Моника 2 часть
Шрифт:
– Он изменился! Это другой человек с тех пор, как вы появились на корабле, хозяйка. Если хотите послать письмо своей матери сеньоре, не огорчая его, рассчитывайте на Сегундо Дуэлоса.
– Ты бы мог…?
– Ну конечно. И это не похвала, ведь любой из ребят может это сделать. Мы отдадим жизнь ради Хуана, но если речь о вас… – Он прервался, и посмотрел на нее, словно боролся со своей совестью. Наконец, наклонился и прошептал: – Хозяин подозрительный. Его предавали с детства, и он видит предательство даже там, где его нет. И если этой ночью вы напишите матери, завтра я отправлю письмо из Портсмута.
– Пока не знаю, – сомневалась Моника; и наконец, решилась: – Хорошо. Сегундо, я доверюсь вам. Напишу письмо матери.
Сегундо остался возле штурвала, а она направилась к каюте. С порога заметила Колибри и спросила ласково:
– Что ты делаешь здесь? Что-то случилось?
– Жду вас, моя хозяйка.
Негритенок с белоснежной улыбкой чуть кивнул кудрявой головкой, ответив на вопрос Моники. Он долго просидел в каюте, словно ожидая чуда, нежного видения, которую все преданно окутывали светом и теплотой, при этом никто этого не замечал.
– Вы останетесь тут, хозяйка?
– Да, Колибри, мне нужно уединиться, понимаешь, сделать кое-что личное… – она поискала глазами. Моника не подумала о письменных принадлежностях. Тем не менее она припомнила, что однажды Хуан писал что-то и быстро взяла в руки бортовой журнал. – Ты узнаешь этот журнал, Колибри?
– А как же, хозяйка! Здесь капитан пишет обо всем происходящем на корабле.
– Пишет, чем пишет? Ты знаешь?
– Ручкой и чернилами из этого стола. Там капитан хранит все, чтобы не потерять.
– Здесь ручка, чернила, бумага, флаги…
Там лежали флаги разнообразных стран, маленькие сигнальные флаги, и среди них узелок черной ткани, который Моника нетерпеливо развернула. Платье, которое она безуспешно искала. Его корсаж разорван, застежка вырвана. Грустная ткань напомнила о свирепой борьбе и защите достоинства от Хуана Дьявола.
Долгое время она держала в руках разорванное платье. Затем, словно приняв внезапное решение, швырнула его вглубь стола, взяла необходимое для письма и резко заперла дверь ветхой мебели, словно хотела воздвигнуть стену, выбросить боль прошлого. Но одна непокорная слеза скатилась с бледной щеки; огорченный и простодушный Колибри спросил:
– Что с вами, хозяйка, вы плачете?
– Да, Колибри, не могу сдержаться. Я плачу последними слезами Моники де Мольнар!
Приоткрыв от изумления рот, Ноэль остановился у порога комнаты отеля. Бесцветная обстановка, недостаток мебели, в центре стол, накрытый старой скатертью, на нем поднос с бутылкой, кувшином ананасового сока и стаканами.
– Проходите, Ноэль, проходите, – пригласил Ренато старого нотариуса. – Наконец мы получили извещение: «Люцифер» на Доминике, перед Портсмутом, набирает груз у Сан-Хосе и Розо. Полагаю, вы приехали по просьбе матери, не так ли?
– Она чрезвычайно огорчилась, не застав вас в Кампо Реаль, что вы оседлали коня и уехали. Почему так поступили? Думаете, ваша бедная мать мало страдала?
– Я думаю, мы все терпели, пока не лопнули. Но что поделать? Такова жизнь. Садитесь и выпейте, или хотя бы выкурите сигару. Я, как видите, в ожидании.
Он взглянул на карманные часы, лежавшие на темной скатерти. Затем подошел к окну. Различные торговые суда стояли
на рейде Сен-Пьера, пассажиры из Европы спускались по трапу в богатую густонаселенную столицу Мартиники, смакуя детали тропического мира. Морской бриз не доходил до раскаленных улиц, а небо было странного красноватого оттенка, словно таинственная вспышка огня повисла над ним, будто предчувствуя космическое волнение над цветущими садами и роскошными жилищами.– Поговорим серьезно, Ренато. Чего вы добиваетесь? Что делаете в Сен-Пьере? О чем говорит новость, что «Люцифер» в Доминике и загружается в том или ином порту?
– «Люцифер» арестуют, как только он кинет якорь в Розо, а капитана схватят именем закона Франции. Вернитесь в Кампо Реаль и передайте матери, что я верну Монику любой ценой.
– Вернете Монику? Так значит, это правда? Вы забрали поручительство за Хуана и подали иск против него.
– Мне ничего не оставалось, кроме как попросить губернатора согласиться выдать беглеца от правосудия.
– Но его посадят в тюрьму и конфискуют корабль. Минутку, минутку, мне кажется или я спятил. Хуан вернулся из последней поездки с достаточным количеством денег, чтобы заплатить вам. Более того, он заверил меня в этом, и я понял, что по крайней мере он попытается. Могу поклясться, что видел кошелек с монетами на столе вашего кабинета. Да, я лично убрал его со стола. Хуан добросовестно исполнил свои обещания!
– Но не докажет, – твердо отверг Ренато. – К тому же я преследую его не из-за денег.
– Я уже понял, понял. Но обвинять его, повернуть все таким образом, пусть даже прозвучит сурово – но это низость. Это подлость!
– Поступки Хуана Дьявола хуже! – вспылил Ренато. – Любой путь хорош, если ведет к цели, которую нужно достигнуть любой ценой. Разве вы не понимаете, Ноэль? Моника невинна, ее не в чем упрекнуть. Я должен остановить этот корабль и вырвать ее из рук варвара, которому вручил ее. Я обезумел от ревности, ослеп от отчаяния и гнева, не говоря уже о том, что не имел права на безудержную злобу.
– И кто вам это рассказал?
– Кто знает об этом лучше всех. Десять часов! Мне назначено на это время. Губернатор ждет, чтобы уладить последние детали. Должен покинуть вас, Ноэль, и мне кажется, вам следует вернуться ночью в Кампо Реаль. Не знаю, сколько я пробуду в Сен-Пьере. Ваши усилия защитить Хуана Дьявола бесполезны.
– Вы проверили, губернатор?
– Можете прочесть телеграмму, друг Д'Отремон. Шхуна «Люцифер» загрузила ром, какао и соленое мясо в Портсмуте, часть в порту Сан-Хосе, другую часть в Розо, власти уже осведомлены. Первая формальность – отправьте в комендатуру порта номер корабля, и прежде чем тот выгрузит мясо, его арестуют.
– Хорошо, осталось прояснить, что будет с Моникой де Мольнар.
– Ну, законно она жена задержанного капитана. В любом случае доверьтесь английским властям Доминики, они помнят о манерах кабальеро. Все зависит от ее позиции.
– Она поведет себя как освобожденная пленница.
– У меня есть сомнения, чем больше я перечитываю письмо доктора Фабера.
– Я очень уважаю ваше с Фабером мнение, губернатор, но простите, я верю только собственным убеждениям. Когда выйдет береговая охрана?