Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Крид – Пир костей
Шрифт:

— Что тебе нужно, старик? — спросил Виктор, не скрывая неприязни.

— Просто хотел взглянуть на легендарного Клыка Рюрика перед его новым подвигом, — ответил волхв с усмешкой. — Говорят, ты отправляешься к Всеславу Волхвичу.

— Новости быстро разносятся.

— В Ладоге нет секретов, особенно от тех, кто умеет слушать, — волхв сделал шаг вперёд, но остановился, когда Воронок угрожающе заржал. — Интересно, что даже животные чувствуют твою… особенность.

— Что ты хочешь? — повторил Виктор, теряя терпение.

Волхв покачал головой.

Я пришёл предупредить тебя, воин. Всеслав — не простой человек. Он владеет древними знаниями, которые были старыми уже тогда, когда твои предки ещё не пришли в эти земли.

— У меня нет предков, старик, — холодно ответил Виктор. — По крайней мере, тех, кого я помню.

— Да, конечно, — усмехнулся волхв. — Ты же особенный, не так ли? Клык Рюрика, бессмертный воин, не знающий страха и усталости.

Виктор шагнул к старику, и тот невольно отступил.

— Я не боюсь Всеслава и его магии, — сказал он тихо. — И тебя я тоже не боюсь, шаман. Так что если у тебя нет ничего полезного для меня, оставь меня в покое.

Волхв рассмеялся, и смех его был похож на карканье ворона.

— Ты не понимаешь, воин. Я пришёл не пугать тебя, а предложить помощь. Всеслав опасен не только своей магией, но и знаниями. Он может знать о тебе больше, чем ты думаешь. Больше, чем знает даже князь Рюрик.

Виктор напрягся.

— Что ты имеешь в виду?

— Всеслав — хранитель древних преданий, тех, что передаются из уст в уста от одного волхва к другому. В этих преданиях говорится о существах, подобных тебе — не живых и не мёртвых, застрявших между мирами.

— Сказки для детей, — отмахнулся Виктор, но в его голосе прозвучала неуверенность.

— Возможно, — согласился волхв. — Но в этих сказках также говорится, как убить таких существ. По-настоящему убить, без возможности воскрешения.

Теперь Виктор был полностью сосредоточен на словах старика. Несмотря на недоверие, он не мог игнорировать возможность того, что существует способ освободиться от проклятия бессмертия.

— Ты знаешь этот способ? — спросил он, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.

— Нет, — покачал головой волхв. — Но Всеслав может знать. И если ты убьёшь его, то никогда не узнаешь этой тайны.

— А если я пощажу его, ты думаешь, он просто расскажет мне всё, что знает? — недоверчиво спросил Виктор.

— Не просто так, конечно, — улыбнулся волхв. — Но у каждого человека есть цена. Даже у такого, как Всеслав.

— И какую цену, по-твоему, он запросит?

— Этого я не знаю. Но я уверен, что ты, с твоим опытом и силой, сможешь найти способ убедить его.

Виктор внимательно смотрел на волхва, пытаясь понять его истинные намерения. Старик явно что-то скрывал, но в его словах могла быть и доля правды.

— Почему ты говоришь мне это? — спросил Виктор. — Какая тебе выгода от моей сделки с Всеславом?

Волхв пожал плечами.

— Может быть, я просто хочу помочь усталому страннику найти покой? Или, может быть, у меня есть свои счёты с князем Рюриком, и я не хочу,

чтобы ты безоговорочно выполнял его приказы?

— Ты играешь опасную игру, старик, — предупредил Виктор. — Рюрик не прощает предательства.

— Как и я, — ответил волхв с нехорошей улыбкой. — Подумай о моих словах, Клык Рюрика. Всеслав может быть ключом к твоему освобождению… или к твоей окончательной гибели.

С этими словами он развернулся и исчез в тенях конюшни, словно растворился в воздухе. Виктор некоторое время смотрел ему вслед, затем вернулся к Воронку, который всё ещё был напряжён и неспокоен.

— Тише, друг, — успокаивающе произнёс Виктор, поглаживая шею коня. — Старик ушёл. Но его слова остались, и они тревожат меня не меньше, чем тебя.

Слова волхва действительно не давали ему покоя. Что, если Всеслав действительно знает способ избавиться от проклятия бессмертия? С другой стороны, это могла быть ловушка, расставленная коварным шаманом. Возможно, он хотел, чтобы Виктор пощадил Всеслава, преследуя какие-то свои цели.

Виктор решил отложить окончательное решение до встречи с северным вождём. Он выполнит поручение Рюрика — предложит Всеславу принести клятву верности, и если тот откажется… что ж, тогда Виктор будет действовать по обстоятельствам.

Он оставил Воронка и вышел из конюшни, щурясь от яркого света, несмотря на облачное небо. На площади перед княжеским теремом кипела жизнь: слуги суетились, готовясь к новому пиру, который Рюрик устраивал для данских послов; дружинники тренировались, их мечи сверкали на солнце; купцы раскладывали товары на прилавках.

Виктор двигался сквозь эту суету как призрак — никто не решался заговорить с ним или даже встретиться с ним взглядом. Его репутация создавала вокруг него невидимую стену, через которую мало кто осмеливался проникнуть.

Он направился к кузнице, где хотел проверить состояние своего меча перед важной миссией. Оружие было старым, гораздо старше, чем могли представить себе окружающие. Виктор получил его ещё во времена, когда Рим только начинал расширять свои владения — великолепный клинок, выкованный мастерами, чьё искусство давно утеряно.

Кузнец, увидев приближающегося Клыка Рюрика, побледнел и поспешно вытер руки о фартук.

— Чем могу служить, господин? — спросил он, низко кланяясь.

— Мой меч нуждается в осмотре, — ответил Виктор, вынимая клинок из ножен.

Кузнец принял оружие с благоговением, как принимают священную реликвию. Он внимательно осмотрел лезвие, затем рукоять и гарду, его опытные пальцы скользили по металлу с профессиональной уверенностью.

— Удивительная работа, — прошептал он. — Никогда не видел ничего подобного. Металл странный… не похож ни на один известный мне сплав.

— Можешь привести его в порядок? — спросил Виктор, игнорируя замечание о необычности меча.

— Конечно, господин, — кивнул кузнец. — Хотя… он в идеальном состоянии. Я бы только немного заточил лезвие и, возможно, обновил кожу на рукояти.

Поделиться с друзьями: