Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мастер не приглашает в гости
Шрифт:

— Прекрасно. Мне нужен адвокат. Найдите, — распорядился он.

Я хотела кивнуть, но представила, как обзваниваю адвокатов, представляюсь… представила лицо Фаулера-старшего, узнавшего кто нанял адвоката для его драгоценного младшего брата в обход его, Фаулера-старшего, одобрения…

— Я экономка. У меня нет полномочий на найм подобного рода персонала.

Учитывая ослиное упрямство некоторых одаренных лиц, которые прямо сейчас наотрез отказались увольнять экономку, которая того желала, я была готова биться и отстаивать свое право считаться ничего не решающей домашней прислугой, но артефактор неожиданно согласился:

— Верно. А у кого они могли бы быть, исключая меня самого?

“У

вашего брата!”, — я благополучно не озвучила, потому что совершенно очевидно, по каким-то причинам сэр Кристофер не желает вовлекать Альберта во всю эту историю. Как по мне, совершенно безнадежная затея, этот все равно вовлечется, просто со скандалом. Но я все же ответила:

— Я полагаю, у вашего секретаря, если бы он у вас был.

— Прекрасно! — неизвестно чему обрадовался сэр Фаулер улыбнувшись, как будто я решила все его проблемы. — С сегодняшнего дня к вашим обязанностям добавляются обязанности секретаря на полставки с повышением заработной платы, узнайте, сколько в среднем платят секретарям и сообщите мне. И найдите адвоката.

Я хлопнула ресницами.

Раз.

Другой.

К моей неожиданности, сэр Фаулер смог интерпретировать мое молчание почти верно.

— Вы не согласны? — поинтересовался он.

Я?..

Я не то, чтобы не согласна. Я просто не готова была к такому стремительному карьерному росту! Особенно, когда пришла в этот кабинет увольняться.

Мысли метались в голове, как переполошенные голуби на городской площади.

Если мне все же придется податься в бега, то дополнительная строчка в резюме придется крайне кстати. Одно дело “экономка гения-артефактора сэра Фаулера”, совсем другое — “секретарь гения-артефактора сэра Фаулера”! При хорошем варианте развития событий, я уверена, с сэра Кристофера даже можно будет получить рекомендации.

Ну а если побег не отложится, а отменится, то… секретари в среднем зарабатывают в два раза больше экономок. Поэтому даже полставки удвоят мой заработок, а с ним приблизят достижение мечты “пройти магические курсы” на несколько лет.

Разве можно от такого отказаться?

— Я согласна, — произнесла я поскорее, пока артефактор не передумал. — Но я должна обозначить, что в этой сфере я мало компетентна и мне понадобится время, чтобы разобраться. Поэтому я прошу проявить ко мне снисходительность, если в первое время я буду совершать некритические ошибки.

Мужчина кивнул, признавая требование справедливым.

И я уже собиралась оставить наконец-то его наедине с его драгоценными (во всех смыслах этого слова) камнями, как спохватилась.

— Сэр Фаулер, раз уж я не увольняюсь… то может быть, все же стоит уведомить о случившемся мистера Фаулера?

Когда я рассказала сэру Кристоферу о нашей беседе с Альбертом, он был крайне недоволен. Не мной, конечно, а братом. Эмоции после ссоры еще не утихли, и снова мелкой дрожью позвякивал хрусталь на полках серванта. Но когда я аргументировала разговор тем, что речь все же идет о безопасности и подобная просьба того, кто за эту безопасность отвечает — закономерна, он успокоился. Только дал указание прежде, чем передавать Альберту какую-либо информацию, обсуждать ее с ним. И вот этот момент настал.

Я действительно считала, что скрывать происшествие от старшего глупо. Во-первых, с учетом уровня контроля, скрыть все равно не получится. И от того, насколько быстро Альберт узнает и от кого он об этом узнает, зависит только размер и длительность скандала, который за этим последует. В мои планы совершенно не входило успокаивать Фаулера-старшего, что покушение было лично на Анну Ривс, а не экономку великого артефактора, но о факте ему все же лучше знать для всеобщего успокоения.

— Уведомьте, — неожиданно легко согласился сэр Кристофер, видимо, рассудивший

как и я, что все равно ведь узнает. — А заодно сообщите, что я не желаю, чтобы он вмешивался, а следить за этим делом будет мой секретарь.

Выходя из кабинета, я уже не так сильно радовалась своему повышению, как пять минут назад.

А вечером, перед ужином, сэр Фаулер вручил мне ювелирное украшение. Довольно простенький на вид кулон — тонкая золотая цепочка, овал янтаря в котором мягко светится едва заметный глазу светлячок. Оправа была украшена узором из рунических символов, а обратную сторону медальона невозможно было рассмотреть — она плыла перед глазами и вызывала головокружение.

— Носить не снимая, — проинструктировал меня работодатель. — Через две недели артефакт окончательно настроится на вас и будет реагировать соответствующим образом на опасность не только объективную, но и на то, что вы ощущаете как опасность. С вас его никто силой снять не сможет, — он поразмыслил и флегматично добавил: — Ну, разве что с мертвого тела, но с учетом того, что именно образование мертвого тела артефакт и призван предотвратить… да, с вас его никто силой снять не сможет! После окончания настройки вы также можете усилием мысли придать ему тот вид, который посчитаете нужным.

— А соответствующим образом — это как? — осторожно уточнила я.

— Испугайтесь чего-нибудь, и мы проверим! — воодушевленно предложил артефактор и посмотрел на меня так, будто я прямо сейчас должна была испугаться. Не дождался и вздохнул. — В любом случае серьезно он отреагирует только на угрозу жизни и здоровью, мелкий испуг не должен считываться. Но если вы заметите что-нибудь интересное в его работе, обязательно мне сообщите!

С этим он развернулся и ушел. А я осталась лелеять в руках защитный артефакт предназначенный для королевской фаворитки и каким-то немыслимым вывертом судьбы оказавшийся в руках простой экономки.

Сомнений у меня не было, подобного уровня артефакты, сливающиеся с носителем и настраивающиеся на него создаются месяцами. А у сэра Кристофера на данный момент в работе один-единственный заказ. Был…

Глава 5

Альберту звонить я решилась только на следующее утро. Мне нужно было подготовиться к этому разговору и вообще обдумать всю сложившуюся ситуацию. Я плохо спала этой ночью, мучимая сомнениями и страхами, но проснулась с утра в неожиданно решительном настроении.

Новость о том, что меня — вернее, конечно же, его брата — ограбили, Альберт воспринял соответствующе. Он забросал меня нервными, резкими вопросами, пришел в ужас от того, что с происшествия прошло уже столько дней, а его известили только сейчас. Никакого беспокойства о состоянии моего здоровья он, естественно, не высказал, только сказал, что немедленно приедет и обсудит все это уже детально.

Час настал, и я, чувствуя как надо мной сгущаются ядовитые тучи, сообщила:

— Сэр Фаулер отдельно просил передать вам, мистер Фаулер, что он решительно отказывается от вашего участия в этом деле. И что поисками адвоката и отслеживанием ситуации займется его секретарь.

На том конце трубки повисло непродолжительное молчание.

— Секретарь? Откуда у Кристофера секретарь? — наконец “отмер” Альберт.

— Обязанности секретаря со вчерашнего дня частично возложены на меня, — призналась я, чувствуя себя загнанной в угол.

Молчание сделалось чуть более продолжительным.

— Ну надо же. Какой… стремительный карьерный взлет! — ядовито процедила трубка.

И что-то меня дернуло.

— Верно, еще немного — и дорасту до поварихи, — согласилась я и задумчиво добавила: — Хотя это, конечно, с моей стороны ничем не обоснованное самомнение.

Поделиться с друзьями: