Манъёсю
Шрифт:
466-487
Каэси-ута
486
Как шумят, летая между гребней гор,Птицы адзи, собираясь стаей,Проходя, шумит народ вокруг,Но печально нынче у меня на сердце,Оттого, что нет тебя со мной…487
На дороге в Оми,Где гора есть Токо,Есть Река сомнений —Исаягава…Полон я сомнении: эти дни в разлукеТосковала ль обо мне она?488
Песня принцессы Нукада, сложенная в тоске по императору Тэндзи
Когда я друга моего ждала,Полна любви,В минуты этиУ входа в дом мой дрогнула слегка бамбуковая штора —Дует ветер…489
Песня
490—491
Две песни старой служанки Фубуки
490
Там, где бухта Ману,Там, где заводь стоит,Перекинут мосток за мостком…Оттого ль, что все время о ней я грущу,Мне любимая грезится в снах…491
Берега у реки покрывают цветы ицумо —Это значит “всегда”.О, всегда, о, всегдаПриходи, милый мой,Ты желанным мне будешь всегда!492—495
Четыре песни, сложенные, когда Табэ Итихико получил назначение в Дадзайфу
492
{Песня Тонэри Ёситоси}
УцепившуюсяЗа рукав одежды,Плачущую горше, чем дитя,Если ты меня оставишь, милый,Что я буду делать без тебя?493
{Песня Табэ Итихико}
О, когда уйду, тебя оставив,Будешь тосковать, наверно, без меня,Пряди черные волос раскинувНа подушек мягкие шелка,Тёмной ночью бесконечно долгой!494
[Песня Табэ Итихико]
О человеке том, который дал узнать,Что есть на свете ты, любимая моя,О нем теперь,Когда растет тоска,Я не могу без гнева вспоминать!495
[Песня Тонэри Ёситоси]
Тебя, друг милый, на кого не наглядеться,Как на сияющую в небесах луну,В горах, что в утренних лучах сверкали,Тебя оставила я одного,Простясь, на горном перевале…496-499
Четыре песни Какиномото Хитомаро
496
Как сотнями рядов гнездятся листьяЦветов хамаю, что растут на берегахУ бухты дивной красоты — Куману,Так велика тоска на сердце о тебе,И все ж с тобой наедине нам не встречаться!497
И люди те,Что жили в старину,Ужели так же, как и я, страдалиИ, о возлюбленной своей грустя,Ночами долгими не спали?498
Все это не делаЛишь нынешних времен,И люди в старину, бывало,Куда сильней любили, чем теперь,И даже в голос плакали немало!499
Не оттого ль, что думаю, бывало:“Пусть сотни, сотни раз он посетит меня!” —Хотя гонец приходит от тебя,Но сколько ни придет,Всегда мне мало!500
Песня жены Го Данъоти, сложенная во время его отъезда в провинцию Исэ
Там, в далекой Исэ, охраняемой ветром богов,Там, у берега моря, нарвав себе оги- траву,Может, лег ты уснуть,Сном забывшись в путиНа пустынном чужом берегу…501-503
Три песни Какиномото Хитомаро
501
О, с давних пор на склонах Фуруяма,Где машут девы белотканым рукавомСвоим возлюбленным,Стоит священная ограда…С таких же давних пор я полюбил тебя!502
На миг один короткий, как рогаОленей молодых, что бродят в поле летом,На самый краткий миг —Могу ли позабытьО чувствах нежных милой девы?503
Яшмовых одежд затихнул шорох,О, какой тоскою полон я,Не сказав любимой,Что осталась дома,Ласкового слова, уходя…504
Песня жены Какиномото Хитомаро
К дому твоему дорогу, милый мой,И дорогу в Сумисака,Где живу,Не забуду, верно, никогдаДо тех пор, пока на свете я живу…505-506
Две песни девицы из дома Абэ
505
ТеперьО чем еще задумываться мне? —Ведь это сердце,Полное тобою,Все целиком тебе принадлежит!506
Любимый мой,Не думай ни о чем,—Пусть даже на пути нам встретятся невзгоды,Не брошу никогда тебя в беде,Я за гобой пойду в огонь и в воду!507
Песня унэмэ из провинции Суруга
Ах, из-за горьких слез,Что просочилисьСквозь изголовья мягкие шелка,Как будто на волне, качаясь, я спала:Так сильно я тебя любила…508
Песня Миката Сами
С этой ночи, как расстанутся навекиРукава одежды нашей белотканой,Ты и я —Как тосковать мы будем…Оттого, что нет надежды нам на встречу…509
Песня, сложенная Тадзихи Касамаро, когда он отправлялся в страну Цукуси
Как на чистый блеск зеркал,Что в ларцах своих хранятЖены нежные у нас,На чудесных берегахМицу любовались все,Глядя на морскую гладь.На чудесных берегахСвой заветный красный шнурНе развязываю я,Все тоскую о жене,О возлюбленной своей,И поэтому в тоске,Словно плачущий журавль,Что бывает поутруСкрыт туманом на заре,Только в голос плачу я…И мечтая в тишине,О, хотя бы часть однуСреди тысячи частейТой тоски, что полон я,В сердце заглушить своем,Я решил пойти взглянутьНа места, где дом родной.Но когда я посмотрел:Там, средь Кацураги гор,Вставших флагом голубым,—В дальних белых облаках,Протянувшихся грядой,Спрятан был от глаз мой дом…В дальнюю, как свод небес,В глушь далёкую страныОтправляюсь я теперь,Остров Авадзисима,Что лежал передо мной,Я оставил позади —И гляжу все время яВ сторону, где на путиОстров Авасима есть.Там, в затишье,ПоутруЛодочников голосаРаздаются над водой,Там, в затишье,ВвечеруЗвуки весел слышны мне,И по волнам я плыву,Рассекая их в пути,И кружусь, плывя меж скал…Проплываю бухту яИнабидзума.Будто птица на воде,Я качаюсь на волнах…Вот и Наносима —Остров, что зовется “Дом”.На скалистых берегахПышным цветом расцвела,Наклонясь к земле, трава,Что зовут “не — говори”.О, зачем я, уходя,Словно слушая траву,Ничего жене своейНа прощанье не сказал?510
Каэси-ута
О, верно, уходя, все буду я считатьИ месяцы, и дни,Когда вернусь под нашу кровлю,И вновь друг другу мы постелим в изголовьеОдежды белотканной рукава…511
Песня, сложенная женой Тагима Маро, когда ее супруг в свите императрицы [Дзито] отправился в провинцию Исэ
О милый мой, куда, в какие далиНаправился ты, скрывшись с глаз моих,Как водоросль на дне?Не горы ли НабариВ пути далеком переходишь ты сейчас?