все еще злюсь. И все я не могу не рассматривать такую возможность. Хотите королевство? Присоединяйтесь ко мне. Работай со мной, объединись со мной — чтобы получить от Эравана то, что нам нужно. И я сделаю тебя королевой. Королевой огромной территории с людьми, которые не восстанут против тебя. Это может быть началом, я полагаю.
Маэва размышляла, и Дорин небрежно облокотился о дверной косяк.
— Ты думаешь, я пытаюсь тебя обмануть?
—
— Я не обещал ей мой трон. Да он ей и не нужен, — он не смог скрыть горечь в голосе и пожал плечами. — Браки бывали построены и на менее шатких условиях, чем это.
— Аэлина вполне может записать тебя во враги, если мы заключим такой союз.
— Ну, она не посмеет убить союзника — не сейчас. Ей придется смириться с мыслью, что она не единственная, способная спасти этот мир. И если она желает избежать жертв также сильно, как я, то даже поблагодарит меня.
Алые губы Маэвы изогнулись в улыбке.
— Ты молод и дерзок.
Дорин пожал плечами.
— Я также чрезвычайно красив и готов пожертвовать троном.
— Я могу продать тебя Эравану — и он щедро наградит меня.
Глава 71, часть 2
— Ну, если тебе нравится роль псины, возвращающей добычу хозяину, — Дорин засмеялся, отчего ее глаза вспыхнули. — Ты сама предложила союз. Но подумай вот о чем: желаешь ли ты стоять на коленях, или хочешь править страной?
Он похлопал себя по шее — прямо над белой полосой.
— Я лично уже бывал на коленях, не хочу снова. Ни для Эравана, ни для Аэлины, ни для кого либо еще. Женщина, которую я любил, мертва. Мое королевство в руинах. Что я теряю? — он позволил старым ранам отразиться в его взгляде. — Я хочу сыграть в эту игру. А ты?
Маэва молчала. Призрачные руки ее магии медленно подбирались к уголкам его сознания.
Он позволил ей кое-куда заглянуть. Обнаружить правду, которую она искала. Он выдержал пробное прикосновение.
Наконец Маэва перевела дыхание:
— Ты пришел в Морат за ключом и уйдешь с невестой.
Он чуть не выдал своей радости:
— Я уйду с обоими. И быстро.
— И как ты предлагаешь искать?
Дорин улыбнулся королеве Фэ. Валгской королеве.
— Предоставьте это мне.
…
Через несколько часов Дорин сидел на самой высокой вершине Мората. Дорин всматривался вниз; там по всей долине цвели армейские костры. Ветер трепал его перья ворона.
Крики и рычания по крайней мере утихли. Как будто мастера Мората работали по расписанию. Черный юмор; хотя здесь он казался не очень уместен.
Его двоюродный брат тоже был там. Он точно знал это, хотя прямого подтверждения не получал. Пережил ли он переход к принцу Валгу или являлся
всего лишь едой для одного из монстров, бродивших по этому месту?Дорин поднял голову, разглядывая облака. Там, из-за них проглядывала струйка света, которая, казалось, пыталась спрятаться за тучи.
Опасную игру он затеял. Чертовски опасную игру.
Наблюдал ли за ним сейчас Гэвин? Узнал ли он про союз, что успел заключить Дорин?
Он не посмел вызвать короля. Только не в такой близи к Эравану.
Враг был достаточно близко, чтобы Дорин мог напасть. И возможно, он был круглым дураком, что не сделал этого. А может быть, он был бы дураком, сделай это. Как предупреждала Кальтэна, когда это едва не раскрыло их миссию. Когда у Эравана имелись под рукой ошейники.
Дорин бросил взгляд на соседнюю башню, где спала Маэва. Опасная, опасная игра!
Темная башня, казалось, пульсировала от наполняющей ее силы. Тем не менее, зал заседаний был еще освещен. И наполнен людьми. А люди двигались: торопясь, проходили мимо факелов.
Глупо. Однозначно глупо, и все же он полетел в холодную ночь. В какой-то момент он накренился, а потом бросился к треснувшему окну коридора.
Он толкнул клювом окно и прислушался.
— Я находился здесь несколько месяцев, и теперь он отказывается слушать мой совет? — по коридору шел высокий и худой человек. Вдали от зала заседаний Эравана. К дверям башни в конце коридора и к ожидающим там охранникам.
Его сопровождали двое низкорослых мужчин. Один из них сказал:
— Мотивы Эравана действительно загадочны, лорд Вернон. Но он ничего не делает без причины. Просто верь в него.
Дорин застыл.
Вернон Лочан. Дядя Элиды!
Его магия взбунтовалась, отчего над подоконником треснул лед.
Дорин следил за высоким лордом, прошедшим мимо. Его темный меховой плащ волочился по полу.
— Я и так слишком сильно в него верил! — огрызнулся Варнон.
Лорд и лакеи прошли двери башни, свернули за угол и исчезли.
Дорин вгляделся в пустой коридор. Зал заседаний в дальнем конце все еще был приоткрыт.
Дорин не колебался. Не стал переспрашивать себя, не дал волю сомнениям.
Эраван появился через час.
В груди гремело сердце, но он не подал вида. Стоял прямо, сцепив руки за спиной. Мимо охранников он пролетел незаметно, остановился у зала и, перевоплотившись, вошел.
Король Валгов взглянул на него раз, поджав рот.
— Я отпустил тебя на ночь, Вернон.
Дорин почтительно склонил голову, следя за дыханием. Эраван приближался. Магия Дорина в панике отшатнулась от приближающегося существа. Но Дорин погрузил магию внутрь себя — туда, где Эраван ее не обнаружит.