Мифология Британских островов
Шрифт:
ров, писавших до Гальфрида или не пользовавшихся его тру
дом при сочинении своих повествований. Так, некий брето
нец, автор жития местного святого, в предисловии к этому
житию рассказывает о событиях пятого века в Бретани и
упоминает «Артура, короля бриттов», причем деяния этого
Артура практически полностью соответствуют деяниям
Риотама. В еще одной хронике находим интересную подроб
96
К О Р О Л Ь Б Ы Л О Г О И Г Р Я Д У Щ Е Г О
ность:
дием — что вполне может быть истолковано как контами
нация имен «Мордред» и «Арвандий».
Остается решить вопрос о несходстве имен: ведь имя
«Риотам» никоим образом, по всем филологическим зако
нам, не могло трансформироваться в валлийское «Артур».
Вероятно, Риотам в действительности носил два имени (как
было в обычае у части бриттов — вспомним хотя бы Авре
лия Амброзия), и вторым его именем было «Артур» или, ско
рее «Арторий». Одно имя сохранилось в истории, а второе
перешло в легенду. Существует и более «экзотическая» вер
сия, возводящая имя «Риотам» к бриттскому слову «Риго
тамос» (Rigothamos), «верховный правитель». В таком слу
чае «Риотам» — уже не имя, а прозвище или титул: «Арто
рий Риотам» или «Риотам Арторий». Впрочем, не исключен
и обратный вариант, когда «Риотам» — имя, а «Арторий» —
прозвище. Вспомним легата Луция Артория Каста, перепра
вившегося через Ла Манш во главе легиона; может статься, какой нибудь поэт, желая польстить своему правителю, по
именовал его в стихах «вторым Арторием».
О Риотаме до того, как он очутился в Галлии, не извест
но ровным счетом ничего. Тем не менее он был достаточно
важной персоной, раз римский император обратился к нему
за помощью. «Король бриттов», пожалуй, явное преувели
чение, однако он наверняка был вождем какого либо бритт
ского племени — или союза племен, поскольку смог по
просьбе императора собрать многочисленное войско и пе
реправить его через пролив. По всей видимости, он правил
областью на западе острова, то есть на территории легендар
ного Артура, и, по всей видимости, был вовлечен в крупней
ший «артуровский» проект, о котором поведала нам архео
логия, — в перестройку замка Кэдбери, предполагаемого
97
М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В
Камелота. И все двенадцать битв Артура, о которых расска
зывается у Ненния, вполне укладываются в приблизитель
ные годы жизни Риотама1.
Но вернемся с континента на «остров Придейн», как вал
лийские «Триады» именовали Британию.
Гальфрид писал свою «Историю» в период, когда в Бри
тании установилось правление норманнов. Молодая динас
тия Плантагенетов, укоренившаяся как на острове, так и на
материке (Нормандия
и Бретань), весьма одобрительно от1 «В те дни сражался с ними (саксами. — К. К.) военачальник Ар
тур совместно с королями бриттов. Он же был главою войска.
Первая битва произошла в устье реки, которая называется
Глейн. Вторая, третья и четвертая, равно как и пятая — у дру
гой реки, носящей название Дубглас и находящейся в области
Линнуис. Шестая — у реки, именуемой Бассас. Седьмая битва
произошла в Целидонском лесу, иначе Кат Койт Целидон.
Восьмая битва состоялась у стен замка Гвиннион, и в ней Ар
тур носил на своих плечах изображение святой непорочной
Девы Марии; в этот день язычники были обращены в бегство
и по изволению Господа нашего Иисуса и святой Девы Марии, его родительницы, великое множество их здесь было истреб
лено. Девятая битва разразилась в Городе Легиона. Десятую
битву Артур провел на берегу реки, что зовется Трибруит.
Одиннадцатая была на горе, которая называется Агнед. Две
надцатая произошла на горе Бадона; в ней от руки Артура пало
в один день девятьсот шестьдесят вражеских воинов, и пора
зил их не кто иной, как единолично Артур. Во всех упомяну
тых битвах он одержал верх. А саксы, так как во всех этих бит
вах были повержены, запрашивая из Германии помощь, непре
рывно возрастали в числе и призывали к себе королей из
Германии, дабы те царствовали над ними в Британии, и так про
должалось вплоть до того времени, в которое царствовал Ида, сын Эоббы: он стал первым королем Земли Беорники». (Нен
ний. «История бриттов». Перевод А. Бобовича.) 98
К О Р О Л Ь Б Ы Л О Г О И Г Р Я Д У Щ Е Г О
неслась к труду Гальфрида. «Для представителей этой ди
настии, и прежде всего для короля Генриха II (чьей женой
была знаменитая Алиенора Аквитанская, страстная поклон
ница куртуазной лирики трубадуров и покровительница
литературы), артуровские легенды обладали большой при
тягательной силой. Ведь они рассказывали о досаксонских
правителях Британии, якобы генетически связанных с ро
дом римских императоров. Поэтому то Генрих проявлял
повышенный интерес к личности короля Артура, дал это имя
одному из своих внуков… и способствовал появлению сти
хотворного романа хроники Васа “Брут” (1155)» (А.Д. Ми
хайлов). В своем романе Вас пересказал в стихах «Историю»
Гальфрида, значительно изменив образ короля Артура. Ва
совский Артур приобрел черты убеленного сединами стар
ца, мудрого правителя и образца благородства и рыцарствен
ности; кроме того, в романе Васа появился Круглый стол