Маски сброшены
Шрифт:
– Ты посмотри, сколько картинок навешали, явно страдают провалами в памяти, вот и держат постоянно перед глазами значимые события, чтобы не забыть, значит, – издевался Хранитель над внушительными гобеленами, изображающими явно какие-то важные исторические события из жизни драконов, развешенными по стенам и создающими непередаваемую атмосферу музея, где боишься вздохнуть громко лишний раз. – Их замку всё равно далеко до Искристого, как бы чешуйчатые не старались. Ладно, я пока развеюсь, обстановку разнюхаю, как да что… за меня не переживай, вернусь, как только узнаю что-нибудь интересное… нехорошее у меня предчувствие, Аэрита. Такое впечатление, что мы добровольно сунулись в расставленную для нас ловушку…
Обнадёжив
– Леди Аэрита, – настойчиво повторил лорд Дарвурд, застыв на входе в шикарные покои выделенного моей светлости крыла.
Действительно шикарные: светлые тона, дорогая мебель, множество изящных безделушек, красующихся на всех свободных поверхностях, огромные букеты цветов в напольных вазах, роскошь и блеск драконов была повсюду. С трудом удержала восторженный вздох осматриваясь.
– Мебель, конечно, не сравниться с вашей, мастеров уровня господина Вопера раз-два и обчёлся, но я постарался обеспечить вам максимальный комфорт. Дальше по коридору идут комнаты для ваших сопровождающих, и помещения для слуг. В гостевом крыле, помимо покоев, имеется небольшая библиотека, чтобы скрасить досуг, два кабинета, в одном я позволил себе сделать некоторую перестановку, и теперь у нас есть помещение для собраний и обсуждения всех текущих вопросов, также я обеспечил полную защиту всего крыла, уделив особое внимание вашим комнатам, леди Аэрита, и залу собраний. Ни одно слово, сказанное там, не станет достоянием общественности.
Говоря это, лорд Дарвурд выглядел чрезвычайно гордым и довольным собой. Сиара довольно бодро командовала слугами, указывая, какие сундуки, куда следует заносить, а лорды Нортхэрд и Рэдвел переглянулись, словно понимали друг друга без слов и одинаковым движением вскинули руку, сорвавшиеся атакующие заклинания с мужских пальцев устремились к ничего не подозревающей нежно-голубой драпировке стен.
Раздавшийся грохот был ошеломителен. И нет, грохот был не от атаки непонятно что задумавших лордов, а от сундуков, которые испуганные слуги побросали там же, где и были застигнуты вспышками магии, и повыскакивали в коридор.
– Какого…! – весьма эмоционально выразился Дарвурд, следя, как огненное заклинание Нортхэрда слегка лишь прикоптило обивку стен, а вот непонятное заклинание моего верного Рэдвела, словно кислота, полностью сожрало ткань, оставив лишь неровные края, да и до стены добралось, вгрызаясь в монолитный камень, словно тот был податливым воском.
Это был провал для Главы Тайной Канцелярии Поднебесной, который секунду назад вещал о полной защите, которую легко сломал глава рода Рэдвел.
Нет, в способностях и умения Виртэна я никогда не сомневалась, а уж после того, как он получил прощение рода Эйшар и полный доступ к родовой силе Рэдвел, то ему и вовсе не стало равных, а вот навыки Дарвуда в свете выживания и сохранения жизни другим вызывали вопросы и тогда становилось понятным, почему он, в принципе, оказался на моих землях с ошейником и при смерти.
– Я поработаю ещё над защитой, – ровно заметил лорд Рэдвел.
– Тоже поучаствую, – поддержал его дельную мысль Тшерийский, иронично вскинув бровь и переводя взгляд с некрасивого пятна на стене на Дарвурда и обратно, а потом и вовсе осуждающе выдал: – Плохо, Тиан, очень плохо!
– Но твоё же заклинание защита выдержала! – с угрюмым выражением лица сверлил испорченную стену Дарвурд.
– Так, я и не собираюсь на нас нападать, – парировал Нортхэрд, – а вот магические способности родов Теорсии, ты совершенно не учёл. Нужно доработать схемы, и вплести туда рассеивающие и поглощающие плетения.
–
Они и так там есть! Над этой защитой поработали мои лучшие люди! – негодовал лорд дракон, то и дело бросая взгляды на невозмутимого Рэдвела, будто это было исключительно его вина в несовершенстве столь выверенных плетений.– Значит, поработаем ещё! – припечатал его Нортхэрд. – Не пойму, чем ты сейчас недоволен, Тиан? Мы тебе защиту усилим, а ты ещё и хвостом недовольно крутишь.
Устав следить за спорщиками, направилась к окну, чтобы полюбоваться видами. Окна выходили в сад. Видимо, в тот самый, в котором мне предстояла прогулка с леди Диарой, которая и сейчас находилась там. Неспешно, погруженная в свои мысли, принцесса драконьей Империи прогуливалась по причудливо изогнутым тропинкам, то и дело касаясь изящной рукой, затянутой в тончайший шёлк перчатки, нежных лепестков, словно небрежно лаская их. Её свита держалась чуть позади, не мешая своей госпоже пребывать в романтических мечтах. Почему-то я была уверена, что леди Диара сейчас думает о том, кто заставляет её сердечко трепетать от одних лишь воспоминаний.
– Лорд Дарвурд, а какие у вас отношения с сестрой? – не оборачиваясь, поинтересовалась я у дракона, прерывая их обсуждение несовершенства защиты гостевого крыла, соответственно, и моей лично.
– Давайте проследуем в зал для приватных бесед, пока слуги приведут здесь всё в должный вид и наведут порядок, – чётко дал понять дракон, что дальнейшую беседу при таком количестве он продолжать не будет.
Стоит заметить, манеры и поведение лорда Дарвурда немного отличались от тех, которые я имела счастье лицезреть в Искристом. Сейчас в нём была властность и категоричность, присущая высокопоставленным особам… мне больше нравился тот Дарвурд, который всегда ликовал при любом упоминании опасности и с шальной улыбкой спешил ей навстречу, или который с восторгом в янтарных глазах изучал лабораторию в Искристом… Сейчас его не было. Сейчас передо мной был Его Императорское Высочество Кристиан Дарвурд… фу, таким быть.
– Леди Аэрита, а лорд Родерик прибыл с вами? – поинтересовался лорд дракон, закрывая за нами двери зала и окутывая их мерцающим плетением.
– Лорд Родерик просто не мог пропустить такое событие, – явно обрадовала я Дарвурда своими словами, потому как искорки вспыхнули в его глазах, и он стал более походить на привычного мне мужчину, не желавшего покидать Искристый, потому как весело ему было.
– Он сейчас здесь? – осторожно уточнил Дарвурд, сканируя пространство напряжённым взглядом в поиске малейшего проявления сияния Хранителя.
– Лорд Родерик в Пламенном. Решил устроить себе небольшую обзорную экскурсию по вашему замку, лорд Дарвурд. Не тревожьтесь за него, он появится тогда, когда сочтёт это необходимым, – легко ответила я. За Хранителя я совершенно не переживала, это за драконов теперь требовалось волноваться, не видать им спокойной жизни и уединения, пока лорд Родерик Эйшар призрачной тенью будет присутствовать в замке.
– М-да, ваше появление вышло запоминающимся… – потёр переносицу Дарвурд. – Моя вина, как-то совсем забыл про защиту Пламенного…
– Просто ты не верил, что у леди Аэриты хватит сил снести её к бездне, – ехидненько так заметил Нортхэрд, отодвигая для меня кресло. Вредность Хранителя тоже по воздуху передаётся? Или просто меня окружают личности, испытывающие исключительную радость при издевательствах над ближними?
– Я не сомневаюсь в силах леди Ариты, я просто забыл! – горячо заспорил Дарвурд, бросая мне извиняющийся взгляд.
Извиняться мне положено, всё-таки я защиту уничтожила, но я всего лишь кивнула, милостиво прощая забывчивость Дарвурда. Он со мной ещё и за чешуйки забыл рассчитаться. Так что я давно поняла, что конкретно этот дракон особенно страдает провалами в памяти.