Ловушка для Инквизитора
Шрифт:
Его пальцы поудобнее перехватили древко, и он ринулся на Ричарда ровно в тот момент, когда Ричард бросился на него.
Выставив вперед рога своего оружия, закусив до боли губу, Густав всем своим телом бросился вперед, пробивая острыми рогами уродливое волосатое тело Ричарда-монстра. Рогатина прошила того насквозь, и Густав уперся изо всех сил ногами в пол, скребя доски башмаками, потому что Ричард, нанизанный на рогатину, рвался к Густаву, маша когтями в опасной близости от его лица.
А о Китти он позабыл; да и, верно, не боялся нападения от юной ведьмы. Что там она может, эта
А могла она многое.
Своими ножницами-перчаткой она расстригла его цепь так же легко, как нить, и подскочила на ноги. Массивный уродец-Ричард, истекая черной кровью, почти затолкал тощего, упрямо упирающегося Густава в камин. Жар от огня уже припекал мальчишке изодранную когтями монстра спину. Под подошвами его башмаков скрипели красные угли и зола.
Китти, безжалостно прищурившись, сжав неприятно губы, выхватила свою иглу и одним взмахом пронзила сзади ляжку монстра, затем вторую, и вторым взмахом протянула волшебную, звонкую нить.
От этой мастерской подсечки Ричард упал, словно его стреножили, как дикого жеребца. А волшебная игла взлетела еще и еще раз, и Ричард, приколотый рогатиной Густава к полу, словно вилкой, забрыкался, как свежепойманный карась. Под волшебной иглой Швеи его ноги срастались в одну, да и руки приросли в к бокам, и он еле мог шевелить кистями.
Напоследок Китти ловко запеленала его в крылья, словно голубец в капустные листья, и зашила этот кокон наглухо. И как только она наложила последний стежок, Густав вырвал из брыкающегося тела свою рогатину и отступил, переводя дух.
– Дизайнерская вещь, - хладнокровно произнесла Китти, устраивая свою иглу на месте и приглаживая аккуратно ворот своей одежды.
– Вы, огромные, сильные, но тупые демоны, сильно недооцениваете маленьких смазливых ведьм.
Ричард катался по полу бесформенным слизнем, пища и цокая, как летучая мышь. Густав отер пот со лба. Все его тело содрогалось от ударов сердца, которое не билось так отчаянно и сильно никогда, рубашка была изодрана так, что сквозь прорехи можно было пересчитать все его ребра.
– А ты смелый, юный инквизитор Густав, - заметила кокетливо Китти, рассматривая потрепанного мальчишку.
– Почти как мой папа. Ну, и рогатиной… я не слышала, чтоб демона можно было победить одной только рогатиной.
– Так его победила ты, а не я, - заметил Густав, краснея, однако, от похвалы.
– Ты его сшила.
– А ты его ранил, - заметила Китти, танцующей походкой приближаясь к Густаву.
– Если б я его не сшила, он все равно бы сдох, истек кровью. Смотри - он затих.
Густав глянул на Ричарда - и коварная девчонка, незаметно подкравшаяся к нему, привстала на цыпочки и чмокнула его в расцарапанную щеку.
Поцелуй, полученный от инквизиторовой дочери, пробудил в Густаве зверя. Голова его охмелела; он обхватил Китти длинными руками, приподнял и влепил ей сокрушительный по своей страстности поцелуй прямо в губы, неумелый, но пылкий.
– Густав, Густав, - зашептала Китти, посмеиваясь, отстраняясь от пылкого оборотня, упираясь руками в его грудь и слыша, как колошматится от восторга его сердце.
– Ну, хватит. Не то папа тебя убьет.
– Пусть!
– выпалил Густав и снова
– Нет, не пусть, - возразила она.
– Я… не хочу, чтобы он убивал тебя.
Густав нехотя, с явным сожалением отпустил Китти, и та отпрянула, заливаясь румянцем и пряча взгляд, как только ее ноги коснулись пола.
– Давай посмотрим, что он тут сторожил, - произнесла Китти.
– Не зря же он тут сидел. Демоны никогда не сидят на пути просто так.
Густав кивнул. Он подобрал свою рогатину и ткнул ею в пылающий камин. Полетели искры, рассыпались алыми углями поленья, и в пылающем аду камина Китти и Густав увидели комнату и мельтешащие в ней тени.
– Да это же мадам Софи!
– выкрикнула Китти.
– Густав, это выход! Он сторожил безопасный выход!
Густав не стал спрашивать, что делать; рогатиной он разворошил жар, раскидал горящие поленья, и Китти первая сунулась в открывшийся лаз.
Глава 12
Все тело Софи болело, изъязвленное молниями. Боец она была неумелый, потому что на ум ей приходили только защитные заклятья и возвращающие. Да, она могла вернуть Эбигейл ее зло, но сначала должна была сама вытерпеть всю силу и всю боль, что они приносили.
«Но это того стоит, - уговаривала себя Софи, дрожа и упрямо наставляя на мертвую ведьму палочку.
– Это ведь моя душа… это сама я».
Эбигейл посмеивалась, приделывая руку на место.
– А ты неплохо держишься, - издевательски сказала она Софи.
– Пожалуй, в тебе осталось много от прежней, упрямой Софи. Твой инквизитор на это и купился; характер ничем не скроешь.
– Отдавай то, что принадлежит мне!
– рыкнула Софи угрожающе.
– Забери, - рассмеялась Эбигейл.
Софи снова взмахнула палочкой, но ее удар был отражен, и мертвая ведьма вернула ей ее удар, словно влепила сокрушительную оплеуху. Софи со слабым вскриком упала, но почти тут же поднялась и снова наставила на Эбигейл палочку.
– Отдай, - упрямо произнесла она хриплым голосом. И снова заработала увесистую магическую плюху. Эбигейл, неторопливо приближающаяся к ней, негромко рассмеялась, с удовольствием рассматривая поверженную истерзанную сестру.
– Забери!
Казалось, эта игра могла длиться бесконечно - упрямое «отдай!» и беспощадное избиение. Софи была почти без сил и поднималась уже с явным усилием, шатаясь, упираясь руками в пол, усыпанный битыми зеркалами. Эбигейл торжествовала; ей нравилось упиваться молчаливыми страданиями сестры, и лишь поэтому она не убивала ее быстро.
Но вдруг из ниоткуда, буквально из пустоты, с воинственным воплем вылетел Густав, маниакально сверкая глазами, с рогатиной наперевес. На старте он набрал неплохую скорость, и потому ему удалось с легкостью подцепить мертвую ведьму на рога своего оружия и, оттащив ее от Софи, с грохотом шмякнуть об пол, пришпиливая, как бабочку булавкой.
Китти спешно чикала своими ножничками у алтаря, молча и деловито освобождая связанного отца.
– Вот, - пыхтела она, перерезая надорванную веревку на руке Тристана, - а ты меня хотел отправить обратно. Чтоб ты без меня делал?!