Мексиканские негодяи
Шрифт:
– Да, Мария, я такой.
– Хотя, честно говоря, я уже так рассчитывала на кофе с кактусовыми булочками, тремя кусочками сахара и стрихнином…
65.
(Звонок в дверь).
– Кто там?
– Открывай, Мария, это я.
– Ой, Антонио, а почему это ты? Ты же должен был приехать послезавтра. Я не могу тебя пустить – я не успела подготовиться.
– Что это значит – подготовиться?
– Ну… я не накрасилась, не выщипала брови…
– И не надо их выщипывать, Мария, без бровей
– Потом, я не успела приготовить твои любимые кактусовые котлеты.
– Не страшно, приготовишь их завтра.
– Ну, вот завтра и приходи.
– Э-э-э, Мария! (Звонок в дверь).
– Кто там?
– Это же я, твой муж Антонио.
– Что тебе нужно, я тебе уже все сказала?
– Я хочу домой. Я очень устал, и мне нужно в туалет.
– Я не могу тебе открыть, потому что… господи, что же придумать?… а-а, ладно – у меня любовник под кроватью.
– Нет, так не годится, Мария. Под кроватью я его сразу замечу. Спрячь его хотя бы в шкаф.
– Антонио, это тоже не выход. Ведь ты всегда сначала заглядываешь под кровать, а потом лезешь в шкаф.
– Как ты хорошо меня знаешь! Ну, тогда пусть лезет в окно.
– Но у нас же восьмой этаж, он может разбиться.
– Ну и пусть, заведешь себе нового.
– Но… хотя да, ты прав. Погоди минутку.
– Только давай быстрее, Мария, я очень хочу в туалет.
– Эй, мой любовник, негодяй Балестрос, вылезай из-под кровати и лезь в окно. Пришел мой муж. (Крик, падение). Ну вот, уже пятый. Почему они не могут удержаться на этом карнизе? Антонио, заходи.
– Здравствуй, Мария, я вернулся.
– Антонио, какая неожиданность! Я так рада, что ты вернулся!
66.
– Мария.
– Да, Антонио?
– Скажи, ты любишь плохую музыку?
– Конечно, Антонио. Ведь хорошая музыка такая тяжелая, скучная, и обязательно что-то выражает. А плохая музыка – такая хорошая. Она легкая, веселая, и под нее можно танцевать.
– Вот и я думаю, Мария – зачем эти негодяи-композиторы пишут хорошую музыку? Ведь ее все равно никто не слушает, кроме горстки негодяев, которые притворяются, что им это нравится.
– А вот кто меня особенно раздражает –так это эти напыщенные негодяи во фраках, которые размахивают руками прямо перед носом у музыкантов. Помнишь, как ты исподтишка метнул в одного такого монетку? Он от боли быстрее замахал руками, оркестр сбился, публика стала свистеть, а его унесли на носилках. Я тогда так тобой гордилась.
– Да, я помню, было очень весело. Кстати, если бы тогда у тебя в сумочке нашлась монета не в десять, а в пятьдесят песет, то он больше вообще никогда не смог бы размахивать руками.
– Ты сам виноват. Ты же забрал у меня всю сдачу с мороженого и проиграл ее в автомате с газированной водой. Кстати, а ты не помнишь, что в тот вечер давали?
– Давали! Разве в театрах когда-нибудь что-нибудь дают? Приходится все покупать за деньги.
– Ты меня не понял…
– Все я понял! Мороженое и бутерброды были безумно дорогие. Хорошо хоть, что я незаметно взял
два стакана с соком и унес домой бинокль. Теперь мы можем подглядывать за соседями, а не ходить по этим дурацким театрам.– А может быть, все-таки сходим куда-нибудь?
– Сиди дома, слушай хорошую музыку… в смысле, плохую. В смысле… я запутался. Все, сиди молча, не мешай мне подглядывать, Аурелия вот-вот выйдет из ванной.
67.
– Антонио!
– Да, Мария.
– Скажи, а в Мексике растет что-нибудь, кроме кактусов?
– Да. У меня усы.
– А что-нибудь еще?
– У тебя усы. А еще дети. Конечно, не считая наших негодяев Педро и Пабло, которые уже пять лет не растут, поливай их – не поливай. А почему ты спросила?
– Я разгадываю кроссворд. Здесь сказано: «Растет в Мексике, но не кактус».
– А-а, так это курс доллара!
– Подходит. Это же вместе пишется?
– Не знаю, Мария. Эти негодяи – составители кроссвордов все время все путают. В последний раз, когда был вопрос «Что изобрели братья Люмьер», мне пришлось в четыре клеточки вписывать слово «паровоз».
– Антонио, в этой стране вообще никому нельзя верить. Даже этим негодяям – составителям кроссвордов. Я вот тут читала в одной книге, что якобы крокодил проглотил солнце.
– Ну, это вообще ерунда, Мария. Глупости для детей. В этой же книге было написано, что муха купила самовар. Что это означает, ведь никаких самоваров в природе не существует! Как тут не выпить три стакана текилы, чтобы не видеть, сколько вокруг несправедливости?
– Ты прав, Антонио. Пойду, приготовлю тебе печеные кактусы, фаршированные кактусами, чтобы ты не опьянел.
68.
– Мария!
– Да, Антонио.
– Я решил покинуть этот мир.
– И куда ты пойдешь?
– Ты не поняла, Мария. Я хочу умереть.
– Правда, Антонио? Какое горе! А почему?
– Просто, вокруг одни негодяи. Я задыхаюсь среди них. Я решил покончить с собой.
– Это ужасно, Антонио. А скажи пожалуйста, когда ты собираешься это сделать? В четверг мы приглашены в гости к этим негодяям Муэнтосам, я не хочу идти туда одна. Если ты к этому моменту будешь уже мертв, я возьму с собой Альфареса.
– Да? Пожалуй, я покончу с собой в пятницу, потому что эта негодяйка Люсия Муэнтес так вкусно готовит, не хочу, чтобы моя порция кактусового свекольника доставалась этому негодяю Альфаресу.
– А как ты сделаешь это, Антонио? Выбросишься из окна?
– Нет, Мария, я очень боюсь высоты, а, потом, в полете я могу простудиться. Лучше я застрелюсь.
– Вот еще, Антонио! А я потом полдня отмывай твои кровь и мозги с обоев. И, кстати, не вздумай вешаться, а то будешь потом лежать в гробу с выпученными глазами, все будут надо мной смеяться и говорить, как я могла жить с тобой, таким некрасивым.
– Да, это все не подходит. Надо выбрать что-нибудь безболезненное. Я слышал, что иногда люди умирают от смеха. Ну-ка, рассмеши меня, Мария.