Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мой темный Ромео
Шрифт:

—Твоей жены, — Мэдисон фыркнул. Тем не менее, он подчинился, засунув руки в карманы. — Для тебя она лишь способ отомстить мне за то, что я укрепил наши связи с министерством обороны и представил безупречный оборонный пакет, от которого трудно отказаться, и который на двадцать процентов дешевле того, что предлагает «Costa Industries».

— Во-первых, я предлагаю тебе использовать знаки препинания. Это было одно длинное предложение, — Ромео моргнул, словно Мэдисон говорил на другом языке. — Во-вторых, я не закончил.

— И что?

Ромео

сплюнул жвачку. Это был первый раз, когда я видела, как он добровольно расстался с этой вещью.

— Считай это моим первым и последним предупреждением. Каждый раз, когда ты приближаешься к моей жене, я сломаю тебе новую кость. Я думаю начать с бедренной кости, хотя возможны изменения.

Мэдисон вскочил. Румянец залил его шею.

— Ну и наглость у тебя. После всего, что ты сделал со мной и Даллас...

Заняв место Мэдисона, Ромео стряхнул ворсинки с рукава рубашки.

— Пожалуйста. В прошлом году не было ни одного мероприятия, на котором мы оба присутствовали, где бы ты не закончил ночь внутри длинноногой блондинки, которая берет деньги по часам.

Челюсти Мэдисона сжались. Он подвигал ею вперед-назад.

— У нас с Даллас было соглашение.

Хотя такого соглашения не существовало, я не дрогнула.

— Интересно, — Ромео положил руку мне на плечо, его костяшки пальцев гладили мою шею, согревая кожу и покалывая. — Скажите, миссис Коста, у нас будет такая же договоренность? Могу ли я заводить любовниц и выставлять их напоказ по городу, как дорогих лошадей?

Я лучше умру, чем позволю ему трахнуть кого-то еще. Только потому, что я не хотела, чтобы он развлекался.

— Нет, — я нахмурилась. — Ты не заслуживаешь такой свободы.

— Тогда мне придется довольствоваться тобой, женушка, — он вернул свое внимание к Мэдисону. — Я скажу тебе одну вещь, Лихт. Ты не преувеличил, когда речь шла о ее внешности. Она восхитительна, — Ромео повернулся ко мне лицом, проведя горячими губами по моей челюсти. — Кто бы мог подумать, что она такая же восхитительная, как и энергичная? Моя жена сказала мне, что ты уже наелся ею.

Я вздрогнула в своем дизайнерском свадебном платье, как от гнева, так и от возбуждения. Мои веки опустились, и я тяжело сглотнула.

— Нет, — от ответа Мэдисона пахло негодованием и разочарованием. — Я не…

— Ах. Теперь я вспомнил, — Ромео щелкнул пальцами, злобный глухой смех вырвался из его горла. — Она приберегла себя для тебя, не так ли? Мне повезло.

Мэдисон смотрел, как Ромео царапает зубами мою челюсть, отчего мои соски напрягаются в корсете.

— Ты можешь идти, Лихт, — Ромео свободной рукой отмахнулся от него. — Я изложил свою точку зрения, — он обхватил мой подбородок, выдыхая в мою шею, и уткнулся лицом в изгиб. Если бы у меня хватило сил остановить его, но это было слишком хорошо. — Скажи мне, Печенька, мне придется разрушить все руины, оставшиеся от жизни бедного Мэдисона Лихта, чтобы он не пускал руки к моей невесте?

— Он мне дорог.

Он схватил меня сзади за шею, наклонив мое тело вниз, так что я зависла в воздухе между перилами и колючими розовыми кустами внизу.

Единственное, что удерживало меня от того, чтобы упасть прямо

в пасть безжалостного моря шипов, была его доброта, и мы оба знали, что он едва знаком со словом, не говоря уже о понятии.

Вдохнув, мои глаза распахнулись. Лицо Ромео зависло менее чем в дюйме от моего.

Мэдисон удалился обратно в бальный зал через некоторое время после угрозы Ромео посадить его в инвалидное кресло.

— Позволь мне прояснить одну вещь, Даллас Коста. Ты теперь принадлежишь мне. Дело сделано, непредвиденные расходы сняты, сделка полностью оплачена. Если я еще раз поймаю, что Мэдисон трогает тебя хоть пальцем, этот палец сломается. Если он поцелует тебя, я отрежу ему губы. Если он трахнет тебя… — ему не нужно было заканчивать предложение. Кислый привкус желчи ударил мне в горло. Ромео оскалил зубы. — Но я надеюсь, ты будешь вести себя хорошо. Даже твоя глупость имеет свои пределы.

— А ты? Я полагаю, ты можешь свободно бегать и изменять мне с Морган направо и налево.

— Пока ты выполняешь свои обязанности жены… — его хватка на мне ослабла. Я чувствовала, что почти падаю. Мне ужасно хотелось схватить его за рубашку, но я отказывалась показывать ему свою уязвимость, — тебе не придется беспокоиться ни о ком другом.

Заставив мышцы расслабиться, я глубоко вдохнула. Я зависла в дюйме от падения. Он наклонил меня вниз по перилам, так что большая часть моего тела болталась в воздухе.

Улыбаясь сквозь боль, я плюнула ему в лицо:

— Беспокоишься? Я бы доставила тебя прямо к ее двери в качестве рождественского подарка, если бы представилась такая возможность.

— Насколько глупой ты можешь быть? — его лицо было обращено к моему, вопрос был задан с искренним любопытством. — Любая девушка с половиной мозга упала бы на колени, пытаясь успокоить меня.

— У меня целый мозг, и каждая его клетка помнит, как сильно я тебя ненавижу.

— Мэдисон тебя не любит, — он погладил края моей челюсти. — Единственная причина, по которой он уделил тебе сегодня время, заключалась в том, что он хочет, чтобы ты устроила заговор против меня.

— Я знаю, — я улыбнулась ему смертельной дозой яда. — И мне это интересно .

Я чувствовала это.

В тот момент, когда его пальцы чесались позволить мне упасть.

Только чудом он стащил нас обоих с перил и поставил на ноги. Я тяжело задышала. Холодная испарина украсила мой лоб и руки.

Отойдя от него как можно дальше, я следила за тем, чтобы он не покидал моего поля зрения. Я не доверяла ему. Лицо Ромео вернулось к своему обычному царственному безразличию.

— Хорошая новость заключается в том, что у нас будет достаточно времени, чтобы обсудить твои планы погубить меня, в самолете.

Мои губы коснулись хмурого взгляда.

— Какой самолет?

— Почему, Печенька, ты думала, что я не возьму тебя в свадебное путешествие? — он изобразил удивление. — Как иначе наш союз мог бы казаться правдоподобным?

Мое лицо упало. Я отступила назад.

— Это совершенно не нужно.

Он шагнул вперед, снова стерев расстояние между нами.

Поделиться с друзьями: