Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я буду дома не раньше чем через пару часов. Будь молодцом, Обнимашка. — Оливер повернулся к двери. Он остановился, повернулся ко мне спиной и подошел, одарив меня еще одним поцелуем, на этот раз зацепив раковину моего уха. — Держись подальше от южного крыла.

Последние пару дней он следил за мной, как ястреб, следя за тем, чтобы я не приближалась к нему слишком близко.

— М-м-м-м...

— Я обожаю тебя, — прошептал он.

— Я люблю тебя.

Я повернулась, чтобы улыбнуться ему.

Он не улыбнулся в ответ.

Он выглядел серьезным.

Грустным. Потерянным. Опустошенным? Но почему? Разве не хорошо, что я его любила? Это было единственное, что я хорошо помнила. Не наши отношения, а острое чувство принадлежности, где бы он ни находился.

Я ненавидела то, что амнезия изменила динамику наших отношений. Очевидно, он все еще любил меня, но чувствовал себя неловко, показывая это.

С большей уверенностью, чем у меня было, я схватила его за руку, нацепив свою лучшую ободряющую ухмылку.

— Я мало что помню, но почему-то знаю, что никто и никогда не смотрел на меня так, как ты.

Он вздрогнул.

31

Оливер

GUAC 'N ROLL: Счастливой зимы! Доставайте свои пуховики и отправляйтесь в Guac 'N Roll. Напишите в ответ «БРР-РИТТО» и получите БЕСПЛАТНЫЙ буррито! Только первые 1000 ответов.

Даллас Коста: БРР-РИТТО.

Олли фБ: Прости?

Олли фБ: Две секунды?

Олли фБ: В последний раз, когда я писал тебе, ты оставила меня в НЕПРОЧИТАННЫХ на неделю. А на это ты отвечаешь в течение двух секунд?

Даллас Коста: Это бесплатный буррито!

Олли фБ: И ты миллиардер.

Даллас Коста: Подожди. Оливер? Ты даже не любишь сетевую еду. Ты назвал ее позором кулинарного искусства.

Даллас Коста: Во-первых, фастфуд не считается. Это терапия для души.

Даллас Коста: Во-вторых, ты завел новый номер только для того, чтобы донимать меня?

Олли фБ: Мне бы это не понадобилось, если бы я мог рассчитывать на то, что ты будешь своевременно отвечать на мои сообщения.

Даллас Коста: Если речь идет о том, чтобы посидеть с твоей притворной невестой, я буду там через час. Няня Луки попала в аварию.

Олли фБ: Забери ребенка.

Даллас Коста: Брайар не собирается причинять себе вред без присмотра взрослых в течение шестидесяти минут.

Олли фБ: Я не об этом беспокоюсь.

32

Брайар

Даллас должна была приехать, чтобы посидеть со мной в любой момент.

Таким образом, у меня оставалось несколько минут на то, чтобы побыть одной. Персонал дома бродил вокруг, выполняя свои обязанности и не обращая на меня никакого внимания. Их было немного, и на втором этаже их не было совсем.

Джекпот.

Как только «Мазерати» Оливера (сколько, черт возьми, у нас машин?) выехал из гаража на 12 машин, я бросилась к окну в фойе и поднялась по изогнутой лестнице.

Чувство

вины захлестнуло меня, когда я добралась до запретной пристройки к дому. Оливер недвусмысленно попросил меня не заходить в южное крыло. Но он не имел права закрывать от меня целую часть нашего дома.

Мы были равны.

И он лгал насчет барахолки.

К тому же он признался, что скрывал от меня вещи, чтобы не расстраивать меня, как в том загадочном споре, который произошел между нами перед моим несчастным случаем. Если я не возьму на себя инициативу и не докопаюсь до правды, то, возможно, никогда ее не узнаю.

Трио и Гизер наступали мне на пятки, пока я пробиралась к закрытой части территории. Длинный изогнутый коридор тянулся вдаль без видимого конца, темный и промозглый, с душным воздухом заброшенного дома.

Занавески с черными полосами затмевали естественный свет. Поскольку мой телефон находился в ремонтной мастерской, я полагалась на собак, чтобы ориентироваться в темноте. Мы шли целую минуту, прежде чем достигли каких-то ворот для домашних животных.

Трио и Гизер остановились у моих ног и посмотрели на меня сверху вниз.

— Вы никогда раньше здесь не были, да? — Я отперла замок и распахнула ворота. — Лучше бы мой жених не прятал здесь экзотических животных, ставших предметом торговли.

Собаки подождали, пока я войду внутрь, и последовали моему примеру. С Гизером на его скейтборде, прижавшимся к нему животом, мы шли не спеша.

— Не волнуйся, дружище. — Я потянулась вниз, чтобы погладить его по голове. — Мамочка не оставит тебя.

Я выпрямилась и с удивлением обнаружила, что вокруг разбросаны груды случайных безделушек. Возможно, я просчиталась. Возможно, у моего жениха действительно проблемы с накопительством. Прищурив глаза, я пыталась разглядеть предметы. Некоторые все еще оставались в коробках, красиво завернутые, с атласными бантами, обнимающими толстый цветной картон.

Я взяла Трио на руки и почесала ему за ухом.

— Может, у папочки действительно проблема с накопительством.

Мы продолжили идти по коридору, стараясь избегать коробок, которые стояли по обеим сторонам. В конце концов, Гизер постоянно натыкался на них, и я поменяла его с братом местами, засунув его скейтборд под мышку, пока держала его.

Коридор, казалось, продолжался целую вечность, прежде чем мы достигли вершины крыла, состоящего из круглой семейной комнаты и других помещений. Я растерянно моргнула. Все выглядело опрятным и очень обжитым.

На экране назойливого стодюймового телевизора, установленного на стене, шел турнир по гребле. Я провела инвентаризацию в тускло освещенной комнате. На журнальном столике стояла недопитая газировка со льдом. Стопка школьных учебников рядом с ним. Рядом с ним и почти готовый пазл из 5000 деталей.

Из одной из комнат доносился треск радиоприемника. Комментаторы спортивной передачи описывали соревнования по скачкам под рев ликующей толпы.

Трио склонил голову набок и жалобно заскулил, передавая мне свое плохое самочувствие.

Поделиться с друзьями: