Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мифология Британских островов
Шрифт:

В 1936 г. английский историк Р.Дж. Коллингвуд, опира

ясь на приводимое у Ненния описание двенадцати битв Ар

тура, высказал предположение, что Артур был командиром

кавалерийского отряда, наподобие римской алы, и что этот

отряд нападал на небольшие группы саксов, бродившие по

102

К О Р О Л Ь Б Ы Л О Г О И Г Р Я Д У Щ Е Г О

территории острова. Этого же предположения придержива

лись Чарльз Уильямс и Клайв С. Льюис, в соавторстве на

писавший «Артуровский фрагмент».

В общем и целом к это

му предположению, хотя и с оговорками, склонялись и дру

гие современные исследователи — до тех пор пока в 80 х

годах XX столетия не был «открыт» Риотам…

Археологи также предпринимали попытки совместить

описания средневековых хроник и романов с фактическим

ландшафтом. В основном раскопки велись в трех местах — в

Тинтагеле, где был зачат и рожден Артур; в аббатстве Глас

тонбери, связанном с историей Грааля; и в Кэдбери, где пред

полагалось найти развалины Камелота. Во всех трех случаях

раскопки показали, что в этих местах действительно суще

ствовали бриттские поселения. Более того, хотя никаких

следов Артура и его королевства найти не удалось, выясни

лось, что эти места пользовались почитанием бриттов и, сле

довательно, могут в известной мере служить хронологичес

кими «точками фиксации» артуровской Британии.

Кстати сказать, само представление об артуровской Бри

тании (англ. Matter of Britain; первым это выражение упот

ребил французский поэт XII в. Жан Бодель, упоминавший

о «безыскусных и милых британских песнях»), подобно об

разу Артура, вышло с течением лет за пределы «обыденной

географии». Карта Артурова королевства не знает, к приме

ру, ни Оксфорда, ни Бирмингема, ни Глазго, зато на ней при

сутствуют такие названия, как Зеннор, Эйберрфроу, Драмел

циер и др. К реальному ландшафту эти легенды «привяза

ны» лишь в нескольких узловых точках — Тинтагеле или

Гластонбери, с древнейших времен окутанных завесой тай

ны; да еще встречаются по стране различные «пещеры Ар

тура» и «камни Артура», происхождение названий которых

теряется в глуби веков.

103

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

Э. Берн Джонс. Король Артур на Аваллоне.

По мере развития артуровского эпоса , по мере складывания

и развития в нем «куртуазной» традиции (Кретьен, Вольфрам, Мэлори) происходило «вымывание» из свода артуровских ле

генд тех деталей, которые связывали его с кельтской мифологи

ей. Более того, мир Артура сам приобретал мифологические чер

ты. Камелот, Круглый стол, братство рыцарей, Грааль уже на

исходе средневековья стали новыми мифологемами. В этом сим

волико мифологическом качестве они бытуют и по сей день, а

образ Артура стал своего рода духовным символом Британии —

идеальный

правитель, рыцарь без страха и упрека, благородный

сюзерен, милосердный к подданным и беспощадный к врагам.

Артур встал в один ряд с такими мифологизированными персо

нажами мировой истории, как Александр Македонский и Фрид

рих Барбаросса. Мэлори приводит эпитафию Артуру, будто бы

написанную на могиле короля: «Hic jacet Arthurus rex quondam rexque futurus», то есть «Здесь покоится Артур, король в про

шлом и король в грядущем». В современном восприятии Артур —

«король былого и грядущего» есть олицетворение «истинной

Британии», связующее звено между ее героическим прошлым, славным настоящим и грандиозным будущим.

Глава 4

СВЯТОЙ ГРААЛЬ

Грааль мифологический и Грааль оккультный. — Чу

десные котлы кельтской мифологии. — Кретьен де

Труа и Робер де Борон. — Галаад. — А. Веселовский о

Галааде. — Вольфрам фон Эшенбах. — Персеваль Пар

цифаль. — А. Веселовский о Парцифале. — Фейре

фиц. — Грааль христианский. — Иосиф из Арима

феи. — Гластонбери. — Святилища бриттов. — Каме

лот. — Зодиак Мальтвуд.

«Грааль — это камень особой породы:

Lapsit exillis1 — перевода

На наш язык пока что нет.

Он излучает волшебный свет»2.

Такими словами описан Грааль в стихотворном рыцар

ском романе «Парцифаль» Вольфрама фон Эшенбаха. Гра

аль — чаша, в которую, по легенде, Иосиф Аримафейский

собрал кровь Христа, стекавшую по распятию; иначе — чаша

1 Это выражение можно перевести и как «божий камень», и как

«упавший с неба», и как «камень мудрости».

2 Здесь и далее перевод Л. Гинзбурга.

105

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

Тайной Вечери, служившая для причащения во время пер

вой литургии.

Вольфрам продолжает: кто узрит Грааль, тот не умрет; постоянное его лицезрение содержит человека в юности.

Каждую Страстную пятницу голубь с неба кладет на него

облатку:

Облаткою Грааль насыщается,

И сила его не истощается,

Не могут исчерпаться никогда

Ни его питье, ни его еда,

Ни сокровища недр, ни сокровища вод,

Ни что на суше, в реке или в море живет.

Происхождение Грааля — небесное:

Когда небеса сотрясало войною

Меж Господом Богом и сатаною,

Сей камень ангелы сберегли

Для лучших, избранных чад земли...

Ангелы снесли Грааль, сотворенный из лучистого камня

Люцифера (его вырубил из короны Люцифера своим мечом

Поделиться с друзьями: