Королевы и монстры. Яд
Шрифт:
– Дай я сначала взгляну на этот крошечный камешек. Отвечу тебе через минуту.
– Чистейший бриллиант круглой огранки на платине. «Гарри Уинстон».
Я прижимаюсь щекой к его груди, прислушиваясь к успокаивающему биению сердца.
– Фу. Звучит отвратительно.
– Да или нет?
Когда я не отвечаю, Кейдж нетерпеливо шепчет:
– Используй цвета, упрямая девчонка.
По моей щеке бежит слеза, когда я говорю:
– Зеленый, милый. Самый зеленый во всей Вселенной.
Эпилог
Слоан
Когда я выхожу из самолета
Я стою на верхней ступеньке шикарного джета Кейджа, раскидываю руки в стороны и кричу:
– Привет, Большое Яблоко!
Шофер в форме, который ждет меня с зонтом у подножия трапа прямо на взлетной полосе, щурится на меня как на сумасшедшую, но я не обращаю внимания. Мне никогда не приходилось прежде бывать в Нью-Йорке, и я собираюсь насладиться каждой секундой.
Кто знает, вдруг мне повезет, и я наткнусь на какого-нибудь случайного миллионера, с которым можно поразвлечься. А если нет, то всегда есть шопинг. Бутик «Луи Виттон» на Пятой авеню звал меня по имени с самого отлета из Тахо.
– Пойдем, песик. Скоро увидишься с мамой.
Моджо поднимает голову со своего места, где спал всю дорогу, – роскошного кожаного кресла кремового цвета рядом с дверью. Он с неуверенным видом смотрит на дверь, а потом снова на меня.
Я улыбаюсь.
– Шевели задом, а то я сделаю из тебя коврик, лохматый.
Двигаясь со скоростью улитки, он сползает с кресла на пол, зевает, почесывает ухо задней лапой, а потом смотрит на меня, неуверенно моргая.
Я качаю головой и фыркаю:
– Не мог ты ни на кого наброситься. Это требует слишком много энергии.
Он снова зевает, доказывая мою правоту.
Я спускаюсь по узкой металлической лестнице, и пес следует за мной. Когда я оказываюсь внизу, водитель мрачно произносит:
– Добро пожаловать в Нью-Йорк, мисс. Я Сергей, ваш водитель.
Сергей молодой, зеленоглазый и достаточно крупный, чтобы при желании поднять над головой автомобиль.
Энергетика огромного хера. Он мне уже нравится.
– Спасибо, Сергей! Я так рада, что добралась!
– Позвольте взять ваш багаж. Пожалуйста, следуйте за мной.
Он показывает на большой блестящий «Бентли», припаркованный на взлетной полосе в нескольких метрах от нас. Я принимаю от него зонт и шагаю за Сергеем к машине, чувствуя укол вины за то, что он тащит мой багаж один: я прилетела совсем не налегке (в переводе: я привезла практически все свои вещи). Девушка никогда не может сказать, что захочет надеть через несколько дней. Это зависит от настроения.
Мы с Моджо усаживаемся в машину, пока несчастный парень изображает из себя моего личного помощника и загружает сумки в багажник. Наконец он весь в поту возвращается на водительское место и закрывает дверь.
– Извини за весь этот багаж, Сергей. Я совершенно не умею принимать решения насчет гардероба.
Он поглядывает на меня в окно заднего вида и пожимает плечами.
– Вы женщина.
Я
решаю не оскорбляться таким откровенным сексизмом и вместо этого широко улыбаюсь.– Ты заметил! Это сиськи меня выдали?
Его взгляд ненадолго задерживается на моей груди. Потом он снова смотрит на меня.
– Да.
Он заводит машину и трогается, завершая беседу.
Энергетика огромного хера. Ноль чувства юмора. Следующий.
Мы едем по городу, и я непрерывно охаю и ахаю при виде всех этих огней и высоких зданий. Рядом со мной Моджо сопит на сиденье. Мы сворачиваем на парковку небоскреба и спускаемся по спирали сквозь пустые этажи, пока не останавливаемся у ряда лифтов.
Перед лифтами стоит когорта крепких парней в черных костюмах и смотрит на машину так, будто она сейчас взорвется.
Ох уж эти гангстеры. Такие простодушные ребята. Хочется каждого потрепать за розовые щечки.
Я жду, пока Сергей откроет мне дверь, прежде чем выйти, потому что нет ничего лучше королевского появления перед зрителями, которым некуда деваться. Особенно если зрители – это толпа сильных и опасных мужчин.
Чувствую, моя поездка в Нью-Йорк будет эпичной.
Улыбаясь, я выхожу из машины. Интересно, не чересчур ли будет помахать им ручкой в стиле королевы красоты? Наверное, чересчур. Эти ребята не выглядят так, будто понимают шутки.
Но внезапно они больше не смотрят на меня – их внимание переключилось на другую машину, вставшую прямо за нами.
Это большой черный внедорожник с тонированными стеклами, но на нем с тем же успехом могла быть неоновая вывеска, сообщающая: «Вы все сейчас умрете!», если судить по реакции встречающих меня парней.
Со слаженностью, которой мог бы гордиться любой военный генерал, они одновременно лезут в карманы пальто, достают пистолеты и направляют их на ветровое стекло внедорожника. Один из мужчин начинает орать что-то на неизвестном мне языке как полоумный.
А потом еще пять внедорожников с визгом останавливаются за первым, и кричащий парень окончательно выходит из себя. Он падает на колено и начинает палить.
О черт. Это все паршиво выглядит.
Нужно было взять с собой тот триста семьдесят пятый, который я украла у Ставроса. Похоже, это единственное, что я не кинула в сумку.
Я ныряю обратно на заднее сиденье «Бентли» и падаю на Моджо, чуть не задавив его. Он выворачивается из-под меня и съеживается на полу. Вокруг нас стрельба все разгорается, оглушительное эхо отражается от бетонных стен и потолка.
Я лежу на заднем сиденье, закрыв уши и подобрав под себя колени, – просто жду, когда у кого-нибудь закончатся пули и оставшиеся в живых перейдут к рукопашному бою. Может, они наконец поубивают друг друга.
Тогда я смогу выскользнуть. Если мужчины начинают махать кулаками, они больше ни на что не обращают внимания.
Когда я плавала по Средиземноморью со Ставросом и его командой, драки завязывались постоянно. В эти моменты я могла бы расхаживать голой, и они бы не заметили. Они как питбули, когда входят в раж.