Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мифология Британских островов
Шрифт:

ров, писавших до Гальфрида или не пользовавшихся его тру

дом при сочинении своих повествований. Так, некий брето

нец, автор жития местного святого, в предисловии к этому

житию рассказывает о событиях пятого века в Бретани и

упоминает «Артура, короля бриттов», причем деяния этого

Артура практически полностью соответствуют деяниям

Риотама. В еще одной хронике находим интересную подроб

96

К О Р О Л Ь Б Ы Л О Г О И Г Р Я Д У Щ Е Г О

ность:

правителя изменника эта хроника называет Морван

дием — что вполне может быть истолковано как контами

нация имен «Мордред» и «Арвандий».

Остается решить вопрос о несходстве имен: ведь имя

«Риотам» никоим образом, по всем филологическим зако

нам, не могло трансформироваться в валлийское «Артур».

Вероятно, Риотам в действительности носил два имени (как

было в обычае у части бриттов — вспомним хотя бы Авре

лия Амброзия), и вторым его именем было «Артур» или, ско

рее «Арторий». Одно имя сохранилось в истории, а второе

перешло в легенду. Существует и более «экзотическая» вер

сия, возводящая имя «Риотам» к бриттскому слову «Риго

тамос» (Rigothamos), «верховный правитель». В таком слу

чае «Риотам» — уже не имя, а прозвище или титул: «Арто

рий Риотам» или «Риотам Арторий». Впрочем, не исключен

и обратный вариант, когда «Риотам» — имя, а «Арторий» —

прозвище. Вспомним легата Луция Артория Каста, перепра

вившегося через Ла Манш во главе легиона; может статься, какой нибудь поэт, желая польстить своему правителю, по

именовал его в стихах «вторым Арторием».

О Риотаме до того, как он очутился в Галлии, не извест

но ровным счетом ничего. Тем не менее он был достаточно

важной персоной, раз римский император обратился к нему

за помощью. «Король бриттов», пожалуй, явное преувели

чение, однако он наверняка был вождем какого либо бритт

ского племени — или союза племен, поскольку смог по

просьбе императора собрать многочисленное войско и пе

реправить его через пролив. По всей видимости, он правил

областью на западе острова, то есть на территории легендар

ного Артура, и, по всей видимости, был вовлечен в крупней

ший «артуровский» проект, о котором поведала нам архео

логия, — в перестройку замка Кэдбери, предполагаемого

97

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

Камелота. И все двенадцать битв Артура, о которых расска

зывается у Ненния, вполне укладываются в приблизитель

ные годы жизни Риотама1.

Но вернемся с континента на «остров Придейн», как вал

лийские «Триады» именовали Британию.

Гальфрид писал свою «Историю» в период, когда в Бри

тании установилось правление норманнов. Молодая динас

тия Плантагенетов, укоренившаяся как на острове, так и на

материке (Нормандия

и Бретань), весьма одобрительно от

1 «В те дни сражался с ними (саксами. — К. К.) военачальник Ар

тур совместно с королями бриттов. Он же был главою войска.

Первая битва произошла в устье реки, которая называется

Глейн. Вторая, третья и четвертая, равно как и пятая — у дру

гой реки, носящей название Дубглас и находящейся в области

Линнуис. Шестая — у реки, именуемой Бассас. Седьмая битва

произошла в Целидонском лесу, иначе Кат Койт Целидон.

Восьмая битва состоялась у стен замка Гвиннион, и в ней Ар

тур носил на своих плечах изображение святой непорочной

Девы Марии; в этот день язычники были обращены в бегство

и по изволению Господа нашего Иисуса и святой Девы Марии, его родительницы, великое множество их здесь было истреб

лено. Девятая битва разразилась в Городе Легиона. Десятую

битву Артур провел на берегу реки, что зовется Трибруит.

Одиннадцатая была на горе, которая называется Агнед. Две

надцатая произошла на горе Бадона; в ней от руки Артура пало

в один день девятьсот шестьдесят вражеских воинов, и пора

зил их не кто иной, как единолично Артур. Во всех упомяну

тых битвах он одержал верх. А саксы, так как во всех этих бит

вах были повержены, запрашивая из Германии помощь, непре

рывно возрастали в числе и призывали к себе королей из

Германии, дабы те царствовали над ними в Британии, и так про

должалось вплоть до того времени, в которое царствовал Ида, сын Эоббы: он стал первым королем Земли Беорники». (Нен

ний. «История бриттов». Перевод А. Бобовича.) 98

К О Р О Л Ь Б Ы Л О Г О И Г Р Я Д У Щ Е Г О

неслась к труду Гальфрида. «Для представителей этой ди

настии, и прежде всего для короля Генриха II (чьей женой

была знаменитая Алиенора Аквитанская, страстная поклон

ница куртуазной лирики трубадуров и покровительница

литературы), артуровские легенды обладали большой при

тягательной силой. Ведь они рассказывали о досаксонских

правителях Британии, якобы генетически связанных с ро

дом римских императоров. Поэтому то Генрих проявлял

повышенный интерес к личности короля Артура, дал это имя

одному из своих внуков… и способствовал появлению сти

хотворного романа хроники Васа “Брут” (1155)» (А.Д. Ми

хайлов). В своем романе Вас пересказал в стихах «Историю»

Гальфрида, значительно изменив образ короля Артура. Ва

совский Артур приобрел черты убеленного сединами стар

ца, мудрого правителя и образца благородства и рыцарствен

ности; кроме того, в романе Васа появился Круглый стол

Поделиться с друзьями: