Мелиса Мартен: сила к жизни
Шрифт:
– Хотите сказать вы не причастны к внутренним делам аукциона?
– Конечно нет! Вы что… Вы думаете, что я не обычный покупатель?.. – пазл в голове Мелисы постепенно складывался. Ранее она никак не могла понять почему герцог так упорно за ней гоняется, но теперь этот вопрос прояснился. – Это не так! Вы ошибаетесь!
– Что ещё вы мне не рассказывали?
– Я рассказала всё, что знаю. Как пробраться на аукцион, как пробраться в церковь… Я рассказала всё!
– Что вы делали четыре года назад в деревушке Бельди?
– Ничего, – Мелиса заметила, что её ответ не устроил герцога, а потому
– Ваша винодельня находится в другой деревне. Лучше вам ответить честно.
– Я… – Мелиса опустила взгляд, уставилась на узорчатые дощечки на полу и едва слышно, что-то пробормотала.
– Говорите чётче.
– Я-я не могу вам рассказать.
– Тогда вы не выйдите из этого дома, пока я не разрешу.
– Это никак не связано с подпольной деятельностью. Я не нарушала законы империи.
– Слышал, что после вашего там пребывания, более десятка людей бесследно исчезли.
– Они просто разъехались.
– Смешно! Тогда где вы жили, когда вам было, скажем, лет пять?
– В деревне около столицы, – по шее маркизы прямиком до выреза платья скатилась ледяная капелька пота, а ноги непроизвольно сделали шаг назад. Мелиса отшатнулась и упёрлась спиной во входную дверь. Мысль, что герцог догадался о её настоящей фамилии, приводила в ужас.
– В какой?
– Я сильно болела и смутно помню то время.
– Тогда мне стоит уточнить это у вашей матери?
– Да, верно, она вам всё расскажет.
– Чем же вы были больны в детстве?
– Я не знаю.
– И как выздоровели тоже не знаете?
– Да. Я же говорю, что ничего не помню про детство.
– Какая интересная у вас болезнь. Для такой серьёзной болезни из-за которой ничего не помнят, вы слишком здорово сейчас выглядите. Неужели не было никаких последствий?
– Зачем вы задаёте такие странные вопросы? При чём здесь моё детство? Я ни в чём не виновата. Дайте мне время, а потом я…
– Хотите сбежать, как вы это уже делали, да ещё и не раз?
– Нет… Я не сбегу. Если хотите можете арестовывать, но дайте мне немного времени. Дайте моей сделке свершиться.
– Она так важна?
– Да! Да! Прошу, поверьте! Я сниму с себя все подозрения, какими бы они не были.
– Ха… – Андрэ устало выдохнул. – Нам не дадут договорить…
– Что простите?
– Вы останетесь здесь…
– Прошу!
– ... ровно до того момента, как мы получим ответ от кронпринца о свершении сделки, вы и шагу не сделаете за пределы Гольфре.
Андрэ грозным тоном оборвал их диалог, так как услышал топот приближающихся шагов и негодующие возгласы сестёр. И сразу после его слов двери распахнулись, и в кабинет ворвались близняшки.
– Андрэ! – синхронно обратились они к брату.
– О, мисс Мартен, вы правда очнулись, – с присущей им детской наивной и радостной улыбкой обратились они к Мелисе.
– Как ваше самочувствие?
– Спасибо за беспокойство, уже намного лучше, – натянув улыбку, в ответ произнесла Мелиса.
– Что с вами было?
– Кажется вы ещё больны. У вас такое измученное лицо.
– Верно! Мы слышали, вы собираетесь выехать после обеда?
– Вам никуда нельзя ехать в таком состоянии.
– Ах, это… – Мелиса не знала, что сказать. Она хотела покинуть
поместье как можно скорее. Хотела сказать, что уезжает, но запрет герцога устрашающе звенел в её ушах и не давал сказать о своих желаниях.– Мисс Мартен останется в поместье ещё на некоторое время. Она никуда не поедет. А сейчас она как раз собиралась заняться своим восстановлением и отдохнуть в комнате.
Девочки заметили что-то неладное и, разомкнув свои пухлые губки, молча слушали о чём говорит их брат и маркиза.
– Да, не беспокойтесь, мне нужно просто ещё отдохнуть, – быстро ответила Мелиса, затем трясущейся рукой дёрнула дверь и покинула кабинет.
– Андрэ опять что-то натворил?.. – прошептала Сесиль на ушко сестре.
– Похоже на то, – ответила Патрисия, а затем тихонько подпихнула сестру локтем в сторону к брату.
– Андрэ, ты обещал, что сегодня мы покатаемся на лошадях. Может подождём пока мисс Мартен будет себя чувствовать лучше и покатаемся все вместе?
– Не думаю, что это хорошая идея, – сквозь зубы выдал герцог. – Покатаемся без мисс Мартен.
– Но с ней так весело…
– Мы хотим с ней!
– В любом случае, мисс всё ещё плохо себя чувствует. Поговорим об этом позже.
– Тогда нужно позвать Одрика ещё раз, – настаивали близняшки, совершенно не понимая причин столь странного отказа.
– Верно. Он вылечит мисс в два счёта.
– И мы сможем все вместе покататься.
Андрэ не хотел растаивать девочек, но и подобрать правильные слова для отказа ему не удавалось. На долю секунды в его голове промелькнула мысль, что в общении сестёр и Мелисы нет ничего плохого, но его гнев тут же подавил эту идею. Герцог не желал связываться с обманщиками и предателями, а именно так, судя по всем докладам, и выглядела Мелиса Мартен.
– Мисс останется в своих покоях до самого отъезда. Если хотите кататься на лошадях, то я в вашем распоряжении, но мисс Мартен я видеть больше не желаю.
– Что?..
– Как же так?..
Девочки подлетели к брату и с ещё большим напором набросились с вопросами.
– Что произошло?
– Ты что-то натворил, да?
– Что случилось?
– Вам не за чем это знать. Возвращайтесь к себе и готовьтесь к прогулке.
Девочки уставились на брата. Затем они попытались взять его за руки, но тот увернулся; попытались пару раз выведать, что произошло, но их брат ни в какую не шёл на контакт. Все попытки близняшек были безрезультативны, а потому девочки, насупившись, одновременно стукнули своими хрупкими ручками по плечам брата.
– Ты дурак, Андрэ!
– Дурак! – выкрикнули близняшки и убежали жаловаться мистеру Стрикт на своего непутёвого брата.
Глава 55. Поддаваясь лианам плюща
Андрэ встал со стула, подошёл к окну и в очередной раз погрузился в раздумья.
«Мисс Мартен абсолютно точно была на аукционе, – размышлял герцог. – Она была готова выкупить камни маны за любые деньги. А после облавы она не просто сбежала, но и прихватила эти камни с собой. Зачем они ей?.. Позже она выдавала, совершенно в открытую, такую информацию, которую я не мог добыть месяцами. А параллельно с этим все подозреваемые, словно сговорившись, указывали на неё.»