Лебёдка аэронавта
Шрифт:
– Это звучит в высшей степени неорганизованно, - сказала Гвен.
– Я уверена, что Бог Всемогущий не создал бы мир и его жителей в такой неустойчивой форме.
– Ага!
– просиял Ферус.
– Вот, вы уже и философ! Очень много разумных людей прошлого выдвигали аналогичный аргумент.
– Настоящий вопрос, конечно, в том, - вставил Бенедикт, - почему это важно. В конце концов, у нас, похоже, есть общая система отсчета для синего, и когда она говорит «синий», я знаю, о чем она говорит, даже если мой синий, на самом деле ее зеленый.
– Это важно, потому что это философия, -
– Если бы все философы серьезно относились к таким вопросам, как ваш, сэр Бенедикт, они бы свернули свои занятия философией, не так ли?
Гвен потягивала чай, нахмурившись еще сильней.
– Но... Я конечно не говорю, что согласна с вашими утверждениями мастер Ферус, но давайте предположим, что вы правы, ради продолжения дискуссии.
– Давайте предположим, - согласился Ферус.
– Тогда это означает что... во всех практических смыслах каждый из нас живет в своей собственной... Вселенной-Шпиле, не так ли? Воспринимая все это по-своему.
– Продолжайте, - сказал Ферус.
– Ну, - сказала Гвен, - если это так, мне кажется совершенно удивительным, что нам удалось установить хоть какое-либо общение.
Ферус выгнул бровь.
– Быстро учитесь, мисс Ланкастер, очень быстро. В самом деле. Когда мы связываемся с нашими собратьямии-смертными, происходит нечто совершенно замечательное. И, возможно, когда-нибудь, когда мы все будем усердно работать над этим и перестанем истреблять друг друга, мы, может даже, увидим глазами друг друга, - просиял он.
– На данный момент, я полагаю, нам придется только выводить прекрасные умозаключения. Пища для размышлений. Он осушил третью кружку очередным глотком и помахал, прося добавки.
Бенедикт прокашлялся.
– Мастер Ферус, боюсь, мы отклонились от исходной цели.
– Разве?
– Зачем вы напиваетесь?
– мягко спросил юноша.
– О!
– сказал Ферус. Он протянул Бенедикту пустую кружку.
– Вас не затруднит?
– Думаю твоя очередь, кузина, - просто сказал Бенедикт.
Гвен вздохнула и принесла еще пару кружек для эфироманта.
– Прекрасно, - сказал Ферус и снова глотнул.
– Восприятие эфирной энергии меняется от разума к разуму, как вы, сэр Бенедикт, и продемонстрировали своими оружейными кристаллами. И если кто-то изменяет свой разум, это также изменит характер их восприятия. Это позволит мне воспринимать эти энергии способами, которые обычно мне недоступны.
– Вы напиваетесь, - медленно произнесла Гвен, - чтобы ощутить эфирную энергию по иному?
Ферус торжественно поднял кружку.
– Думайте об этом, как о защитных очках для мозга, а не для глаз.
Бенедикт нахмурился, пригубив пиво.
– Думаете, что сможете почувствовать кристаллы оружия аврорцев?
Ферус снова махнул рукой.
– Нет, нет, таких вещей очень много, это будет похоже на поиск иголки в барже с иголками.
Гвен бездумно повертела чашку в руках.
– Думаете, здесь есть еще один эфиромант? И вы решили...
изменив свой разум, вам будет легче найти его?Ферус кивнул, его голову слегка мотнуло.
– Высший балл.
– Он допил еще одну кружку, и на этот раз его отрыжка была довольно громкой.
– Предположение.
Бенедикт внезапно рассмеялся.
– Если бы вы почувствовали его, он почувствовал бы вас. Еще и поэтому вы изменяете свой разум, чтобы уменьшить его шансы.
Ферус с громким стуком поставил пустую тару на стол.
– Проницательно, сэр, действительно проницательно.
– Он посмотрел на дно своей кружки.
– Хотя, признаюсь, я не изменял свой разум настолько основательно уже очень давно.
– Почему?
– спросила Гвен.
– Я имею в виду, почему вы считаете, что здесь есть такой же человек, как и вы?
– Это сложно, - сказал Ферус.
– Или, во всяком случае, я припоминаю, что это так.
– Аврорский флот, - задумчиво сказал Бенедикт.
– Их атака была точной. Как будто у них был какой-то маяк, показывающий им где можно прошмыгнуть через туман. Может эфиромант управлять такими вещами, сэр?
– Я полагаю, - сказал Ферус.
Гвен отставила чашку.
– И вы уже... изменили разум достаточно, чтобы найти этого человека?
Ферус неуверенно посмотрел на нее, а затем на свою кружку. – Кажется, нет. Но это, видимо... вопрос расстояния... думаю. Если мы подойдем поближе, я пойму это...
– Вот почему вы связываетесь с местными кошками, - сказала Гвен.
– Чтобы понять откуда начинать поиски.
– Время, - сказал Ферус.
– Времени на поиски уже нет.
Он на мгновение закрыл глаза, и Гвен подумалось, что он внезапно стал выглядеть на несколько лет старше и предельно утомленным.
– Знаете, времени никогда не бывает достаточно.
Гвен обменялась хмурыми взглядами с кузеном.
– Сэр?
Ферус покачал головой. Он глотнул из кружки и снова поставил ее.
– Полагаю, самое время притормозить.
Гвен кивнула и почувствовала облегчение.
– Такое потворство своим желаниям может быть опасным, сэр. Что теперь?
Ферус вздохнул, не открывая глаз.
– Теперь мы подождем.
– Разве это мудро, сэр?
– вежливо спросил Бенедикт.
– Вы говорили у нас мало времени.
– Как и всегда, - сказал Ферус.
– Боюсь, на данный момент, это все, что мы можем сделать. Устраивайтесь поудобнее.
Гвен и Бенедикт снова обменялись взглядом, и Гвен твердо кивнула.
– В таком случае, - сказала она, - я попрошу по-настоящему горячего чая.
Глава 31
Шпиль Альбиона, верфи хаббла Лэндинг, торговый корабль Альбиона "Хищник"